Quant à ceux qui ont nié Nos Signes, ce sont les gens de la senestre.
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AL-BALAD
الآية : 20
عَلَيۡهِمۡ نَارٞ مُّؤۡصَدَةُۢ
Sur eux (de toutes parts) se refermera le Feu (de la Géhenne).
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
ACH-CHAMS
الآية : 1
وَٱلشَّمۡسِ وَضُحَىٰهَا
Par le soleil et sa clarté !
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
ACH-CHAMS
الآية : 2
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا
Par la lune quand elle le suit !
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
ACH-CHAMS
الآية : 3
وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا
Par le jour quand il en montre tout l’éclat !
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
ACH-CHAMS
الآية : 4
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰهَا
Par la nuit quand elle le voile !
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
ACH-CHAMS
الآية : 5
وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا
Par le ciel et ce qui [1] l’a bâti !
1- Deux interprétations sont possibles : le pronom relatif renvoie ici soit au Créateur soit à la création. On peut faire la même remarque à propos des versets 6 et 7.
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
ACH-CHAMS
الآية : 6
وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا طَحَىٰهَا
Par la terre et ce qui l’a étendue !
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
ACH-CHAMS
الآية : 7
وَنَفۡسٖ وَمَا سَوَّىٰهَا
Par l’âme et ce qui l’a si harmonieusement formée,
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
ACH-CHAMS
الآية : 8
فَأَلۡهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقۡوَىٰهَا
lui suggérant sa perversion ou sa piété !
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
ACH-CHAMS
الآية : 9
قَدۡ أَفۡلَحَ مَن زَكَّىٰهَا
Heureux sera, assurément, celui qui la purifie,
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
ACH-CHAMS
الآية : 10
وَقَدۡ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا
et perdu sera celui qui la souille.
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
ACH-CHAMS
الآية : 11
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِطَغۡوَىٰهَآ
Les Thamûd ont crié au mensonge, emportés par leur transgression,
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
ACH-CHAMS
الآية : 12
إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشۡقَىٰهَا
lorsque (pour tuer la chamelle) surgit le plus maudit d’entre eux.
Mais ils le traitèrent de menteur et la tuèrent. Leur Seigneur sévit contre eux (les punissant) de leur péché et Il les châtia tous d’un égal supplice.
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
ACH-CHAMS
الآية : 15
وَلَا يَخَافُ عُقۡبَٰهَا
Et Il n’en craint pas les conséquences.
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AL-LAYL
الآية : 1
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰ
Par la nuit quand elle voile tout !
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AL-LAYL
الآية : 2
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
Par le jour quand il est dans tout son éclat !
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AL-LAYL
الآية : 3
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
Par ce qui a créé le mâle et la femelle !
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AL-LAYL
الآية : 4
إِنَّ سَعۡيَكُمۡ لَشَتَّىٰ
Vos efforts sont, en vérité, (déployés) pour des desseins divers.
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AL-LAYL
الآية : 5
فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
Celui qui donne (de ses biens) et qui craint (Allah),
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AL-LAYL
الآية : 6
وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
Qui croit en la meilleure des récompenses,
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AL-LAYL
الآية : 7
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡيُسۡرَىٰ
Nous le mettrons sur la voie la plus facile.
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AL-LAYL
الآية : 8
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ
Quant à celui qui fait preuve d’avarice, se passe (de la récompense d’Allah),
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AL-LAYL
الآية : 9
وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
et refuse de croire en la meilleure des récompenses,