الحزب 58
الحزب 58
عدد الآيات :
225
السورة:
Surata Al-Muddáçir
الآية : 43
قَالُواْ لَمۡ نَكُ مِنَ ٱلۡمُصَلِّينَ
(Os incrédulos) Dirão: “Não éramos daqueles que praticavam as orações”,
إبلاغ عن خطأ
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Muddáçir
الآية : 44
وَلَمۡ نَكُ نُطۡعِمُ ٱلۡمِسۡكِينَ
“E não alimentávamos os necessitados”,
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Muddáçir
رقم الآية : 44
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Muddáçir
الآية : 45
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلۡخَآئِضِينَ
“E nos ocupávamos (em conversas fúteis) com pessoas fúteis”,
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Muddáçir
رقم الآية : 45
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Muddáçir
الآية : 46
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
“E não críamos no dia da prestação de contas”,
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Muddáçir
رقم الآية : 46
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Muddáçir
الآية : 47
حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلۡيَقِينُ
“Até que nos veio a certeza (a morte)!”
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Muddáçir
رقم الآية : 47
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Muddáçir
الآية : 48
فَمَا تَنفَعُهُمۡ شَفَٰعَةُ ٱلشَّـٰفِعِينَ
E não se beneficiarão da intercessão de nenhum intercessor
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Muddáçir
رقم الآية : 48
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Muddáçir
الآية : 49
فَمَا لَهُمۡ عَنِ ٱلتَّذۡكِرَةِ مُعۡرِضِينَ
Que acontece com eles, que fogem da recordação (Alcorão),
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Muddáçir
رقم الآية : 49
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Muddáçir
الآية : 50
كَأَنَّهُمۡ حُمُرٞ مُّسۡتَنفِرَةٞ
Como asnos debandados,
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Muddáçir
رقم الآية : 50
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Muddáçir
الآية : 51
فَرَّتۡ مِن قَسۡوَرَةِۭ
Fugindo de fortes caçadores?
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Muddáçir
رقم الآية : 51
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Muddáçir
الآية : 52
بَلۡ يُرِيدُ كُلُّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ أَن يُؤۡتَىٰ صُحُفٗا مُّنَشَّرَةٗ
Porém, cada um deles anseia que lhes viessem páginas abertas[1]
1- Referência à quando Abu Jahl (um dos opositores do profeta Muhammad þ) disse ao profeta que pedisse uma folha na qual estivesse escrito que Muhammad þ era realmente um profeta enviado por Ele.
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Muddáçir
رقم الآية : 52
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Muddáçir
الآية : 53
كَلَّاۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ
De modo algum (não lhes serão enviadas)! Aliás, nem mesmo temem a outra vida
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Muddáçir
رقم الآية : 53
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Muddáçir
الآية : 54
كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذۡكِرَةٞ
Sim! Verdadeiramente, este (Alcorão) é uma recordação;
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Muddáçir
رقم الآية : 54
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Muddáçir
الآية : 55
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
E quem quiser, recorda-se dele;
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Muddáçir
رقم الآية : 55
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Muddáçir
الآية : 56
وَمَا يَذۡكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ هُوَ أَهۡلُ ٱلتَّقۡوَىٰ وَأَهۡلُ ٱلۡمَغۡفِرَةِ
Embora só se recorde se assim Allah quiser. Ele é (o único) Merecedor de que o temam e (o único) Perdoador
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Muddáçir
رقم الآية : 56
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Quiyámah
الآية : 1
لَآ أُقۡسِمُ بِيَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ
Juro pelo Dia da Ressurreição!
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Quiyámah
رقم الآية : 1
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Quiyámah
الآية : 2
وَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلنَّفۡسِ ٱللَّوَّامَةِ
E juro pela alma que censura a si mesma![1]
1- Ou seja, a alma que pondera sobre a revelação e se proíbe transgredir os limites e cair em pecado.
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Quiyámah
رقم الآية : 2
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Quiyámah
الآية : 3
أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَلَّن نَّجۡمَعَ عِظَامَهُۥ
Acaso imagina o indivíduo (descrente) que jamais juntaremos seus ossos (novamente, após a sua morte)?
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Quiyámah
رقم الآية : 3
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Quiyámah
الآية : 4
بَلَىٰ قَٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُۥ
Aliás, somos capazes (até mesmo) de reconstituir as pontas dos seus dedos (suas impressões digitais)!
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Quiyámah
رقم الآية : 4
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Quiyámah
الآية : 5
بَلۡ يُرِيدُ ٱلۡإِنسَٰنُ لِيَفۡجُرَ أَمَامَهُۥ
Porém, o indivíduo (incrédulo) deseja continuar a pecar,
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Quiyámah
رقم الآية : 5
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Quiyámah
الآية : 6
يَسۡـَٔلُ أَيَّانَ يَوۡمُ ٱلۡقِيَٰمَةِ
(E em dúvida e escárnio) pergunta: “Quando será o Dia da Ressurreição?”
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Quiyámah
رقم الآية : 6
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Quiyámah
الآية : 7
فَإِذَا بَرِقَ ٱلۡبَصَرُ
Mas quando a vista ficar confusa,
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Quiyámah
رقم الآية : 7
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Quiyámah
الآية : 8
وَخَسَفَ ٱلۡقَمَرُ
E a lua escurecer (em um eclipse),
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Quiyámah
رقم الآية : 8
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Quiyámah
الآية : 9
وَجُمِعَ ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ
E o sol e a lua forem unidos,
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Quiyámah
رقم الآية : 9
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Quiyámah
الآية : 10
يَقُولُ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذٍ أَيۡنَ ٱلۡمَفَرُّ
Nesse dia, a pessoa dirá: “Onde está a saída (para fugir)?”
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Quiyámah
رقم الآية : 10
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Quiyámah
الآية : 11
كَلَّا لَا وَزَرَ
De modo algum! Não haverá refúgio!
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Quiyámah
رقم الآية : 11
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Quiyámah
الآية : 12
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمُسۡتَقَرُّ
Nesse dia, o final será junto ao seu Senhor
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Quiyámah
رقم الآية : 12
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Quiyámah
الآية : 13
يُنَبَّؤُاْ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذِۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ
Nesse dia, o indivíduo será informado de tudo que tiver feito e do que deixou para trás
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Quiyámah
رقم الآية : 13
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Quiyámah
الآية : 14
بَلِ ٱلۡإِنسَٰنُ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦ بَصِيرَةٞ
Aliás, o indivíduo testemunhará sobre si mesmo,
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Quiyámah
رقم الآية : 14
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Quiyámah
الآية : 15
وَلَوۡ أَلۡقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ
Mesmo que tente criar desculpas (para si)
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Quiyámah
رقم الآية : 15
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Quiyámah
الآية : 16
لَا تُحَرِّكۡ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعۡجَلَ بِهِۦٓ
(Ó Muhammad! þ) Não apresse o articular da sua língua (para memorizar o que foi revelado)
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Quiyámah
رقم الآية : 16
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ