-
الحزب 50
الحزب 50
-
عدد الآيات :
162
السورة:
Die Sure ad-Duḫān
الآية : 25
كَمۡ تَرَكُواْ مِن جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٖ
Wie viele Gärten der Wonne ließen sie zurück?
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Die Sure ad-Duḫān
الآية : 26
وَزُرُوعٖ وَمَقَامٖ كَرِيمٖ
Und Saat und angenehme Beh-ausungen?
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Die Sure ad-Duḫān
الآية : 27
وَنَعۡمَةٖ كَانُواْ فِيهَا فَٰكِهِينَ
Und Wonnen, an denen sie sich erfreuten?
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Die Sure ad-Duḫān
الآية : 28
كَذَٰلِكَۖ وَأَوۡرَثۡنَٰهَا قَوۡمًا ءَاخَرِينَ
So ist es. Und Wir übergaben es einem anderen Volk
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Die Sure ad-Duḫān
الآية : 29
فَمَا بَكَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلسَّمَآءُ وَٱلۡأَرۡضُ وَمَا كَانُواْ مُنظَرِينَ
Doch weinte weder der Himmel noch die Erde um sie und ihnen wurde kein Aufschub gewährt
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Die Sure ad-Duḫān
الآية : 30
وَلَقَدۡ نَجَّيۡنَا بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ مِنَ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡمُهِينِ
Und Wir haben gewiss die Söhne Israels vor der schmählichen Pein errettet,
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Die Sure ad-Duḫān
الآية : 31
مِن فِرۡعَوۡنَۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِيٗا مِّنَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ
vor dem Pharao. Er gehörte ja zu den Hochmütigen unter den Maßlosen
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Die Sure ad-Duḫān
الآية : 32
وَلَقَدِ ٱخۡتَرۡنَٰهُمۡ عَلَىٰ عِلۡمٍ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ
Und Wir haben sie gewiss aufgrund von Wissen unter ihren Zeitgenossen auserwählt
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Die Sure ad-Duḫān
الآية : 33
وَءَاتَيۡنَٰهُم مِّنَ ٱلۡأٓيَٰتِ مَا فِيهِ بَلَـٰٓؤٞاْ مُّبِينٌ
Und Wir gaben ihnen solche Zeichen, in denen eine offenkundige Prüfung liegt
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Die Sure ad-Duḫān
الآية : 34
إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَيَقُولُونَ
Jene (Mekkaner) sagen ja:
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Die Sure ad-Duḫān
الآية : 35
إِنۡ هِيَ إِلَّا مَوۡتَتُنَا ٱلۡأُولَىٰ وَمَا نَحۡنُ بِمُنشَرِينَ
„Es ist nur unser erster Tod, und wir werden nicht auferweckt
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Die Sure ad-Duḫān
الآية : 36
فَأۡتُواْ بِـَٔابَآئِنَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Bringt doch unsere (verstorbenen) Vorväter zurück, wenn Ihr den die Wahrheit sagt!“
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Die Sure ad-Duḫān
الآية : 37
أَهُمۡ خَيۡرٌ أَمۡ قَوۡمُ تُبَّعٖ وَٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ أَهۡلَكۡنَٰهُمۡۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ مُجۡرِمِينَ
Sind sie denn besser als das Volk Tubbaʿ[1] und diejenigen vor ihnen? Wir haben sie vernichtet. Sie waren ja gewiss Missetäter
1- - Das Volk Tubbaʿ ist ein Volk im Jemen, deren König Tubbaʿ hieß.
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Die Sure ad-Duḫān
الآية : 38
وَمَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا لَٰعِبِينَ
Und Wir haben die Himmel und Erde und was zwischen beiden ist nicht aus Spielerei erschaffen
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Die Sure ad-Duḫān
الآية : 39
مَا خَلَقۡنَٰهُمَآ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
Wir haben beide allein wahrhaftig erschaffen. Doch die meisten von ihnen wissen es nicht
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Die Sure ad-Duḫān
الآية : 40
إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ مِيقَٰتُهُمۡ أَجۡمَعِينَ
Der Tag der Entscheidung ist gewiss ihr aller Termin,
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Die Sure ad-Duḫān
الآية : 41
يَوۡمَ لَا يُغۡنِي مَوۡلًى عَن مَّوۡلٗى شَيۡـٔٗا وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ
am Tag, da kein Nächster einem Nächsten irgend etwas nützt und ihnen nicht beigestanden wird,
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Die Sure ad-Duḫān
الآية : 42
إِلَّا مَن رَّحِمَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
bis auf dem, dessen Allah sich erbarmt. Er ist ja gewiss der Ehrwürdige und Barmherzige
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Die Sure ad-Duḫān
الآية : 43
إِنَّ شَجَرَتَ ٱلزَّقُّومِ
Der Baum az-Zaqqūm
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Die Sure ad-Duḫān
الآية : 44
طَعَامُ ٱلۡأَثِيمِ
ist gewiss die Speise des Üblen,
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Die Sure ad-Duḫān
الآية : 45
كَٱلۡمُهۡلِ يَغۡلِي فِي ٱلۡبُطُونِ
gleich dem kochenden Öl, das in den Bäuchen kocht,
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Die Sure ad-Duḫān
الآية : 46
كَغَلۡيِ ٱلۡحَمِيمِ
gleich dem Kochen des Suds
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Die Sure ad-Duḫān
الآية : 47
خُذُوهُ فَٱعۡتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَآءِ ٱلۡجَحِيمِ
Packt ihn und zerrt ihn inmitten des lodernden Höllenfeuers!
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Die Sure ad-Duḫān
الآية : 48
ثُمَّ صُبُّواْ فَوۡقَ رَأۡسِهِۦ مِنۡ عَذَابِ ٱلۡحَمِيمِ
Dann schüttet über seinem Kopf etwas von der Pein des Suds!
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Die Sure ad-Duḫān
الآية : 49
ذُقۡ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡكَرِيمُ
Koste, Du bist doch der Stolze und Edle!
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Die Sure ad-Duḫān
الآية : 50
إِنَّ هَٰذَا مَا كُنتُم بِهِۦ تَمۡتَرُونَ
Das ist es doch, worüber Ihr stets gezweifelt habt
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Die Sure ad-Duḫān
الآية : 51
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٖ
Die Gottesfürchtigen sind gewiss an einem sicheren Standort,
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Die Sure ad-Duḫān
الآية : 52
فِي جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٖ
in Gärten und Quellen
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Die Sure ad-Duḫān
الآية : 53
يَلۡبَسُونَ مِن سُندُسٖ وَإِسۡتَبۡرَقٖ مُّتَقَٰبِلِينَ
Sie tragen (Gewänder) von leichter und schwerer Seide, sich gegenübersitzend
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Die Sure ad-Duḫān
الآية : 54
كَذَٰلِكَ وَزَوَّجۡنَٰهُم بِحُورٍ عِينٖ
So ist es. Und Wir gaben ihnen Frauen mit dunklen großen Augen als Gattinnen
-
-
تم
خطأ
-