الحزب 38
الحزب 38
عدد الآيات :
172
السورة:
Surata Ash-Chu’ará
الآية : 201
لَا يُؤۡمِنُونَ بِهِۦ حَتَّىٰ يَرَوُاْ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِيمَ
Não acreditarão nele (no profeta Muhammad þ) até que vejam o doloroso castigo
إبلاغ عن خطأ
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ash-Chu’ará
الآية : 202
فَيَأۡتِيَهُم بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ
Ele virá subitamente, sem que sintam (que está próximo)
إبلاغ عن خطأ
Surata Ash-Chu’ará
رقم الآية : 202
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ash-Chu’ará
الآية : 203
فَيَقُولُواْ هَلۡ نَحۡنُ مُنظَرُونَ
E dirão: “Seremos nós tolerados (por mais um tempo)?”
إبلاغ عن خطأ
Surata Ash-Chu’ará
رقم الآية : 203
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ash-Chu’ará
الآية : 204
أَفَبِعَذَابِنَا يَسۡتَعۡجِلُونَ
Acaso, não ansiavam por nosso castigo[1]?
1- Como já mencionado, eles sarcasticamente desafiavam o profeta Muhammad þ pedindo para que ele trouxesse o castigo sobre eles de uma vez; querendo antecipar o castigo de Allah no dia do juízo.
إبلاغ عن خطأ
Surata Ash-Chu’ará
رقم الآية : 204
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ash-Chu’ará
الآية : 205
أَفَرَءَيۡتَ إِن مَّتَّعۡنَٰهُمۡ سِنِينَ
(Não) vê que Nós concedemos a eles (aos incrédulos) que desfrutassem (dessa vida) por anos?
إبلاغ عن خطأ
Surata Ash-Chu’ará
رقم الآية : 205
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ash-Chu’ará
الآية : 206
ثُمَّ جَآءَهُم مَّا كَانُواْ يُوعَدُونَ
E então chegou até eles o que havia sido prometido
إبلاغ عن خطأ
Surata Ash-Chu’ará
رقم الآية : 206
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ash-Chu’ará
الآية : 207
مَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يُمَتَّعُونَ
De nada serviu a eles aquilo de que desfrutavam
إبلاغ عن خطأ
Surata Ash-Chu’ará
رقم الآية : 207
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ash-Chu’ará
الآية : 208
وَمَآ أَهۡلَكۡنَا مِن قَرۡيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ
E nunca destruímos uma cidade sem que tivéssemos (antes enviado) admoestadores,
إبلاغ عن خطأ
Surata Ash-Chu’ará
رقم الآية : 208
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ash-Chu’ará
الآية : 209
ذِكۡرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَٰلِمِينَ
Como uma lembrança; e (nunca) fomos injustos
إبلاغ عن خطأ
Surata Ash-Chu’ará
رقم الآية : 209
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ash-Chu’ará
الآية : 210
وَمَا تَنَزَّلَتۡ بِهِ ٱلشَّيَٰطِينُ
E não desceram com ele (este Alcorão, trazendo-o) os demônios[1]
1- Como inferiam alguns dos incrédulos de Makkah.
إبلاغ عن خطأ
Surata Ash-Chu’ará
رقم الآية : 210
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ash-Chu’ará
الآية : 211
وَمَا يَنۢبَغِي لَهُمۡ وَمَا يَسۡتَطِيعُونَ
Não caberia a eles (fazê-lo) e nem poderiam
إبلاغ عن خطأ
Surata Ash-Chu’ará
رقم الآية : 211
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ash-Chu’ará
الآية : 212
إِنَّهُمۡ عَنِ ٱلسَّمۡعِ لَمَعۡزُولُونَ
Certamente, eles são impedidos de ouvir (Allah revelando o Alcorão)
إبلاغ عن خطأ
Surata Ash-Chu’ará
رقم الآية : 212
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ash-Chu’ará
الآية : 213
فَلَا تَدۡعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَتَكُونَ مِنَ ٱلۡمُعَذَّبِينَ
Portanto, não clame, junto a Allah, por outra divindade, ou estará entre os (que serão) castigados
إبلاغ عن خطأ
Surata Ash-Chu’ará
رقم الآية : 213
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ash-Chu’ará
الآية : 214
وَأَنذِرۡ عَشِيرَتَكَ ٱلۡأَقۡرَبِينَ
E admoesta (Muhammad þ) seus parentes mais próximos,
إبلاغ عن خطأ
Surata Ash-Chu’ará
رقم الآية : 214
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ash-Chu’ará
الآية : 215
وَٱخۡفِضۡ جَنَاحَكَ لِمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
E mostre humildade e doçura àqueles que o seguem, dentre os crentes
إبلاغ عن خطأ
Surata Ash-Chu’ará
رقم الآية : 215
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ash-Chu’ará
الآية : 216
فَإِنۡ عَصَوۡكَ فَقُلۡ إِنِّي بَرِيٓءٞ مِّمَّا تَعۡمَلُونَ
Mas se eles o desobedecem, diga: “Eu nada tenho a ver com o que fazem”
إبلاغ عن خطأ
Surata Ash-Chu’ará
رقم الآية : 216
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ash-Chu’ará
الآية : 217
وَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱلۡعَزِيزِ ٱلرَّحِيمِ
E confie no Todo-Poderoso, no Misericordiosíssimo (para com os crentes no dia do juízo)
إبلاغ عن خطأ
Surata Ash-Chu’ará
رقم الآية : 217
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ash-Chu’ará
الآية : 218
ٱلَّذِي يَرَىٰكَ حِينَ تَقُومُ
Que o vê quando se levanta (à noite, longe de todos, em oração),
إبلاغ عن خطأ
Surata Ash-Chu’ará
رقم الآية : 218
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ash-Chu’ará
الآية : 219
وَتَقَلُّبَكَ فِي ٱلسَّـٰجِدِينَ
E seu movimento entre aqueles que se prostram (quando rezando em congregação)
إبلاغ عن خطأ
Surata Ash-Chu’ará
رقم الآية : 219
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ash-Chu’ará
الآية : 220
إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
Ele certamente é Oniouvinte, Onisciente
إبلاغ عن خطأ
Surata Ash-Chu’ará
رقم الآية : 220
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ash-Chu’ará
الآية : 221
هَلۡ أُنَبِّئُكُمۡ عَلَىٰ مَن تَنَزَّلُ ٱلشَّيَٰطِينُ
(Diga Muhammad þ): “Querem que eu os informe sobre que os demônios descem?”
إبلاغ عن خطأ
Surata Ash-Chu’ará
رقم الآية : 221
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ash-Chu’ará
الآية : 222
تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٖ
“Eles descem sobre todo mentiroso, pecador”
إبلاغ عن خطأ
Surata Ash-Chu’ará
رقم الآية : 222
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ash-Chu’ará
الآية : 223
يُلۡقُونَ ٱلسَّمۡعَ وَأَكۡثَرُهُمۡ كَٰذِبُونَ
“Eles tentam ouvir (o que se passa nos céus), mas em sua maioria são mentirosos”[1]
1- Não que existam demônios verazes. Mas mentem aqueles que dizem ter ouvido revelações dos céus. Nem todos os demônios dizem fazê-lo, mas os que dizem que tem essa capacidade, mentem.
إبلاغ عن خطأ
Surata Ash-Chu’ará
رقم الآية : 223
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ash-Chu’ará
الآية : 224
وَٱلشُّعَرَآءُ يَتَّبِعُهُمُ ٱلۡغَاوُۥنَ
E os poetas[1], os desorientados os seguem
1- Referência aos poetas incrédulos que “enfeitiçavam” as pessoas incentivando-as a cometerem atos de depravação, obscenidades e corrupção.
إبلاغ عن خطأ
Surata Ash-Chu’ará
رقم الآية : 224
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ash-Chu’ará
الآية : 225
أَلَمۡ تَرَ أَنَّهُمۡ فِي كُلِّ وَادٖ يَهِيمُونَ
Não vê (Muhammad þ) que eles vagam por todos os vales (espalhando fantasias e corrupção)?
إبلاغ عن خطأ
Surata Ash-Chu’ará
رقم الآية : 225
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ash-Chu’ará
الآية : 226
وَأَنَّهُمۡ يَقُولُونَ مَا لَا يَفۡعَلُونَ
E que eles dizem o que não fazem?
إبلاغ عن خطأ
Surata Ash-Chu’ará
رقم الآية : 226
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ash-Chu’ará
الآية : 227
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ وَذَكَرُواْ ٱللَّهَ كَثِيرٗا وَٱنتَصَرُواْ مِنۢ بَعۡدِ مَا ظُلِمُواْۗ وَسَيَعۡلَمُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ أَيَّ مُنقَلَبٖ يَنقَلِبُونَ
Exceto aqueles que creem e praticam as boas ações, que muito recordam de Allah (em suas poesias) e que defendem (com suas palavras, o Islam e os muçulmanos) depois de terem sido oprimidos. E logo saberão os injustos a qual lugar retornarão
إبلاغ عن خطأ
Surata Ash-Chu’ará
رقم الآية : 227
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata An-Naml
الآية : 1
طسٓۚ تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡقُرۡءَانِ وَكِتَابٖ مُّبِينٍ
Tā Sīn. Estes são os versículos do Alcorão, (versículos) de um livro claro
إبلاغ عن خطأ
Surata An-Naml
رقم الآية : 1
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata An-Naml
الآية : 2
هُدٗى وَبُشۡرَىٰ لِلۡمُؤۡمِنِينَ
Orientação e alvíssaras para os crentes (nessa revelação e no profeta Muhammad),
إبلاغ عن خطأ
Surata An-Naml
رقم الآية : 2
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata An-Naml
الآية : 3
ٱلَّذِينَ يُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُم بِٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ يُوقِنُونَ
Aqueles que estabelecem a oração, pagam o zakát e estão certos da próxima (vida)
إبلاغ عن خطأ
Surata An-Naml
رقم الآية : 3
Português Do Brasil
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ