الحزب 38
الحزب 38
عدد الآيات :
172
رابط الترجمة الصوتية
رابط الترجمة الصوتية مع التلاوة
السورة:
ACH-CHUʻARÂ’
الآية : 201
لَا يُؤۡمِنُونَ بِهِۦ حَتَّىٰ يَرَوُاْ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِيمَ
Ils n’y croiront donc pas avant de voir le supplice très douloureux,
إبلاغ عن خطأ
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
ACH-CHUʻARÂ’
الآية : 202
فَيَأۡتِيَهُم بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ
qui fondra sur eux soudainement et sans qu’ils en sentent (l’arrivée).
إبلاغ عن خطأ
ACH-CHUʻARÂ’
رقم الآية : 202
Français
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
ACH-CHUʻARÂ’
الآية : 203
فَيَقُولُواْ هَلۡ نَحۡنُ مُنظَرُونَ
Ils diront : « Nous sera-t-il accordé un sursis ? »
إبلاغ عن خطأ
ACH-CHUʻARÂ’
رقم الآية : 203
Français
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
ACH-CHUʻARÂ’
الآية : 204
أَفَبِعَذَابِنَا يَسۡتَعۡجِلُونَ
Veulent-ils donc hâter Notre supplice ?
إبلاغ عن خطأ
ACH-CHUʻARÂ’
رقم الآية : 204
Français
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
ACH-CHUʻARÂ’
الآية : 205
أَفَرَءَيۡتَ إِن مَّتَّعۡنَٰهُمۡ سِنِينَ
As-tu considéré que si Nous les laissions jouir de leur vie pendant des années,
إبلاغ عن خطأ
ACH-CHUʻARÂ’
رقم الآية : 205
Français
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
ACH-CHUʻARÂ’
الآية : 206
ثُمَّ جَآءَهُم مَّا كَانُواْ يُوعَدُونَ
et que, par la suite, leur parvienne ce qui leur était promis (comme châtiment),
إبلاغ عن خطأ
ACH-CHUʻARÂ’
رقم الآية : 206
Français
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
ACH-CHUʻARÂ’
الآية : 207
مَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يُمَتَّعُونَ
leurs jouissances passées leur serviraient-elles à quelque chose ?
إبلاغ عن خطأ
ACH-CHUʻARÂ’
رقم الآية : 207
Français
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
ACH-CHUʻARÂ’
الآية : 208
وَمَآ أَهۡلَكۡنَا مِن قَرۡيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ
Nous n’avons détruit aucune cité qui n’ait déjà eu des avertisseurs
إبلاغ عن خطأ
ACH-CHUʻARÂ’
رقم الآية : 208
Français
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
ACH-CHUʻARÂ’
الآية : 209
ذِكۡرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَٰلِمِينَ
pour leur rappeler (Nos preuves) ; et Nous n’avons jamais été injuste.
إبلاغ عن خطأ
ACH-CHUʻARÂ’
رقم الآية : 209
Français
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
ACH-CHUʻARÂ’
الآية : 210
وَمَا تَنَزَّلَتۡ بِهِ ٱلشَّيَٰطِينُ
Ce ne sont point les démons qui sont descendus avec cette révélation.
إبلاغ عن خطأ
ACH-CHUʻARÂ’
رقم الآية : 210
Français
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
ACH-CHUʻARÂ’
الآية : 211
وَمَا يَنۢبَغِي لَهُمۡ وَمَا يَسۡتَطِيعُونَ
Il ne leur est pas donné de le faire, et ils en sont incapables.
إبلاغ عن خطأ
ACH-CHUʻARÂ’
رقم الآية : 211
Français
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
ACH-CHUʻARÂ’
الآية : 212
إِنَّهُمۡ عَنِ ٱلسَّمۡعِ لَمَعۡزُولُونَ
Ils sont tenus loin pour ne point pouvoir l’écouter. [1]
1- L’écoute du Coran.
إبلاغ عن خطأ
ACH-CHUʻARÂ’
رقم الآية : 212
Français
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
ACH-CHUʻARÂ’
الآية : 213
فَلَا تَدۡعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَتَكُونَ مِنَ ٱلۡمُعَذَّبِينَ
N’invoque donc pas une autre divinité avec Allah, ou tu seras parmi ceux qui seront soumis au supplice.
إبلاغ عن خطأ
ACH-CHUʻARÂ’
رقم الآية : 213
Français
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
ACH-CHUʻARÂ’
الآية : 214
وَأَنذِرۡ عَشِيرَتَكَ ٱلۡأَقۡرَبِينَ
Avertis les plus proches parmi les tiens
إبلاغ عن خطأ
ACH-CHUʻARÂ’
رقم الآية : 214
Français
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
ACH-CHUʻARÂ’
الآية : 215
وَٱخۡفِضۡ جَنَاحَكَ لِمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Abaisse ton aile pour ceux qui t’ont suivi parmi les croyants.
إبلاغ عن خطأ
ACH-CHUʻARÂ’
رقم الآية : 215
Français
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
ACH-CHUʻARÂ’
الآية : 216
فَإِنۡ عَصَوۡكَ فَقُلۡ إِنِّي بَرِيٓءٞ مِّمَّا تَعۡمَلُونَ
S’ils te désobéissent, dis : « Je désavoue ce que vous faites. »
إبلاغ عن خطأ
ACH-CHUʻARÂ’
رقم الآية : 216
Français
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
ACH-CHUʻARÂ’
الآية : 217
وَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱلۡعَزِيزِ ٱلرَّحِيمِ
Confie-toi au Tout- Puissant, Tout Miséricordieux,
إبلاغ عن خطأ
ACH-CHUʻARÂ’
رقم الآية : 217
Français
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
ACH-CHUʻARÂ’
الآية : 218
ٱلَّذِي يَرَىٰكَ حِينَ تَقُومُ
Qui te Voit quand tu te lèves (pour prier),
إبلاغ عن خطأ
ACH-CHUʻARÂ’
رقم الآية : 218
Français
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
ACH-CHUʻARÂ’
الآية : 219
وَتَقَلُّبَكَ فِي ٱلسَّـٰجِدِينَ
et (te Voit) parmi ceux qui se prosternent.
إبلاغ عن خطأ
ACH-CHUʻARÂ’
رقم الآية : 219
Français
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
ACH-CHUʻARÂ’
الآية : 220
إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
C’est Lui Qui Entend Tout, et c’est Lui l’Omniscient.
إبلاغ عن خطأ
ACH-CHUʻARÂ’
رقم الآية : 220
Français
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
ACH-CHUʻARÂ’
الآية : 221
هَلۡ أُنَبِّئُكُمۡ عَلَىٰ مَن تَنَزَّلُ ٱلشَّيَٰطِينُ
Vous apprendrai-je sur qui descendent les démons ?
إبلاغ عن خطأ
ACH-CHUʻARÂ’
رقم الآية : 221
Français
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
ACH-CHUʻARÂ’
الآية : 222
تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٖ
Ils descendent sur tout calomniateur et dépravé.
إبلاغ عن خطأ
ACH-CHUʻARÂ’
رقم الآية : 222
Français
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
ACH-CHUʻARÂ’
الآية : 223
يُلۡقُونَ ٱلسَّمۡعَ وَأَكۡثَرُهُمۡ كَٰذِبُونَ
Ils tendent l’oreille [1] et la plupart d’entre eux sont des menteurs.
1- Deux sens sont possibles: soit ils tendent l’oreille à ce qui se dit au ciel, soit aux calomnies que colportent les humains.
إبلاغ عن خطأ
ACH-CHUʻARÂ’
رقم الآية : 223
Français
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
ACH-CHUʻARÂ’
الآية : 224
وَٱلشُّعَرَآءُ يَتَّبِعُهُمُ ٱلۡغَاوُۥنَ
Quant aux poètes, seuls les suivent les dévoyés.
إبلاغ عن خطأ
ACH-CHUʻARÂ’
رقم الآية : 224
Français
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
ACH-CHUʻARÂ’
الآية : 225
أَلَمۡ تَرَ أَنَّهُمۡ فِي كُلِّ وَادٖ يَهِيمُونَ
Ne vois-tu pas qu’ils errent par tous les vaux,
إبلاغ عن خطأ
ACH-CHUʻARÂ’
رقم الآية : 225
Français
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
ACH-CHUʻARÂ’
الآية : 226
وَأَنَّهُمۡ يَقُولُونَ مَا لَا يَفۡعَلُونَ
et qu’ils disent ce qu’ils ne font point ?
إبلاغ عن خطأ
ACH-CHUʻARÂ’
رقم الآية : 226
Français
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
ACH-CHUʻARÂ’
الآية : 227
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ وَذَكَرُواْ ٱللَّهَ كَثِيرٗا وَٱنتَصَرُواْ مِنۢ بَعۡدِ مَا ظُلِمُواْۗ وَسَيَعۡلَمُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ أَيَّ مُنقَلَبٖ يَنقَلِبُونَ
Hormis ceux qui (d’entre eux) croient, accomplissent les bonnes œuvres, évoquent souvent le nom d’Allah et répondent aux attaques dont ils sont victimes. [1] Les injustes verront bientôt le sort qui sera le leur.
1- Les poètes musulmans, et les croyants en général, étaient l’objet d’attaques versifiées de la part des poètes mécréants auxquels ils répondaient en vers pour se défendre.
إبلاغ عن خطأ
ACH-CHUʻARÂ’
رقم الآية : 227
Français
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AN-NAML
الآية : 1
طسٓۚ تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡقُرۡءَانِ وَكِتَابٖ مُّبِينٍ
Tâ, Sîn. Ce sont là les versets du Coran, (versets) d’un Livre explicite,
إبلاغ عن خطأ
AN-NAML
رقم الآية : 1
Français
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AN-NAML
الآية : 2
هُدٗى وَبُشۡرَىٰ لِلۡمُؤۡمِنِينَ
juste direction (hudâ) et heureuse annonce pour les croyants,
إبلاغ عن خطأ
AN-NAML
رقم الآية : 2
Français
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AN-NAML
الآية : 3
ٱلَّذِينَ يُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُم بِٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ يُوقِنُونَ
qui accomplissent la Çalât, s’acquittent de la Zakât et ont une foi certaine en l’autre monde.
إبلاغ عن خطأ
AN-NAML
رقم الآية : 3
Français
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ