الحزب 38
الحزب 38
عدد الآيات :
172
السورة:
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
الآية : 201
لَا يُؤۡمِنُونَ بِهِۦ حَتَّىٰ يَرَوُاْ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِيمَ
sie glauben erst daran, wenn sie die schmerzhafte Pein sehen,
إبلاغ عن خطأ
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
الآية : 202
فَيَأۡتِيَهُم بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ
die sie plötzlich aufsucht, ohne dass sie es merken
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
رقم الآية : 202
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
الآية : 203
فَيَقُولُواْ هَلۡ نَحۡنُ مُنظَرُونَ
Dann sagen sie: „Bekommen wir Aufschub?“
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
رقم الآية : 203
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
الآية : 204
أَفَبِعَذَابِنَا يَسۡتَعۡجِلُونَ
Wünschen sie sich denn Unsere Strafe eilig herbei?
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
رقم الآية : 204
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
الآية : 205
أَفَرَءَيۡتَ إِن مَّتَّعۡنَٰهُمۡ سِنِينَ
Was denkst Du, wenn Wir sie jahrelang genießen lassen,
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
رقم الآية : 205
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
الآية : 206
ثُمَّ جَآءَهُم مَّا كَانُواْ يُوعَدُونَ
und sie dann aufsucht, was ihnen angedroht wurde,
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
رقم الآية : 206
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
الآية : 207
مَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يُمَتَّعُونَ
was nützt ihnen dann das, womit sie vergnügt lebten?
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
رقم الآية : 207
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
الآية : 208
وَمَآ أَهۡلَكۡنَا مِن قَرۡيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ
Und Wir haben keinen Ort vernichtet, der nicht Warner gehabt hätte,
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
رقم الآية : 208
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
الآية : 209
ذِكۡرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَٰلِمِينَ
als Ermahnung, und Wir waren keine Tyrannen
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
رقم الآية : 209
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
الآية : 210
وَمَا تَنَزَّلَتۡ بِهِ ٱلشَّيَٰطِينُ
Und ihn (den Koran) haben nicht die Satane herabgebracht,
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
رقم الآية : 210
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
الآية : 211
وَمَا يَنۢبَغِي لَهُمۡ وَمَا يَسۡتَطِيعُونَ
und es steht ihnen weder zu noch können sie es
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
رقم الآية : 211
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
الآية : 212
إِنَّهُمۡ عَنِ ٱلسَّمۡعِ لَمَعۡزُولُونَ
Sie sind ja vom Belauschen (der Himmelsbewohner) abgeschirmt.[1]
1- - Die Satane wurden davon abgehalten, die Engel zu belauschen, als die Nachricht Muhammads (sa) und des Korans ihnen offenbart wurde.
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
رقم الآية : 212
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
الآية : 213
فَلَا تَدۡعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَتَكُونَ مِنَ ٱلۡمُعَذَّبِينَ
So rufe neben Allah keine andere Gottheit an, sonst gehörst Du zu den Gepeinigten!
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
رقم الآية : 213
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
الآية : 214
وَأَنذِرۡ عَشِيرَتَكَ ٱلۡأَقۡرَبِينَ
Und warne Deine nächste Sippe!
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
رقم الآية : 214
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
الآية : 215
وَٱخۡفِضۡ جَنَاحَكَ لِمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Und habe Mitgefühl mit den Gläubigen, die Dir folgen!
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
رقم الآية : 215
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
الآية : 216
فَإِنۡ عَصَوۡكَ فَقُلۡ إِنِّي بَرِيٓءٞ مِّمَّا تَعۡمَلُونَ
Wenn sie sich Dir jedoch widersetzen, sag: „Ich habe gewiss nichts mit dem zu schaffen, was Ihr tut!“
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
رقم الآية : 216
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
الآية : 217
وَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱلۡعَزِيزِ ٱلرَّحِيمِ
Und verlass Dich auf den Ehrwürden und Barmherzigen,
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
رقم الآية : 217
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
الآية : 218
ٱلَّذِي يَرَىٰكَ حِينَ تَقُومُ
der Dich sieht, wenn Du (zum Gebet) aufstehst,
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
رقم الآية : 218
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
الآية : 219
وَتَقَلُّبَكَ فِي ٱلسَّـٰجِدِينَ
und Dein Verweilen unter den sich Niederwerfenden (sieht)!
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
رقم الآية : 219
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
الآية : 220
إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
Er ist ja gewiss der Hörende und Allwissende
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
رقم الآية : 220
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
الآية : 221
هَلۡ أُنَبِّئُكُمۡ عَلَىٰ مَن تَنَزَّلُ ٱلشَّيَٰطِينُ
Soll ich Euch nicht berichten, zu wem die Satane herabkommen?
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
رقم الآية : 221
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
الآية : 222
تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٖ
Sie kommen zu jedem üblen Verleumder herab
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
رقم الآية : 222
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
الآية : 223
يُلۡقُونَ ٱلسَّمۡعَ وَأَكۡثَرُهُمۡ كَٰذِبُونَ
Sie werfen ihm das Gehörte zu, und die meisten von ihnen sind Lügner
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
رقم الآية : 223
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
الآية : 224
وَٱلشُّعَرَآءُ يَتَّبِعُهُمُ ٱلۡغَاوُۥنَ
Und den Dichtern folgen die Verirrten
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
رقم الآية : 224
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
الآية : 225
أَلَمۡ تَرَ أَنَّهُمۡ فِي كُلِّ وَادٖ يَهِيمُونَ
Siehst Du nicht, dass sie sich über jede Kleinigkeit auslassen[1]
1- - Wörtlich „in jedem Flussbett saufen“.
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
رقم الآية : 225
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
الآية : 226
وَأَنَّهُمۡ يَقُولُونَ مَا لَا يَفۡعَلُونَ
und sagen, was sie gar nicht tun?
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
رقم الآية : 226
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
الآية : 227
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ وَذَكَرُواْ ٱللَّهَ كَثِيرٗا وَٱنتَصَرُواْ مِنۢ بَعۡدِ مَا ظُلِمُواْۗ وَسَيَعۡلَمُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ أَيَّ مُنقَلَبٖ يَنقَلِبُونَ
Bis auf diejenigen (Dichter), die glauben, rechtschaffene Taten verrichten, Allahs häufig gedenken und beistehen, nachdem ihnen Unrecht geschah. Und diejenigen, die unrecht handelten, werden noch wissen, welchem Ende sie entgegengehen!
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
رقم الآية : 227
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure an-Naml
الآية : 1
طسٓۚ تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡقُرۡءَانِ وَكِتَابٖ مُّبِينٍ
Ṭā, Sīn![1] Jene sind die Verse des Korans und deutlichen Buches
1- - Arabische Buchstaben, s. Kommentar zum Vers 2:1.
إبلاغ عن خطأ
Die Sure an-Naml
رقم الآية : 1
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure an-Naml
الآية : 2
هُدٗى وَبُشۡرَىٰ لِلۡمُؤۡمِنِينَ
Eine Rechtleitung und frohe Botschaft für die Gläubigen,
إبلاغ عن خطأ
Die Sure an-Naml
رقم الآية : 2
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure an-Naml
الآية : 3
ٱلَّذِينَ يُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُم بِٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ يُوقِنُونَ
die das Gebet (in Ehren) einhalten, die Zakat entrichten und sie sind es, die vom Jenseits überzeugt sind
إبلاغ عن خطأ
Die Sure an-Naml
رقم الآية : 3
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ