الحزب 37
الحزب 37
عدد الآيات :
167
رابط الترجمة الصوتية
رابط الترجمة الصوتية مع التلاوة
السورة:
AS-SHU’ARA’
الآية : 34
قَالَ لِلۡمَلَإِ حَوۡلَهُۥٓ إِنَّ هَٰذَا لَسَٰحِرٌ عَلِيمٞ
(Entonces, el Faraón) dijo a los dignatarios (de su pueblo) que estaban a su alrededor: «Ciertamente, es un brujo instruido
إبلاغ عن خطأ
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AS-SHU’ARA’
الآية : 35
يُرِيدُ أَن يُخۡرِجَكُم مِّنۡ أَرۡضِكُم بِسِحۡرِهِۦ فَمَاذَا تَأۡمُرُونَ
»que pretende expulsaros de vuestra tierra con su brujería; ¿qué recomendáis hacer?».
إبلاغ عن خطأ
AS-SHU’ARA’
رقم الآية : 35
Español europeo
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AS-SHU’ARA’
الآية : 36
قَالُوٓاْ أَرۡجِهۡ وَأَخَاهُ وَٱبۡعَثۡ فِي ٱلۡمَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ
Dijeron: «Aplazad vuestra decisión sobre ellos por un tiempo y enviad mensajeros por las ciudades para que reúnan
إبلاغ عن خطأ
AS-SHU’ARA’
رقم الآية : 36
Español europeo
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AS-SHU’ARA’
الآية : 37
يَأۡتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٖ
»a todos los brujos instruidos que encuentren y comparezcanante vos».
إبلاغ عن خطأ
AS-SHU’ARA’
رقم الآية : 37
Español europeo
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AS-SHU’ARA’
الآية : 38
فَجُمِعَ ٱلسَّحَرَةُ لِمِيقَٰتِ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ
Y todos los brujos fueron reunidos en el día fijado (para competir con su brujería contra Moisés).
إبلاغ عن خطأ
AS-SHU’ARA’
رقم الآية : 38
Español europeo
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AS-SHU’ARA’
الآية : 39
وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلۡ أَنتُم مُّجۡتَمِعُونَ
Y se dijo a la gente: «¿No os congregaréis para presenciarlo?
إبلاغ عن خطأ
AS-SHU’ARA’
رقم الآية : 39
Español europeo
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AS-SHU’ARA’
الآية : 40
لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ ٱلسَّحَرَةَ إِن كَانُواْ هُمُ ٱلۡغَٰلِبِينَ
»Así podremos seguir a los brujos si resultan ellos los vencedores».
إبلاغ عن خطأ
AS-SHU’ARA’
رقم الآية : 40
Español europeo
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AS-SHU’ARA’
الآية : 41
فَلَمَّا جَآءَ ٱلسَّحَرَةُ قَالُواْ لِفِرۡعَوۡنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجۡرًا إِن كُنَّا نَحۡنُ ٱلۡغَٰلِبِينَ
Y cuando los brujos llegaron, preguntaron al Faraón: «¿Recibiremos alguna recompensa si somos nosotros los vencedores?».
إبلاغ عن خطأ
AS-SHU’ARA’
رقم الآية : 41
Español europeo
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AS-SHU’ARA’
الآية : 42
قَالَ نَعَمۡ وَإِنَّكُمۡ إِذٗا لَّمِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ
(El Faraón) contestó: «Sí, y seréis de mis allegados».
إبلاغ عن خطأ
AS-SHU’ARA’
رقم الآية : 42
Español europeo
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AS-SHU’ARA’
الآية : 43
قَالَ لَهُم مُّوسَىٰٓ أَلۡقُواْ مَآ أَنتُم مُّلۡقُونَ
Moisés les dijo: «Arrojad lo que tengáis que arrojar».
إبلاغ عن خطأ
AS-SHU’ARA’
رقم الآية : 43
Español europeo
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AS-SHU’ARA’
الآية : 44
فَأَلۡقَوۡاْ حِبَالَهُمۡ وَعِصِيَّهُمۡ وَقَالُواْ بِعِزَّةِ فِرۡعَوۡنَ إِنَّا لَنَحۡنُ ٱلۡغَٰلِبُونَ
Entonces arrojaron sus cuerdas y sus cayados, y dijeron: «¡Por el poder del Faraón, seremos nosotros los vencedores!».
إبلاغ عن خطأ
AS-SHU’ARA’
رقم الآية : 44
Español europeo
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AS-SHU’ARA’
الآية : 45
فَأَلۡقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ تَلۡقَفُ مَا يَأۡفِكُونَ
Y cuando Moisés arrojó su cayado, este devoró(la falsedad) que los brujos habían producido.
إبلاغ عن خطأ
AS-SHU’ARA’
رقم الآية : 45
Español europeo
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AS-SHU’ARA’
الآية : 46
فَأُلۡقِيَ ٱلسَّحَرَةُ سَٰجِدِينَ
Entonces los brujos cayeron postrados.
إبلاغ عن خطأ
AS-SHU’ARA’
رقم الآية : 46
Español europeo
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AS-SHU’ARA’
الآية : 47
قَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
(Y) dijeron: «Creemos en el Señor de toda la creación,
إبلاغ عن خطأ
AS-SHU’ARA’
رقم الآية : 47
Español europeo
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AS-SHU’ARA’
الآية : 48
رَبِّ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ
»en el Señor de Moisés y de Aarón».
إبلاغ عن خطأ
AS-SHU’ARA’
رقم الآية : 48
Español europeo
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AS-SHU’ARA’
الآية : 49
قَالَ ءَامَنتُمۡ لَهُۥ قَبۡلَ أَنۡ ءَاذَنَ لَكُمۡۖ إِنَّهُۥ لَكَبِيرُكُمُ ٱلَّذِي عَلَّمَكُمُ ٱلسِّحۡرَ فَلَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَۚ لَأُقَطِّعَنَّ أَيۡدِيَكُمۡ وَأَرۡجُلَكُم مِّنۡ خِلَٰفٖ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمۡ أَجۡمَعِينَ
(El Faraón) dijo: «¿Creéis en Moisés antes de concederos yo permiso? Seguro que él es vuestro maestro, quien os ha enseñado labrujería. Pronto sabréis lo que os espera. Amputaré vuestras manos y pies contrarios, y después os clavaré en un madero[1] a todos».
1- Ver la nota de la aleya 124 de la sura 7.
إبلاغ عن خطأ
AS-SHU’ARA’
رقم الآية : 49
Español europeo
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AS-SHU’ARA’
الآية : 50
قَالُواْ لَا ضَيۡرَۖ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ
Respondieron: «No nos importa lo que podáis hacernos, pues, ciertamente, retornaremos a nuestro Señor (en la otra vida).
إبلاغ عن خطأ
AS-SHU’ARA’
رقم الآية : 50
Español europeo
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AS-SHU’ARA’
الآية : 51
إِنَّا نَطۡمَعُ أَن يَغۡفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَٰيَٰنَآ أَن كُنَّآ أَوَّلَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
»Esperamos con anhelo que nuestro Señor perdone nuestros pecados al ser los primeros en creer (de nuestro pueblo)».
إبلاغ عن خطأ
AS-SHU’ARA’
رقم الآية : 51
Español europeo
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AS-SHU’ARA’
الآية : 52
۞وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنۡ أَسۡرِ بِعِبَادِيٓ إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ
Luego revelamos a Moisés: «Parte con Mis siervos durante la noche. Seréis perseguidos con toda seguridad».
إبلاغ عن خطأ
AS-SHU’ARA’
رقم الآية : 52
Español europeo
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AS-SHU’ARA’
الآية : 53
فَأَرۡسَلَ فِرۡعَوۡنُ فِي ٱلۡمَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ
Entonces el Faraón mandó mensajeros suyos a todas las ciudades (de su territorio para reunir a sus tropas).
إبلاغ عن خطأ
AS-SHU’ARA’
رقم الآية : 53
Español europeo
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AS-SHU’ARA’
الآية : 54
إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَشِرۡذِمَةٞ قَلِيلُونَ
(Les dijo:)«Ellos no son más que un reducido grupo.
إبلاغ عن خطأ
AS-SHU’ARA’
رقم الآية : 54
Español europeo
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AS-SHU’ARA’
الآية : 55
وَإِنَّهُمۡ لَنَا لَغَآئِظُونَ
»Pero, realmente, nos han enfurecido.
إبلاغ عن خطأ
AS-SHU’ARA’
رقم الآية : 55
Español europeo
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AS-SHU’ARA’
الآية : 56
وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَٰذِرُونَ
»Y nosotros somos una tropa numerosa, bien dispuesta y preparada».
إبلاغ عن خطأ
AS-SHU’ARA’
رقم الآية : 56
Español europeo
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AS-SHU’ARA’
الآية : 57
فَأَخۡرَجۡنَٰهُم مِّن جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٖ
Por ello los expulsamos de sus jardines y manantiales,
إبلاغ عن خطأ
AS-SHU’ARA’
رقم الآية : 57
Español europeo
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AS-SHU’ARA’
الآية : 58
وَكُنُوزٖ وَمَقَامٖ كَرِيمٖ
y los despojamos de sus tesoros y de su noble posición.
إبلاغ عن خطأ
AS-SHU’ARA’
رقم الآية : 58
Español europeo
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AS-SHU’ARA’
الآية : 59
كَذَٰلِكَۖ وَأَوۡرَثۡنَٰهَا بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ
Así fue, e hicimos que los hijos de Israel heredaran todo aquello (tras la muerte del Faraón y de su pueblo).
إبلاغ عن خطأ
AS-SHU’ARA’
رقم الآية : 59
Español europeo
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AS-SHU’ARA’
الآية : 60
فَأَتۡبَعُوهُم مُّشۡرِقِينَ
(Y el Faraón y su ejército) los siguieron al amanecer.
إبلاغ عن خطأ
AS-SHU’ARA’
رقم الآية : 60
Español europeo
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AS-SHU’ARA’
الآية : 61
فَلَمَّا تَرَـٰٓءَا ٱلۡجَمۡعَانِ قَالَ أَصۡحَٰبُ مُوسَىٰٓ إِنَّا لَمُدۡرَكُونَ
Y cuando ambas partes se divisaron, los seguidores de Moisés dijeron: «Nos alcanzarán con toda seguridad».
إبلاغ عن خطأ
AS-SHU’ARA’
رقم الآية : 61
Español europeo
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AS-SHU’ARA’
الآية : 62
قَالَ كَلَّآۖ إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهۡدِينِ
(Moisés) dijo: «¡No lo harán! Mi Señor está conmigo y me guiará».
إبلاغ عن خطأ
AS-SHU’ARA’
رقم الآية : 62
Español europeo
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AS-SHU’ARA’
الآية : 63
فَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱضۡرِب بِّعَصَاكَ ٱلۡبَحۡرَۖ فَٱنفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرۡقٖ كَٱلطَّوۡدِ ٱلۡعَظِيمِ
E inspiramos a Moisés golpear el mar con su cayado; y este se abrió, y cada parte se alzó como una enorme montaña.
إبلاغ عن خطأ
AS-SHU’ARA’
رقم الآية : 63
Español europeo
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ