y se haga venir al infierno (de manera que se haga visible), ese día el hombre recordará (todas las acciones que realizó); pero de nada le servirá.
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AL FAJR
الآية : 24
يَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي قَدَّمۡتُ لِحَيَاتِي
Entonces dirá: «¡Ojalá hubiese realizado buenas obras para la otra vida!».
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AL FAJR
الآية : 25
فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٞ
Ese día, nadie castigará como castiga Al-lah
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AL FAJR
الآية : 26
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٞ
ni nadie encadenará (a quienes rechazaban la verdad para castigarlos) como Él hará.
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AL FAJR
الآية : 27
يَـٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفۡسُ ٱلۡمُطۡمَئِنَّةُ
(Se le dirá al alma de quien creyó y obró rectamente:) «¡Oh, alma sosegada(por haber obedecido a Al-lah!),
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AL FAJR
الآية : 28
ٱرۡجِعِيٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةٗ مَّرۡضِيَّةٗ
»regresa a tu Señor satisfecha, con la complacencia de tu Señor.
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AL FAJR
الآية : 29
فَٱدۡخُلِي فِي عِبَٰدِي
»Entra con Mis siervos (rectos y virtuosos)
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AL FAJR
الآية : 30
وَٱدۡخُلِي جَنَّتِي
»en Mi paraíso».
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AL BALAD
الآية : 1
لَآ أُقۡسِمُ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
Juro por esta ciudad (de La Meca)
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AL BALAD
الآية : 2
وَأَنتَ حِلُّۢ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
—y tú (Muhammad) eres libre en ella[1]—
1- Según la mayoría de los exégetas, en esta aleya Al-lah le concede un permiso exclusivo al Profeta —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz— para luchar en la ciudad santa de La Meca y liberarla durante una sola hora al día, si lo requiere, como una excepción; pues la santidad del lugar debe respetarse. También puede interpretarse que Al-lah jura por la ciudad de La Meca en la que el Profeta residía, llamando la atención sobre la santidad del lugar.
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AL BALAD
الآية : 3
وَوَالِدٖ وَمَا وَلَدَ
y (juro) por un padre (Adán) y por su descendencia
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AL BALAD
الآية : 4
لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِي كَبَدٍ
que creamos al hombre de manera que tuviera que pasar por dificultades.
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AL BALAD
الآية : 5
أَيَحۡسَبُ أَن لَّن يَقۡدِرَ عَلَيۡهِ أَحَدٞ
¿Acaso piensa que nadie podrá con él?
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AL BALAD
الآية : 6
يَقُولُ أَهۡلَكۡتُ مَالٗا لُّبَدًا
Dice (jactándose): «He dilapidado una gran fortuna»[1].
1- Esta aleya fue revelada después de que un enemigo del islam, contemporáneo del Profeta —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz—, se jactara de haber gastado una parte importante de sus riquezas en combatir la religión de Al-lah. También es extensible a todo aquel que tenga una actitud similar.
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AL BALAD
الآية : 7
أَيَحۡسَبُ أَن لَّمۡ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ
¿Acaso piensa que nadie lo ha visto?
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AL BALAD
الآية : 8
أَلَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ عَيۡنَيۡنِ
¿Acaso no le dimos dos ojos (para ver)
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AL BALAD
الآية : 9
وَلِسَانٗا وَشَفَتَيۡنِ
y una lengua y dos labios (para que pudiera hablar y comer)?
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AL BALAD
الآية : 10
وَهَدَيۡنَٰهُ ٱلنَّجۡدَيۡنِ
¿Acaso no le mostramos los dos caminos (el del bien y el del mal)?
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AL BALAD
الآية : 11
فَلَا ٱقۡتَحَمَ ٱلۡعَقَبَةَ
Mas el hombre no emprende la vía difícil (que conduce al paraíso).