الحزب 54
الحزب 54
عدد الآيات :
203
رابط الترجمة الصوتية
رابط الترجمة الصوتية مع التلاوة
السورة:
AR-RAḤMÂN
الآية : 61
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Quels bienfaits de votre Seigneur, oseriez-vous donc, vous deux, démentir ?
إبلاغ عن خطأ
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AR-RAḤMÂN
الآية : 62
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
En contrebas de ces deux jardins, il y en aura deux autres encore.
إبلاغ عن خطأ
AR-RAḤMÂN
رقم الآية : 62
Français
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AR-RAḤMÂN
الآية : 63
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Quels bienfaits de votre Seigneur, oseriez-vous donc, vous deux, démentir ?
إبلاغ عن خطأ
AR-RAḤMÂN
رقم الآية : 63
Français
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AR-RAḤMÂN
الآية : 64
مُدۡهَآمَّتَانِ
(Deux jardins) d’un vert des plus sombres.
إبلاغ عن خطأ
AR-RAḤMÂN
رقم الآية : 64
Français
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AR-RAḤMÂN
الآية : 65
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Quels bienfaits de votre Seigneur, oseriez-vous donc, vous deux, démentir ?
إبلاغ عن خطأ
AR-RAḤMÂN
رقم الآية : 65
Français
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AR-RAḤMÂN
الآية : 66
فِيهِمَا عَيۡنَانِ نَضَّاخَتَانِ
Où il y aura deux sources dont l’eau jaillit en abondance.
إبلاغ عن خطأ
AR-RAḤMÂN
رقم الآية : 66
Français
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AR-RAḤMÂN
الآية : 67
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Quels bienfaits de votre Seigneur, oseriez-vous donc, vous deux, démentir ?
إبلاغ عن خطأ
AR-RAḤMÂN
رقم الآية : 67
Français
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AR-RAḤMÂN
الآية : 68
فِيهِمَا فَٰكِهَةٞ وَنَخۡلٞ وَرُمَّانٞ
S’y trouveront des fruits, des palmiers et des grenadiers.
إبلاغ عن خطأ
AR-RAḤMÂN
رقم الآية : 68
Français
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AR-RAḤMÂN
الآية : 69
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Quels bienfaits de votre Seigneur, oseriez-vous donc, vous deux, démentir ?
إبلاغ عن خطأ
AR-RAḤMÂN
رقم الآية : 69
Français
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AR-RAḤMÂN
الآية : 70
فِيهِنَّ خَيۡرَٰتٌ حِسَانٞ
Et il y aura des (femmes) vertueuses et belles.
إبلاغ عن خطأ
AR-RAḤMÂN
رقم الآية : 70
Français
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AR-RAḤMÂN
الآية : 71
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Quels bienfaits de votre Seigneur, oseriez-vous donc, vous deux, démentir ?
إبلاغ عن خطأ
AR-RAḤMÂN
رقم الآية : 71
Français
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AR-RAḤMÂN
الآية : 72
حُورٞ مَّقۡصُورَٰتٞ فِي ٱلۡخِيَامِ
Des houris retirées sous les tentes.
إبلاغ عن خطأ
AR-RAḤMÂN
رقم الآية : 72
Français
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AR-RAḤMÂN
الآية : 73
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Quels bienfaits de votre Seigneur, oseriez-vous donc, vous deux, démentir ?
إبلاغ عن خطأ
AR-RAḤMÂN
رقم الآية : 73
Français
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AR-RAḤMÂN
الآية : 74
لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ
Qu’aucun homme, avant eux, ni aucun djinn, n’aura souillées.
إبلاغ عن خطأ
AR-RAḤMÂN
رقم الآية : 74
Français
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AR-RAḤMÂN
الآية : 75
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Quels bienfaits de votre Seigneur, oseriez-vous donc, vous deux, démentir ?
إبلاغ عن خطأ
AR-RAḤMÂN
رقم الآية : 75
Français
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AR-RAḤMÂN
الآية : 76
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفۡرَفٍ خُضۡرٖ وَعَبۡقَرِيٍّ حِسَانٖ
Ils seront accoudés sur des coussins verts, (étendus) sur d’épais tapis de toute beauté.
إبلاغ عن خطأ
AR-RAḤMÂN
رقم الآية : 76
Français
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AR-RAḤMÂN
الآية : 77
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Quels bienfaits de votre Seigneur, oseriez-vous donc, vous deux, démentir ?
إبلاغ عن خطأ
AR-RAḤMÂN
رقم الآية : 77
Français
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AR-RAḤMÂN
الآية : 78
تَبَٰرَكَ ٱسۡمُ رَبِّكَ ذِي ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ
Béni soit le Nom de ton Seigneur, à la Majesté Suprême, à l’Infinie Noblesse.
إبلاغ عن خطأ
AR-RAḤMÂN
رقم الآية : 78
Français
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AL-WÂQI ̒AH
الآية : 1
إِذَا وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ
Quand adviendra l’Événement,
إبلاغ عن خطأ
AL-WÂQI ̒AH
رقم الآية : 1
Français
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AL-WÂQI ̒AH
الآية : 2
لَيۡسَ لِوَقۡعَتِهَا كَاذِبَةٌ
nul ne pourra en repousser la survenue.
إبلاغ عن خطأ
AL-WÂQI ̒AH
رقم الآية : 2
Français
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AL-WÂQI ̒AH
الآية : 3
خَافِضَةٞ رَّافِعَةٌ
Il ravalera (les uns) et élèvera (les autres).
إبلاغ عن خطأ
AL-WÂQI ̒AH
رقم الآية : 3
Français
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AL-WÂQI ̒AH
الآية : 4
إِذَا رُجَّتِ ٱلۡأَرۡضُ رَجّٗا
Quand la terre sera ébranlée d’un fort ébranlement,
إبلاغ عن خطأ
AL-WÂQI ̒AH
رقم الآية : 4
Français
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AL-WÂQI ̒AH
الآية : 5
وَبُسَّتِ ٱلۡجِبَالُ بَسّٗا
que les montagnes seront entièrement pulvérisées,
إبلاغ عن خطأ
AL-WÂQI ̒AH
رقم الآية : 5
Français
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AL-WÂQI ̒AH
الآية : 6
فَكَانَتۡ هَبَآءٗ مُّنۢبَثّٗا
et seront alors poussière dispersée,
إبلاغ عن خطأ
AL-WÂQI ̒AH
رقم الآية : 6
Français
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AL-WÂQI ̒AH
الآية : 7
وَكُنتُمۡ أَزۡوَٰجٗا ثَلَٰثَةٗ
vous (vous diviserez) alors en trois groupes.
إبلاغ عن خطأ
AL-WÂQI ̒AH
رقم الآية : 7
Français
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AL-WÂQI ̒AH
الآية : 8
فَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ
(D’abord), les gens de la dextre : mais que sont les gens de la dextre ?
إبلاغ عن خطأ
AL-WÂQI ̒AH
رقم الآية : 8
Français
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AL-WÂQI ̒AH
الآية : 9
وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ
(Puis) les gens de la senestre : mais que sont les gens de la senestre ? [1]
1- Nous avons préféré employer les doublets savants et vieux : « dextre » et « senestre », au lieu de « droite » et « gauche » qui ont aujourd’hui des connotations renvoyant aux partis politiques.
إبلاغ عن خطأ
AL-WÂQI ̒AH
رقم الآية : 9
Français
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AL-WÂQI ̒AH
الآية : 10
وَٱلسَّـٰبِقُونَ ٱلسَّـٰبِقُونَ
(Enfin) les précurseurs (vers la foi et l’accomplissement des œuvres pies ici-bas), seront les précurseurs (vers les récompenses de l’au-delà) !
إبلاغ عن خطأ
AL-WÂQI ̒AH
رقم الآية : 10
Français
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AL-WÂQI ̒AH
الآية : 11
أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلۡمُقَرَّبُونَ
Ceux-là seront les plus rapprochés (d’Allah),
إبلاغ عن خطأ
AL-WÂQI ̒AH
رقم الآية : 11
Français
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AL-WÂQI ̒AH
الآية : 12
فِي جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
dans les Jardins des délices.
إبلاغ عن خطأ
AL-WÂQI ̒AH
رقم الآية : 12
Français
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ