الحزب 54
الحزب 54
عدد الآيات :
203
السورة:
Die Sure ar-Raḥmān
الآية : 61
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Welche Gnadenerweise Eures Herrn wollt Ihr beide also leugnen?
إبلاغ عن خطأ
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure ar-Raḥmān
الآية : 62
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
Und unter den beiden sind noch zwei Paradiesgärten
إبلاغ عن خطأ
Die Sure ar-Raḥmān
رقم الآية : 62
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure ar-Raḥmān
الآية : 63
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Welche Gnadenerweise Eures Herrn wollt Ihr beide also leugnen?
إبلاغ عن خطأ
Die Sure ar-Raḥmān
رقم الآية : 63
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure ar-Raḥmān
الآية : 64
مُدۡهَآمَّتَانِ
Beide sind dunkelgrün
إبلاغ عن خطأ
Die Sure ar-Raḥmān
رقم الآية : 64
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure ar-Raḥmān
الآية : 65
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Welche Gnadenerweise Eures Herrn wollt Ihr beide also leugnen?
إبلاغ عن خطأ
Die Sure ar-Raḥmān
رقم الآية : 65
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure ar-Raḥmān
الآية : 66
فِيهِمَا عَيۡنَانِ نَضَّاخَتَانِ
In beiden sind zwei sprudelnde Quellen
إبلاغ عن خطأ
Die Sure ar-Raḥmān
رقم الآية : 66
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure ar-Raḥmān
الآية : 67
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Welche Gnadenerweise Eures Herrn wollt Ihr beide also leugnen?
إبلاغ عن خطأ
Die Sure ar-Raḥmān
رقم الآية : 67
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure ar-Raḥmān
الآية : 68
فِيهِمَا فَٰكِهَةٞ وَنَخۡلٞ وَرُمَّانٞ
In beiden sind Früchte, Dattelpalmen und Granatäpfel
إبلاغ عن خطأ
Die Sure ar-Raḥmān
رقم الآية : 68
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure ar-Raḥmān
الآية : 69
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Welche Gnadenerweise Eures Herrn wollt Ihr beide also leugnen?
إبلاغ عن خطأ
Die Sure ar-Raḥmān
رقم الآية : 69
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure ar-Raḥmān
الآية : 70
فِيهِنَّ خَيۡرَٰتٌ حِسَانٞ
In beiden (Gärten) sind gute, schöne (Frauen)
إبلاغ عن خطأ
Die Sure ar-Raḥmān
رقم الآية : 70
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure ar-Raḥmān
الآية : 71
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Welche Gnadenerweise Eures Herrn wollt Ihr beide also leugnen?
إبلاغ عن خطأ
Die Sure ar-Raḥmān
رقم الآية : 71
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure ar-Raḥmān
الآية : 72
حُورٞ مَّقۡصُورَٰتٞ فِي ٱلۡخِيَامِ
Großäugige, in den Zelten Verweilende
إبلاغ عن خطأ
Die Sure ar-Raḥmān
رقم الآية : 72
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure ar-Raḥmān
الآية : 73
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Welche Gnadenerweise Eures Herrn wollt Ihr beide also leugnen?
إبلاغ عن خطأ
Die Sure ar-Raḥmān
رقم الآية : 73
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure ar-Raḥmān
الآية : 74
لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ
Sie berührte vor ihnen weder ein Mensch noch ein Dschinn
إبلاغ عن خطأ
Die Sure ar-Raḥmān
رقم الآية : 74
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure ar-Raḥmān
الآية : 75
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Welche Gnadenerweise Eures Herrn wollt Ihr beide also leugnen?
إبلاغ عن خطأ
Die Sure ar-Raḥmān
رقم الآية : 75
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure ar-Raḥmān
الآية : 76
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفۡرَفٍ خُضۡرٖ وَعَبۡقَرِيٍّ حِسَانٖ
Angelehnt auf grünen Polstern und schönen Teppichen
إبلاغ عن خطأ
Die Sure ar-Raḥmān
رقم الآية : 76
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure ar-Raḥmān
الآية : 77
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Welche Gnadenerweise Eures Herrn wollt Ihr beide also leugnen?
إبلاغ عن خطأ
Die Sure ar-Raḥmān
رقم الآية : 77
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure ar-Raḥmān
الآية : 78
تَبَٰرَكَ ٱسۡمُ رَبِّكَ ذِي ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ
Gesegnet sei der Name Deines majestätischen und würdevollen Herrn!
إبلاغ عن خطأ
Die Sure ar-Raḥmān
رقم الآية : 78
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-Wāqiʿa
الآية : 1
إِذَا وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ
Wenn die Fällige fällig wird,
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-Wāqiʿa
رقم الآية : 1
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-Wāqiʿa
الآية : 2
لَيۡسَ لِوَقۡعَتِهَا كَاذِبَةٌ
ihre Fälligkeit ist nicht zu leugnen!
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-Wāqiʿa
رقم الآية : 2
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-Wāqiʿa
الآية : 3
خَافِضَةٞ رَّافِعَةٌ
Erniedrigend und erhöhend
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-Wāqiʿa
رقم الآية : 3
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-Wāqiʿa
الآية : 4
إِذَا رُجَّتِ ٱلۡأَرۡضُ رَجّٗا
Wenn die Erde zitternd erzittert
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-Wāqiʿa
رقم الآية : 4
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-Wāqiʿa
الآية : 5
وَبُسَّتِ ٱلۡجِبَالُ بَسّٗا
und die Berge schmetternd zerschmettern,
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-Wāqiʿa
رقم الآية : 5
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-Wāqiʿa
الآية : 6
فَكَانَتۡ هَبَآءٗ مُّنۢبَثّٗا
sodass sie verstreute Flusen werden
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-Wāqiʿa
رقم الآية : 6
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-Wāqiʿa
الآية : 7
وَكُنتُمۡ أَزۡوَٰجٗا ثَلَٰثَةٗ
und Ihr (in) drei Sorten (eingeteilt) werdet:
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-Wāqiʿa
رقم الآية : 7
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-Wāqiʿa
الآية : 8
فَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ
Die Leute der rechten Seite,[1] was sind also die Leute der rechten Seite?
1- - Al‑Maymana kann ‚die rechte Seite‘ (yamīn) oder auch ‚Glückseligkeit‘ (yumn) bedeuten.
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-Wāqiʿa
رقم الآية : 8
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-Wāqiʿa
الآية : 9
وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ
Und die Leute des Unheils, was sind die Leute des Unheils?
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-Wāqiʿa
رقم الآية : 9
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-Wāqiʿa
الآية : 10
وَٱلسَّـٰبِقُونَ ٱلسَّـٰبِقُونَ
Und die Vorauseilenden, die Vorauseilenden,[1]
1- - Die Sure beschreibt zwei Arten von Paradiesbewohnern die Leute der rechten Seite und die Vorauseilenden. Die Vorauseilenden genießen im Jenseits einen höheren Rang, weil sie besonders fromm waren.
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-Wāqiʿa
رقم الآية : 10
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-Wāqiʿa
الآية : 11
أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلۡمُقَرَّبُونَ
jene sind die Nahegebrachten
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-Wāqiʿa
رقم الآية : 11
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-Wāqiʿa
الآية : 12
فِي جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
in Gärten der Wonne
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-Wāqiʿa
رقم الآية : 12
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ