الحزب 45
الحزب 45
عدد الآيات :
200
رابط الترجمة الصوتية
رابط الترجمة الصوتية مع التلاوة
السورة:
AṢ-ṢĀFFĀT
الآية : 5
رَّبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا وَرَبُّ ٱلۡمَشَٰرِقِ
Lord of the heavens and the earth and that between them and Lord of the sunrises.[1]
1- i.e., each point or place of sunrise.
إبلاغ عن خطأ
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AṢ-ṢĀFFĀT
الآية : 6
إِنَّا زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنۡيَا بِزِينَةٍ ٱلۡكَوَاكِبِ
Indeed, We have adorned the nearest heaven with an adornment of stars
إبلاغ عن خطأ
AṢ-ṢĀFFĀT
رقم الآية : 6
English
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AṢ-ṢĀFFĀT
الآية : 7
وَحِفۡظٗا مِّن كُلِّ شَيۡطَٰنٖ مَّارِدٖ
And as protection against every rebellious devil
إبلاغ عن خطأ
AṢ-ṢĀFFĀT
رقم الآية : 7
English
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AṢ-ṢĀFFĀT
الآية : 8
لَّا يَسَّمَّعُونَ إِلَى ٱلۡمَلَإِ ٱلۡأَعۡلَىٰ وَيُقۡذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٖ
[So] they may not listen to the exalted assembly [of angels] and are pelted from every side,[1]
1- By flaming meteors.
إبلاغ عن خطأ
AṢ-ṢĀFFĀT
رقم الآية : 8
English
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AṢ-ṢĀFFĀT
الآية : 9
دُحُورٗاۖ وَلَهُمۡ عَذَابٞ وَاصِبٌ
Repelled; and for them is a constant punishment,
إبلاغ عن خطأ
AṢ-ṢĀFFĀT
رقم الآية : 9
English
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AṢ-ṢĀFFĀT
الآية : 10
إِلَّا مَنۡ خَطِفَ ٱلۡخَطۡفَةَ فَأَتۡبَعَهُۥ شِهَابٞ ثَاقِبٞ
Except one who snatches [some words] by theft, but they are pursued by a burning flame, piercing [in brightness].
إبلاغ عن خطأ
AṢ-ṢĀFFĀT
رقم الآية : 10
English
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AṢ-ṢĀFFĀT
الآية : 11
فَٱسۡتَفۡتِهِمۡ أَهُمۡ أَشَدُّ خَلۡقًا أَم مَّنۡ خَلَقۡنَآۚ إِنَّا خَلَقۡنَٰهُم مِّن طِينٖ لَّازِبِۭ
Then inquire of them, [O Muúammad], "Are they a stronger [or more difficult] creation or those [others] We have created?" Indeed, We created them [i.e., men] from sticky clay.
إبلاغ عن خطأ
AṢ-ṢĀFFĀT
رقم الآية : 11
English
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AṢ-ṢĀFFĀT
الآية : 12
بَلۡ عَجِبۡتَ وَيَسۡخَرُونَ
But you wonder, while they mock,
إبلاغ عن خطأ
AṢ-ṢĀFFĀT
رقم الآية : 12
English
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AṢ-ṢĀFFĀT
الآية : 13
وَإِذَا ذُكِّرُواْ لَا يَذۡكُرُونَ
And when they are reminded, they remember not.
إبلاغ عن خطأ
AṢ-ṢĀFFĀT
رقم الآية : 13
English
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AṢ-ṢĀFFĀT
الآية : 14
وَإِذَا رَأَوۡاْ ءَايَةٗ يَسۡتَسۡخِرُونَ
And when they see a sign, they ridicule.
إبلاغ عن خطأ
AṢ-ṢĀFFĀT
رقم الآية : 14
English
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AṢ-ṢĀFFĀT
الآية : 15
وَقَالُوٓاْ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ مُّبِينٌ
And say, "This is not but obvious magic.
إبلاغ عن خطأ
AṢ-ṢĀFFĀT
رقم الآية : 15
English
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AṢ-ṢĀFFĀT
الآية : 16
أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ
When we have died and become dust and bones, are we indeed to be resurrected?
إبلاغ عن خطأ
AṢ-ṢĀFFĀT
رقم الآية : 16
English
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AṢ-ṢĀFFĀT
الآية : 17
أَوَءَابَآؤُنَا ٱلۡأَوَّلُونَ
And our forefathers [as well]?"
إبلاغ عن خطأ
AṢ-ṢĀFFĀT
رقم الآية : 17
English
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AṢ-ṢĀFFĀT
الآية : 18
قُلۡ نَعَمۡ وَأَنتُمۡ دَٰخِرُونَ
Say, "Yes, and you will be [rendered] contemptible."
إبلاغ عن خطأ
AṢ-ṢĀFFĀT
رقم الآية : 18
English
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AṢ-ṢĀFFĀT
الآية : 19
فَإِنَّمَا هِيَ زَجۡرَةٞ وَٰحِدَةٞ فَإِذَا هُمۡ يَنظُرُونَ
It will be only one shout, and at once they will be observing.
إبلاغ عن خطأ
AṢ-ṢĀFFĀT
رقم الآية : 19
English
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AṢ-ṢĀFFĀT
الآية : 20
وَقَالُواْ يَٰوَيۡلَنَا هَٰذَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
They will say, "O woe to us! This is the Day of Recompense."
إبلاغ عن خطأ
AṢ-ṢĀFFĀT
رقم الآية : 20
English
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AṢ-ṢĀFFĀT
الآية : 21
هَٰذَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِ ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
[They will be told], "This is the Day of Judgement which you used to deny."
إبلاغ عن خطأ
AṢ-ṢĀFFĀT
رقم الآية : 21
English
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AṢ-ṢĀFFĀT
الآية : 22
۞ٱحۡشُرُواْ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ وَأَزۡوَٰجَهُمۡ وَمَا كَانُواْ يَعۡبُدُونَ
[The angels will be ordered], "Gather those who committed wrong, their kinds,[1] and what they used to worship
1- Those similar to them in evil deeds. Another possible meaning is "their wives."
إبلاغ عن خطأ
AṢ-ṢĀFFĀT
رقم الآية : 22
English
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AṢ-ṢĀFFĀT
الآية : 23
مِن دُونِ ٱللَّهِ فَٱهۡدُوهُمۡ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلۡجَحِيمِ
Other than AllŒh, and guide them to the path of Hellfire
إبلاغ عن خطأ
AṢ-ṢĀFFĀT
رقم الآية : 23
English
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AṢ-ṢĀFFĀT
الآية : 24
وَقِفُوهُمۡۖ إِنَّهُم مَّسۡـُٔولُونَ
And stop them; indeed, they are to be questioned."
إبلاغ عن خطأ
AṢ-ṢĀFFĀT
رقم الآية : 24
English
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AṢ-ṢĀFFĀT
الآية : 25
مَا لَكُمۡ لَا تَنَاصَرُونَ
[They will be asked], "What is [wrong] with you? Why do you not help each other?"
إبلاغ عن خطأ
AṢ-ṢĀFFĀT
رقم الآية : 25
English
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AṢ-ṢĀFFĀT
الآية : 26
بَلۡ هُمُ ٱلۡيَوۡمَ مُسۡتَسۡلِمُونَ
But they, that Day, are in surrender.
إبلاغ عن خطأ
AṢ-ṢĀFFĀT
رقم الآية : 26
English
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AṢ-ṢĀFFĀT
الآية : 27
وَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَسَآءَلُونَ
And they will approach one another asking [i.e., blaming] each other.
إبلاغ عن خطأ
AṢ-ṢĀFFĀT
رقم الآية : 27
English
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AṢ-ṢĀFFĀT
الآية : 28
قَالُوٓاْ إِنَّكُمۡ كُنتُمۡ تَأۡتُونَنَا عَنِ ٱلۡيَمِينِ
They will say, "Indeed, you used to come at us from the right."[1]
1- i.e., from our position of strength, oppressing us. Or from where we would have grasped the truth, preventing us.
إبلاغ عن خطأ
AṢ-ṢĀFFĀT
رقم الآية : 28
English
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AṢ-ṢĀFFĀT
الآية : 29
قَالُواْ بَل لَّمۡ تَكُونُواْ مُؤۡمِنِينَ
They [i.e., the oppressors] will say, "Rather, you [yourselves] were not believers,
إبلاغ عن خطأ
AṢ-ṢĀFFĀT
رقم الآية : 29
English
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AṢ-ṢĀFFĀT
الآية : 30
وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيۡكُم مِّن سُلۡطَٰنِۭۖ بَلۡ كُنتُمۡ قَوۡمٗا طَٰغِينَ
And we had over you no authority, but you were a transgressing people.
إبلاغ عن خطأ
AṢ-ṢĀFFĀT
رقم الآية : 30
English
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AṢ-ṢĀFFĀT
الآية : 31
فَحَقَّ عَلَيۡنَا قَوۡلُ رَبِّنَآۖ إِنَّا لَذَآئِقُونَ
So the word [i.e., decree] of our Lord has come into effect upon us; indeed, we will taste [punishment].
إبلاغ عن خطأ
AṢ-ṢĀFFĀT
رقم الآية : 31
English
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AṢ-ṢĀFFĀT
الآية : 32
فَأَغۡوَيۡنَٰكُمۡ إِنَّا كُنَّا غَٰوِينَ
And we led you to deviation; indeed, we were deviators."
إبلاغ عن خطأ
AṢ-ṢĀFFĀT
رقم الآية : 32
English
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AṢ-ṢĀFFĀT
الآية : 33
فَإِنَّهُمۡ يَوۡمَئِذٖ فِي ٱلۡعَذَابِ مُشۡتَرِكُونَ
So indeed they, that Day, will be sharing in the punishment.
إبلاغ عن خطأ
AṢ-ṢĀFFĀT
رقم الآية : 33
English
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AṢ-ṢĀFFĀT
الآية : 34
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفۡعَلُ بِٱلۡمُجۡرِمِينَ
Indeed, that is how We deal with the criminals.
إبلاغ عن خطأ
AṢ-ṢĀFFĀT
رقم الآية : 34
English
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ