السورة: سورۀ صافّات

الآية : 175

وَأَبۡصِرۡهُمۡ فَسَوۡفَ يُبۡصِرُونَ

و آنان را ببين، و به زودي آنان [وبال كفر خود را] خواهند ديد



السورة: سورۀ صافّات

الآية : 176

أَفَبِعَذَابِنَا يَسۡتَعۡجِلُونَ

آيا آنها به نزول عذاب ما عجله مي‌‎كنند؟



السورة: سورۀ صافّات

الآية : 177

فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمۡ فَسَآءَ صَبَاحُ ٱلۡمُنذَرِينَ

و چون [عذاب] به ساحة [خانه هاي شان] نازل شود، پس به بامداد بيم داده شدگان شدند



السورة: سورۀ صافّات

الآية : 178

وَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ حَتَّىٰ حِينٖ

و از آنان تا مدتي روي بگردان



السورة: سورۀ صافّات

الآية : 179

وَأَبۡصِرۡ فَسَوۡفَ يُبۡصِرُونَ

و ببين كه آنان نيز به زودي خواهند ديد



السورة: سورۀ صافّات

الآية : 180

سُبۡحَٰنَ رَبِّكَ رَبِّ ٱلۡعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ

[اي پيامبر!] پروردگارت كه صاحب عزت است، از آنچه كافران او را به آن وصف مي‌كنند منزه است



السورة: سورۀ صافّات

الآية : 181

وَسَلَٰمٌ عَلَى ٱلۡمُرۡسَلِينَ

و سلام بر پيامبران باد



السورة: سورۀ صافّات

الآية : 182

وَٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

و ستايش، خاص براي الهى است كه پروردگار جهانيان است



السورة: سورۀ ص

الآية : 1

صٓۚ وَٱلۡقُرۡءَانِ ذِي ٱلذِّكۡرِ

صاد، و سوگند به قرآني كه پند دهنده است



السورة: سورۀ ص

الآية : 2

بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي عِزَّةٖ وَشِقَاقٖ

بلكه كساني كه كافر شدند، در سركشي و ستيزند



السورة: سورۀ ص

الآية : 3

كَمۡ أَهۡلَكۡنَا مِن قَبۡلِهِم مِّن قَرۡنٖ فَنَادَواْ وَّلَاتَ حِينَ مَنَاصٖ

چه بسيار نسلهايي را كه پيش از آنان به هلاكت رسانديم، و [در وقت نزول عذاب] فرياد مي‌زدند، ولي آن زمان، زمان خلاصي و نجات نبود



السورة: سورۀ ص

الآية : 4

وَعَجِبُوٓاْ أَن جَآءَهُم مُّنذِرٞ مِّنۡهُمۡۖ وَقَالَ ٱلۡكَٰفِرُونَ هَٰذَا سَٰحِرٞ كَذَّابٌ

و [اين مشركان] از اينكه بيم دهندة از خود شان آمده است، تعجب كردند، و كافران گفتند: اين [شخص] ساحر دروغگويي است



السورة: سورۀ ص

الآية : 5

أَجَعَلَ ٱلۡأٓلِهَةَ إِلَٰهٗا وَٰحِدًاۖ إِنَّ هَٰذَا لَشَيۡءٌ عُجَابٞ

[وگفتند:] آيا معبودان را الله يگانة گردانيده است، و اقعا اين چيز عجيبي است



السورة: سورۀ ص

الآية : 6

وَٱنطَلَقَ ٱلۡمَلَأُ مِنۡهُمۡ أَنِ ٱمۡشُواْ وَٱصۡبِرُواْ عَلَىٰٓ ءَالِهَتِكُمۡۖ إِنَّ هَٰذَا لَشَيۡءٞ يُرَادُ

بزرگان شان به راه افتادند، [وبراي ديگران گفتند] برويد و بر [پرستش] معبودان خود پايداري به خرج دهيد، به يقين مطلوب همين چيز است



السورة: سورۀ ص

الآية : 7

مَا سَمِعۡنَا بِهَٰذَا فِي ٱلۡمِلَّةِ ٱلۡأٓخِرَةِ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا ٱخۡتِلَٰقٌ

ما چنين چيزي در اين آيين اخير نشنيده ايم، اين سخن جز دروغ‌ بافي چيز ديگري نيست



السورة: سورۀ ص

الآية : 8

أَءُنزِلَ عَلَيۡهِ ٱلذِّكۡرُ مِنۢ بَيۡنِنَاۚ بَلۡ هُمۡ فِي شَكّٖ مِّن ذِكۡرِيۚ بَل لَّمَّا يَذُوقُواْ عَذَابِ

آيا از ميان [همة] ما، قرآن بر او [محمد ] نازل شده است، بلكه آنان از قرآن من در شك هستند، بلكه هنوز عذاب مرا نچشيده اند



السورة: سورۀ ص

الآية : 9

أَمۡ عِندَهُمۡ خَزَآئِنُ رَحۡمَةِ رَبِّكَ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡوَهَّابِ

آيا گنجهاي رحمت پروردگار تو كه با عزت و بخشنده است، در نزد آنان [مشركان] است



السورة: سورۀ ص

الآية : 10

أَمۡ لَهُم مُّلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَاۖ فَلۡيَرۡتَقُواْ فِي ٱلۡأَسۡبَٰبِ

يا اينكه فرمانروايي آسمانها و زمين، و چيزهايي كه در بين [آسمانها و زمين] است، از ايشان است، پس [اگر چنين است]، با و سائلي كه [در اختيار دارند] به آسمانها بالا بروند



السورة: سورۀ ص

الآية : 11

جُندٞ مَّا هُنَالِكَ مَهۡزُومٞ مِّنَ ٱلۡأَحۡزَابِ

اينهايي كه اينجا مي‌باشند، سپاه ناچيز شكست خوردة از احزاب هستند



السورة: سورۀ ص

الآية : 12

كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحٖ وَعَادٞ وَفِرۡعَوۡنُ ذُو ٱلۡأَوۡتَادِ

پيش از اينها قوم نوح، و عاد، و فرعون كه داراي لشكر، و [قدرت] بودند [پيامبران ما را] تكذيب نمودند



السورة: سورۀ ص

الآية : 13

وَثَمُودُ وَقَوۡمُ لُوطٖ وَأَصۡحَٰبُ لۡـَٔيۡكَةِۚ أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلۡأَحۡزَابُ

و [قوم] ثمود، و قوم لوط، و مردم أَيْكَه، اين گروه ها [نيز پيامبران را تكذيب نمودند]



السورة: سورۀ ص

الآية : 14

إِن كُلٌّ إِلَّا كَذَّبَ ٱلرُّسُلَ فَحَقَّ عِقَابِ

هيچ كدام از اينها نبودند، مگر آنكه پيامبران را تكذيب نمودند، پس عذاب من بر [آنها] محقق گرديد



السورة: سورۀ ص

الآية : 15

وَمَا يَنظُرُ هَـٰٓؤُلَآءِ إِلَّا صَيۡحَةٗ وَٰحِدَةٗ مَّا لَهَا مِن فَوَاقٖ

و اينها جز اينكه صداي مرگباري را كه [كه صور اسرافيل باشد]، و بازگشتي براي آن نيست، انتظار نمي‌كشند



السورة: سورۀ ص

الآية : 16

وَقَالُواْ رَبَّنَا عَجِّل لَّنَا قِطَّنَا قَبۡلَ يَوۡمِ ٱلۡحِسَابِ

و [آنها] گفتند: پروردگارا! سهم عذاب ما را پيش از روز حساب، اكنون براي ما برسان



السورة: سورۀ ص

الآية : 17

ٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَٱذۡكُرۡ عَبۡدَنَا دَاوُۥدَ ذَا ٱلۡأَيۡدِۖ إِنَّهُۥٓ أَوَّابٌ

[اى پيامبر!] در برابر آنچه [مشركان] مي‌گويند، صبر كن، و بندة ما داود را كه داراي قوت بود ياد كن، كه دائما به درگاه ما روي مي‌آورد



السورة: سورۀ ص

الآية : 18

إِنَّا سَخَّرۡنَا ٱلۡجِبَالَ مَعَهُۥ يُسَبِّحۡنَ بِٱلۡعَشِيِّ وَٱلۡإِشۡرَاقِ

ما كوه ها را [جهت] همراهي كردن با او، رام ساختيم، كه شامگاهان، و صبحگاهان با او تسبيح بگويند



السورة: سورۀ ص

الآية : 19

وَٱلطَّيۡرَ مَحۡشُورَةٗۖ كُلّٞ لَّهُۥٓ أَوَّابٞ

و پرندگان را [نيز] برايش مسخر ساختيم، كه [در تسبيح گفتن] با او جمع مي‌شدند، [و] همگي به سوي او باز مي‌گشتند



السورة: سورۀ ص

الآية : 20

وَشَدَدۡنَا مُلۡكَهُۥ وَءَاتَيۡنَٰهُ ٱلۡحِكۡمَةَ وَفَصۡلَ ٱلۡخِطَابِ

و فرمانروايي‌اش را استوار ساختيم، و برايش حكمت، و قدرت قضاوت كردن را داديم



السورة: سورۀ ص

الآية : 21

۞وَهَلۡ أَتَىٰكَ نَبَؤُاْ ٱلۡخَصۡمِ إِذۡ تَسَوَّرُواْ ٱلۡمِحۡرَابَ

و آيا خبر مدعياني كه از ديوار عبادتگاه [داود] بالا رفتند، به تو رسيده است



السورة: سورۀ ص

الآية : 22

إِذۡ دَخَلُواْ عَلَىٰ دَاوُۥدَ فَفَزِعَ مِنۡهُمۡۖ قَالُواْ لَا تَخَفۡۖ خَصۡمَانِ بَغَىٰ بَعۡضُنَا عَلَىٰ بَعۡضٖ فَٱحۡكُم بَيۡنَنَا بِٱلۡحَقِّ وَلَا تُشۡطِطۡ وَٱهۡدِنَآ إِلَىٰ سَوَآءِ ٱلصِّرَٰطِ

هنگامي كه نزد داود آمدند، و او از آنان ترسيد، گفتند: مترس، ما دو مدعي هستيم كه يكي بر ديگري ستم كرده است، پس در ميان ما به حق داوري كن، و جور مكن، و ما را به راه راست رهنمايي كن