Except what AllŒh should will. Indeed, He knows what is declared and what is hidden.
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AL‑A‘LĀ
الآية : 8
وَنُيَسِّرُكَ لِلۡيُسۡرَىٰ
And We will ease you toward ease.[1]
1- To the path of AllŒh's religion, which is easy and natural, or toward Paradise, by giving opportunities for righteous deeds.
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AL‑A‘LĀ
الآية : 9
فَذَكِّرۡ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكۡرَىٰ
So remind, if the reminder should benefit;[1]
1- i.e., wherever it will be heard and understood.
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AL‑A‘LĀ
الآية : 10
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخۡشَىٰ
He who fears [AllŒh] will be reminded.
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AL‑A‘LĀ
الآية : 11
وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلۡأَشۡقَى
But the wretched one will avoid it
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AL‑A‘LĀ
الآية : 12
ٱلَّذِي يَصۡلَى ٱلنَّارَ ٱلۡكُبۡرَىٰ
[He] who will [enter and] burn in the greatest Fire,
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AL‑A‘LĀ
الآية : 13
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحۡيَىٰ
Neither dying therein nor living.
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AL‑A‘LĀ
الآية : 14
قَدۡ أَفۡلَحَ مَن تَزَكَّىٰ
He has certainly succeeded who purifies himself
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AL‑A‘LĀ
الآية : 15
وَذَكَرَ ٱسۡمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ
And mentions the name of his Lord and prays.
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AL‑A‘LĀ
الآية : 16
بَلۡ تُؤۡثِرُونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا
But you prefer the worldly life,
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AL‑A‘LĀ
الآية : 17
وَٱلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰٓ
While the Hereafter is better and more enduring.
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AL‑A‘LĀ
الآية : 18
إِنَّ هَٰذَا لَفِي ٱلصُّحُفِ ٱلۡأُولَىٰ
Indeed, this is in the former scriptures,
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AL‑A‘LĀ
الآية : 19
صُحُفِ إِبۡرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ
The scriptures of Abraham and Moses.
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AL‑GHĀSHIYAH
الآية : 1
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ
Has there reached you the report of the Overwhelming [event]?
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AL‑GHĀSHIYAH
الآية : 2
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ
[Some] faces, thatDay, will be humbled,
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AL‑GHĀSHIYAH
الآية : 3
عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ
Working [hard] and exhausted.[1]
1- Another accepted meaning is "They were working hard and exhausted," i.e., doing deeds during worldly life which did not benefit them since they were not accompanied by faith or done for the acceptance of AllŒh (subúŒnahu wa taÔŒlŒ).
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AL‑GHĀSHIYAH
الآية : 4
تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ
They will [eter to] burn in an intensely hot Fire.
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AL‑GHĀSHIYAH
الآية : 5
تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٖ
They will be given drink from a boiling spring.
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AL‑GHĀSHIYAH
الآية : 6
لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ
For them there will be no food except from a poisonous, thorny plant
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AL‑GHĀSHIYAH
الآية : 7
لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ
Which neither nourishes nor avails against hunger.
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AL‑GHĀSHIYAH
الآية : 8
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ
[Other] faces, that Day, will show pleasure.
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AL‑GHĀSHIYAH
الآية : 9
لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ
With their effort [they are] satisfied
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AL‑GHĀSHIYAH
الآية : 10
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ
In an elevated garden,
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AL‑GHĀSHIYAH
الآية : 11
لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ
Wherein they will hear no unsuitable speech.[1]
1- i.e., any insult, falsehood, immorality, idle or vain talk, etc.