رابط الترجمة الصوتية
رابط الترجمة الصوتية مع التلاوة

السورة: ACH-CHUʻARÂ’

الآية : 111

۞قَالُوٓاْ أَنُؤۡمِنُ لَكَ وَٱتَّبَعَكَ ٱلۡأَرۡذَلُونَ

« Allons-nous croire en toi quand seule t’a suivi la vile populace ? » [1]


1- Autre traduction : « la valetaille ».


السورة: ACH-CHUʻARÂ’

الآية : 112

قَالَ وَمَا عِلۡمِي بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

Il répondit : « Que sais-je de ce qu’ils faisaient ?



السورة: ACH-CHUʻARÂ’

الآية : 113

إِنۡ حِسَابُهُمۡ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّيۖ لَوۡ تَشۡعُرُونَ

Seul mon Seigneur peut dresser leur compte. Si seulement vous pouviez le sentir !



السورة: ACH-CHUʻARÂ’

الآية : 114

وَمَآ أَنَا۠ بِطَارِدِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

Et je ne m’en vais nullement chasser les croyants.



السورة: ACH-CHUʻARÂ’

الآية : 115

إِنۡ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرٞ مُّبِينٞ

Je ne suis là que pour avertir ouvertement. »



السورة: ACH-CHUʻARÂ’

الآية : 116

قَالُواْ لَئِن لَّمۡ تَنتَهِ يَٰنُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمَرۡجُومِينَ

« Si tu n’arrêtes pas, Noé, dirent-ils, tu seras certainement lapidé. »



السورة: ACH-CHUʻARÂ’

الآية : 117

قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوۡمِي كَذَّبُونِ

Noé dit : « Seigneur, mon peuple m’a traité de menteur. 



السورة: ACH-CHUʻARÂ’

الآية : 118

فَٱفۡتَحۡ بَيۡنِي وَبَيۡنَهُمۡ فَتۡحٗا وَنَجِّنِي وَمَن مَّعِيَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

Décide donc entre eux et moi, sauve-moi ainsi que les croyants qui sont avec moi. »



السورة: ACH-CHUʻARÂ’

الآية : 119

فَأَنجَيۡنَٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ فِي ٱلۡفُلۡكِ ٱلۡمَشۡحُونِ

Nous le sauvâmes alors ainsi que ceux qui étaient avec lui dans l’Arche chargée.



السورة: ACH-CHUʻARÂ’

الآية : 120

ثُمَّ أَغۡرَقۡنَا بَعۡدُ ٱلۡبَاقِينَ

Puis Nous noyâmes ceux qui restaient.



السورة: ACH-CHUʻARÂ’

الآية : 121

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ

Il y a certes là un Signe, mais la plupart d’entre eux ne sont pas croyants.



السورة: ACH-CHUʻARÂ’

الآية : 122

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

Ton Seigneur est, Lui, le Tout -Puissant, le Tout Miséricordieux.



السورة: ACH-CHUʻARÂ’

الآية : 123

كَذَّبَتۡ عَادٌ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

Les ‘Ad aussi taxèrent de mensonge les Envoyés,



السورة: ACH-CHUʻARÂ’

الآية : 124

إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ

lorsque leur frère Hûd leur dit : « Ne craignez-vous donc pas (Allah) ?



السورة: ACH-CHUʻARÂ’

الآية : 125

إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ

Je suis envoyé vers vous en Messager fiable.



السورة: ACH-CHUʻARÂ’

الآية : 126

فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

Craignez donc Allah, obéissez-moi !



السورة: ACH-CHUʻARÂ’

الآية : 127

وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Je ne vous réclame pour cela aucune récompense, car ma récompense ne relève que du Seigneur de l’Univers.



السورة: ACH-CHUʻARÂ’

الآية : 128

أَتَبۡنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ ءَايَةٗ تَعۡبَثُونَ

Allez-vous donc bâtir, pour vous divertir, sur chaque colline un monument ?



السورة: ACH-CHUʻARÂ’

الآية : 129

وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمۡ تَخۡلُدُونَ

(Continuerez-vous) à ériger des forteresses comme pour y vivre éternellement ?



السورة: ACH-CHUʻARÂ’

الآية : 130

وَإِذَا بَطَشۡتُم بَطَشۡتُمۡ جَبَّارِينَ

Et quand vous avez recours à la violence, le ferez-vous toujours en impitoyables despotes ?



السورة: ACH-CHUʻARÂ’

الآية : 131

فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

Craignez donc Allah, obéissez-moi !



السورة: ACH-CHUʻARÂ’

الآية : 132

وَٱتَّقُواْ ٱلَّذِيٓ أَمَدَّكُم بِمَا تَعۡلَمُونَ

Craignez Celui Qui vous a dispensé tout ce que vous savez.



السورة: ACH-CHUʻARÂ’

الآية : 133

أَمَدَّكُم بِأَنۡعَٰمٖ وَبَنِينَ

Qui vous a donné des bestiaux et des enfants,



السورة: ACH-CHUʻARÂ’

الآية : 134

وَجَنَّـٰتٖ وَعُيُونٍ

des jardins et des sources.



السورة: ACH-CHUʻARÂ’

الآية : 135

إِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٖ

Je crains pour vous le supplice d’un grand jour ! »



السورة: ACH-CHUʻARÂ’

الآية : 136

قَالُواْ سَوَآءٌ عَلَيۡنَآ أَوَعَظۡتَ أَمۡ لَمۡ تَكُن مِّنَ ٱلۡوَٰعِظِينَ

« Que tu nous exhortes ou non, lui répondirent-ils, cela nous est égal.



السورة: ACH-CHUʻARÂ’

الآية : 137

إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا خُلُقُ ٱلۡأَوَّلِينَ

Ce ne sont là que les traditions des peuples d’autrefois ;



السورة: ACH-CHUʻARÂ’

الآية : 138

وَمَا نَحۡنُ بِمُعَذَّبِينَ

et nous ne serons nullement soumis au supplice. »



السورة: ACH-CHUʻARÂ’

الآية : 139

فَكَذَّبُوهُ فَأَهۡلَكۡنَٰهُمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ

Ils l’accusèrent donc de mensonge et Nous les fîmes périr. Il y a certes là un Signe évident, mais la plupart d’entre eux ne sont pas croyants.



السورة: ACH-CHUʻARÂ’

الآية : 140

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

Ton Seigneur est, Lui, le Tout-Puissant, le Tout Miséricordieux.