الغَاشِيَةِ Al-GhŒshiyah 1 الآية :

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ

Has there reached you the report of the Overwhelming [event]?


الغَاشِيَةِ Al-GhŒshiyah 2 الآية :

وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ

[Some] faces, thatDay, will be humbled,


الغَاشِيَةِ Al-GhŒshiyah 3 الآية :

عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ

Working [hard] and exhausted.[1]

1- Another accepted meaning is "They were working hard and exhausted," i.e., doing deeds during worldly life which did not benefit them since they were not accompanied by faith or done for the acceptance of AllŒh (subúŒnahu wa taÔŒlŒ).


الغَاشِيَةِ Al-GhŒshiyah 4 الآية :

تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ

They will [eter to] burn in an intensely hot Fire.


الغَاشِيَةِ Al-GhŒshiyah 5 الآية :

تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٖ

They will be given drink from a boiling spring.


الغَاشِيَةِ Al-GhŒshiyah 6 الآية :

لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ

For them there will be no food except from a poisonous, thorny plant


الغَاشِيَةِ Al-GhŒshiyah 7 الآية :

لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ

Which neither nourishes nor avails against hunger.


الغَاشِيَةِ Al-GhŒshiyah 8 الآية :

وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ

[Other] faces, that Day, will show pleasure.


الغَاشِيَةِ Al-GhŒshiyah 9 الآية :

لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ

With their effort [they are] satisfied


الغَاشِيَةِ Al-GhŒshiyah 10 الآية :

فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ

In an elevated garden,


الغَاشِيَةِ Al-GhŒshiyah 11 الآية :

لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ

Wherein they will hear no unsuitable speech.[1]

1- i.e., any insult, falsehood, immorality, idle or vain talk, etc.


الغَاشِيَةِ Al-GhŒshiyah 12 الآية :

فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ

Within it is a flowing spring.


الغَاشِيَةِ Al-GhŒshiyah 13 الآية :

فِيهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ

Within it are couches raised high


الغَاشِيَةِ Al-GhŒshiyah 14 الآية :

وَأَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ

And cups put in place


الغَاشِيَةِ Al-GhŒshiyah 15 الآية :

وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ

And cushions lined up


الغَاشِيَةِ Al-GhŒshiyah 16 الآية :

وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ

And carpets spread around.


الغَاشِيَةِ Al-GhŒshiyah 17 الآية :

أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ

Then do they not look at the camels - how they are created?


الغَاشِيَةِ Al-GhŒshiyah 18 الآية :

وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ

And at the sky - how it is raised?


الغَاشِيَةِ Al-GhŒshiyah 19 الآية :

وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ

And at the mountains - how they are erected?


الغَاشِيَةِ Al-GhŒshiyah 20 الآية :

وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ

And at the earth - how it is spread out?


الغَاشِيَةِ Al-GhŒshiyah 21 الآية :

فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ

So remind, [O Muúammad]; you are only a reminder.


الغَاشِيَةِ Al-GhŒshiyah 22 الآية :

لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ

You are not over them a controller.


الغَاشِيَةِ Al-GhŒshiyah 23 الآية :

إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ

However, he who turns away and disbelieves


الغَاشِيَةِ Al-GhŒshiyah 24 الآية :

فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ

Then AllŒh will punish him with the greatest punishment.


الغَاشِيَةِ Al-GhŒshiyah 25 الآية :

إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ

Indeed, to Us is their return.


الغَاشِيَةِ Al-GhŒshiyah 26 الآية :

ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم

Then indeed, upon Us is their account.