الانشِقَاقِ Al-InshiqŒq 1 الآية :

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتۡ

When the sky has split [open]


الانشِقَاقِ Al-InshiqŒq 2 الآية :

وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ

And has listened [i.e., responded][1] to its Lord and was obligated [to do so]

1- It will have heard AllŒh's command and will have inclined immediately to compliance and willing obedience.


الانشِقَاقِ Al-InshiqŒq 3 الآية :

وَإِذَا ٱلۡأَرۡضُ مُدَّتۡ

And when the earth has been extended[1]

1- i.e., stretched flat and spread out.


الانشِقَاقِ Al-InshiqŒq 4 الآية :

وَأَلۡقَتۡ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتۡ

And has cast out that within it[1] and relinquished [it].

1- Of the dead and all else buried therein.


الانشِقَاقِ Al-InshiqŒq 5 الآية :

وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ

And has listened [i.e., responded] to its Lord and was obligated [to do so]


الانشِقَاقِ Al-InshiqŒq 6 الآية :

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدۡحٗا فَمُلَٰقِيهِ

O mankind, indeed you are laboring toward your Lord with [great] exertion[1] and will meet it.[2]

1- i.e., striving throughout your life until you meet your Lord, hastening toward death.
2- i.e., you will find all that you intended and accomplished awaiting you in the Hereafter. Another meaning is "And will meet Him [i.e., your Lord]" and be recompensed in full by Him.


الانشِقَاقِ Al-InshiqŒq 7 الآية :

فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ

Then as for he who is given his record in his right hand,


الانشِقَاقِ Al-InshiqŒq 8 الآية :

فَسَوۡفَ يُحَاسَبُ حِسَابٗا يَسِيرٗا

He will be judged with an easy account


الانشِقَاقِ Al-InshiqŒq 9 الآية :

وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورٗا

And return to his people in happiness.


الانشِقَاقِ Al-InshiqŒq 10 الآية :

وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهۡرِهِۦ

But as for he who is given his record behind his back,


الانشِقَاقِ Al-InshiqŒq 11 الآية :

فَسَوۡفَ يَدۡعُواْ ثُبُورٗا

He will cry out for destruction


الانشِقَاقِ Al-InshiqŒq 12 الآية :

وَيَصۡلَىٰ سَعِيرًا

And [enter to] burn in a Blaze.


الانشِقَاقِ Al-InshiqŒq 13 الآية :

إِنَّهُۥ كَانَ فِيٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورًا

Indeed, he had [once] been among his people in happiness;


الانشِقَاقِ Al-InshiqŒq 14 الآية :

إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ

Indeed, he had thought he would never return [to AllŒh].


الانشِقَاقِ Al-InshiqŒq 15 الآية :

بَلَىٰٓۚ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرٗا

But yes! Indeed, his Lord was ever, of him, Seeing.


الانشِقَاقِ Al-InshiqŒq 16 الآية :

فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلشَّفَقِ

So I swear by the twilight glow


الانشِقَاقِ Al-InshiqŒq 17 الآية :

وَٱلَّيۡلِ وَمَا وَسَقَ

And [by] the night and what it envelops


الانشِقَاقِ Al-InshiqŒq 18 الآية :

وَٱلۡقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ

And [by] the moon when it becomes full


الانشِقَاقِ Al-InshiqŒq 19 الآية :

لَتَرۡكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٖ

[That] you will surely embark upon [i.e., experience] state after state.[1]

1- i.e., various stages, both in this life and in the Hereafter.


الانشِقَاقِ Al-InshiqŒq 20 الآية :

فَمَا لَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ

So what is [the matter] with them [that] they do not believe,


الانشِقَاقِ Al-InshiqŒq 21 الآية :

وَإِذَا قُرِئَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقُرۡءَانُ لَا يَسۡجُدُونَۤ۩

And when the QurÕŒn is recited to them, they do not prostrate [to AllŒh]?


الانشِقَاقِ Al-InshiqŒq 22 الآية :

بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ

But those who have disbelieved deny,


الانشِقَاقِ Al-InshiqŒq 23 الآية :

وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يُوعُونَ

And AllŒh is most knowing of what they keep within themselves.


الانشِقَاقِ Al-InshiqŒq 24 الآية :

فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ

So give them tidings of a painful punishment,


الانشِقَاقِ Al-InshiqŒq 25 الآية :

إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونِۭ

Except for those who believe and do righteous deeds. For them is a reward uninterrupted.