رابط الترجمة الصوتية
رابط الترجمة الصوتية مع التلاوة

السورة: ACH-CHUʻARÂ’

الآية : 91

وَبُرِّزَتِ ٱلۡجَحِيمُ لِلۡغَاوِينَ

Et la Fournaise apparaîtra devant les dévoyés.



السورة: ACH-CHUʻARÂ’

الآية : 92

وَقِيلَ لَهُمۡ أَيۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡبُدُونَ

Il leur sera dit : « Où sont donc ceux-là que vous adoriez



السورة: ACH-CHUʻARÂ’

الآية : 93

مِن دُونِ ٱللَّهِ هَلۡ يَنصُرُونَكُمۡ أَوۡ يَنتَصِرُونَ

en dehors d’Allah ? Vont-ils vous secourir ou se secourir eux-mêmes ? »



السورة: ACH-CHUʻARÂ’

الآية : 94

فَكُبۡكِبُواْ فِيهَا هُمۡ وَٱلۡغَاوُۥنَ

Ils y seront jetés, les uns sur les autres, eux et les dévoyés.



السورة: ACH-CHUʻARÂ’

الآية : 95

وَجُنُودُ إِبۡلِيسَ أَجۡمَعُونَ

ainsi que toutes les armées d’Iblîs.



السورة: ACH-CHUʻARÂ’

الآية : 96

قَالُواْ وَهُمۡ فِيهَا يَخۡتَصِمُونَ

Et ils diront, s’y disputant : [1]


1- Alors qu’ils sont dans le feu de la Géhenne.


السورة: ACH-CHUʻARÂ’

الآية : 97

تَٱللَّهِ إِن كُنَّا لَفِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ

« Par Allah ! Nous étions vraiment en plein égarement,



السورة: ACH-CHUʻARÂ’

الآية : 98

إِذۡ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

lorsque nous vous mettions sur un pied d’égalité avec le Seigneur de l’Univers.



السورة: ACH-CHUʻARÂ’

الآية : 99

وَمَآ أَضَلَّنَآ إِلَّا ٱلۡمُجۡرِمُونَ

Seuls des criminels nous ont ainsi égarés.



السورة: ACH-CHUʻARÂ’

الآية : 100

فَمَا لَنَا مِن شَٰفِعِينَ

Et nous n’avons pas d’intercesseurs,



السورة: ACH-CHUʻARÂ’

الآية : 101

وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٖ

ni d’ami chaleureux.



السورة: ACH-CHUʻARÂ’

الآية : 102

فَلَوۡ أَنَّ لَنَا كَرَّةٗ فَنَكُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

Si seulement une deuxième chance nous était donnée ! Nous serions alors du nombre des croyants ! »



السورة: ACH-CHUʻARÂ’

الآية : 103

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ

Il y a certes là un Signe évident, mais la plupart d’entre eux ne sont pas croyants.



السورة: ACH-CHUʻARÂ’

الآية : 104

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

Ton Seigneur est, Lui, le Tout- Puissant, le Tout Miséricordieux.



السورة: ACH-CHUʻARÂ’

الآية : 105

كَذَّبَتۡ قَوۡمُ نُوحٍ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

Le peuple de Noé traita aussi les Messagers de menteurs,



السورة: ACH-CHUʻARÂ’

الآية : 106

إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ

lorsque Noé, leur frère, leur demanda : « Ne craignez-vous donc pas (Allah)? 



السورة: ACH-CHUʻARÂ’

الآية : 107

إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ

Je suis envoyé vers vous en Messager fiable.



السورة: ACH-CHUʻARÂ’

الآية : 108

فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

Craignez donc Allah, obéissez-moi !



السورة: ACH-CHUʻARÂ’

الآية : 109

وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Je ne vous réclamerai pour cela aucune récompense, car ma récompense ne relève que du Seigneur de l’Univers.



السورة: ACH-CHUʻARÂ’

الآية : 110

فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

Craignez donc Allah, obéissez-moi ! »



السورة: ACH-CHUʻARÂ’

الآية : 111

۞قَالُوٓاْ أَنُؤۡمِنُ لَكَ وَٱتَّبَعَكَ ٱلۡأَرۡذَلُونَ

« Allons-nous croire en toi quand seule t’a suivi la vile populace ? » [1]


1- Autre traduction : « la valetaille ».


السورة: ACH-CHUʻARÂ’

الآية : 112

قَالَ وَمَا عِلۡمِي بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

Il répondit : « Que sais-je de ce qu’ils faisaient ?



السورة: ACH-CHUʻARÂ’

الآية : 113

إِنۡ حِسَابُهُمۡ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّيۖ لَوۡ تَشۡعُرُونَ

Seul mon Seigneur peut dresser leur compte. Si seulement vous pouviez le sentir !



السورة: ACH-CHUʻARÂ’

الآية : 114

وَمَآ أَنَا۠ بِطَارِدِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

Et je ne m’en vais nullement chasser les croyants.



السورة: ACH-CHUʻARÂ’

الآية : 115

إِنۡ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرٞ مُّبِينٞ

Je ne suis là que pour avertir ouvertement. »



السورة: ACH-CHUʻARÂ’

الآية : 116

قَالُواْ لَئِن لَّمۡ تَنتَهِ يَٰنُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمَرۡجُومِينَ

« Si tu n’arrêtes pas, Noé, dirent-ils, tu seras certainement lapidé. »



السورة: ACH-CHUʻARÂ’

الآية : 117

قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوۡمِي كَذَّبُونِ

Noé dit : « Seigneur, mon peuple m’a traité de menteur. 



السورة: ACH-CHUʻARÂ’

الآية : 118

فَٱفۡتَحۡ بَيۡنِي وَبَيۡنَهُمۡ فَتۡحٗا وَنَجِّنِي وَمَن مَّعِيَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

Décide donc entre eux et moi, sauve-moi ainsi que les croyants qui sont avec moi. »



السورة: ACH-CHUʻARÂ’

الآية : 119

فَأَنجَيۡنَٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ فِي ٱلۡفُلۡكِ ٱلۡمَشۡحُونِ

Nous le sauvâmes alors ainsi que ceux qui étaient avec lui dans l’Arche chargée.



السورة: ACH-CHUʻARÂ’

الآية : 120

ثُمَّ أَغۡرَقۡنَا بَعۡدُ ٱلۡبَاقِينَ

Puis Nous noyâmes ceux qui restaient.