السورة: Surata An-Naba’

الآية : 1

عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ

Sobre o que se interrogam (os incrédulos no Islão/politeístas)?



السورة: Surata An-Naba’

الآية : 2

عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلۡعَظِيمِ

Acerca da grande notícia (o Dia do Juízo Final),



السورة: Surata An-Naba’

الآية : 3

ٱلَّذِي هُمۡ فِيهِ مُخۡتَلِفُونَ

Aquela sobre a qual estão em discórdia (alguns creram, outros não)



السورة: Surata An-Naba’

الآية : 4

كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ

Mas logo saberão!



السورة: Surata An-Naba’

الآية : 5

ثُمَّ كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ

Novamente, logo saberão!



السورة: Surata An-Naba’

الآية : 6

أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ مِهَٰدٗا

Acaso não fizemos a terra (como se parecesse) plana,[1]


1-  Os muçulmanos sempre acreditaram e viram a Terra como redonda, esférica, porém, Allah, glorificado seja o Altíssimo, criou a Terra de forma que a percebêssemos como plana, para assim facilitar a nossa passageira morada por esta vida.


السورة: Surata An-Naba’

الآية : 7

وَٱلۡجِبَالَ أَوۡتَادٗا

E as montanhas, como estacas (para o equilíbrio da Terra)?



السورة: Surata An-Naba’

الآية : 8

وَخَلَقۡنَٰكُمۡ أَزۡوَٰجٗا

E não vos criámos em pares (diferentes espécies, machos e fêmeas)?



السورة: Surata An-Naba’

الآية : 9

وَجَعَلۡنَا نَوۡمَكُمۡ سُبَاتٗا

E não fizemos do vosso sono, repouso (para os vossos corpos)?



السورة: Surata An-Naba’

الآية : 10

وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ لِبَاسٗا

E não fizemos a noite como um manto?



السورة: Surata An-Naba’

الآية : 11

وَجَعَلۡنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشٗا

E fizemos o dia para que obtenhais os vossos meios de subsistência?



السورة: Surata An-Naba’

الآية : 12

وَبَنَيۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعٗا شِدَادٗا

E não construímos sobre vós os sete céus,



السورة: Surata An-Naba’

الآية : 13

وَجَعَلۡنَا سِرَاجٗا وَهَّاجٗا

E colocámos uma lâmpada quente e luminosa?



السورة: Surata An-Naba’

الآية : 14

وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡمُعۡصِرَٰتِ مَآءٗ ثَجَّاجٗا

E com os ventos que pressionam as nuvens, não fizemos cair água incessantemente,



السورة: Surata An-Naba’

الآية : 15

لِّنُخۡرِجَ بِهِۦ حَبّٗا وَنَبَاتٗا

Para que com ela retirássemos (da terra) grãos e vegetação,



السورة: Surata An-Naba’

الآية : 16

وَجَنَّـٰتٍ أَلۡفَافًا

E densos jardins frutíferos?



السورة: Surata An-Naba’

الآية : 17

إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ كَانَ مِيقَٰتٗا

Certamente, o Dia da Decisão Final já foi estabelecido



السورة: Surata An-Naba’

الآية : 18

يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِ فَتَأۡتُونَ أَفۡوَاجٗا

O dia em que a Trombeta será soprada (das nuvens), e todos vós virão em multidões umas atrás de outras;



السورة: Surata An-Naba’

الآية : 19

وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ أَبۡوَٰبٗا

E os céus serão abertos revelando as suas portas (para que venham os anjos);



السورة: Surata An-Naba’

الآية : 20

وَسُيِّرَتِ ٱلۡجِبَالُ فَكَانَتۡ سَرَابًا

E as montanhas movimentar-se-ão (como se tremessem) e serão vistas como (se fossem) uma miragem



السورة: Surata An-Naba’

الآية : 21

إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتۡ مِرۡصَادٗا

Certamente, (antes do) Inferno haverá um caminho sem regresso para uma emboscada,



السورة: Surata An-Naba’

الآية : 22

لِّلطَّـٰغِينَ مَـَٔابٗا

Que servirá de morada para os transgressores (que foram soberbos por não crerem nem obedecerem às ordens de Allah),



السورة: Surata An-Naba’

الآية : 23

لَّـٰبِثِينَ فِيهَآ أَحۡقَابٗا

Na qual permanecerão eternamente



السورة: Surata An-Naba’

الآية : 24

لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرۡدٗا وَلَا شَرَابًا

Onde não terão descanso (nem frescor), nem nenhum tipo de bebida,



السورة: Surata An-Naba’

الآية : 25

إِلَّا حَمِيمٗا وَغَسَّاقٗا

Exceto água a ferver e pus (de outros incrédulos que habitam o inferno)



السورة: Surata An-Naba’

الآية : 26

جَزَآءٗ وِفَاقًا

Um castigo de acordo com as suas obras (na vida terrena),



السورة: Surata An-Naba’

الآية : 27

إِنَّهُمۡ كَانُواْ لَا يَرۡجُونَ حِسَابٗا

Já que não acreditaram nem temeram o acerto de contas (outrora revelado),



السورة: Surata An-Naba’

الآية : 28

وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كِذَّابٗا

E desmentiram (recusaram) veementemente os Nossos versículos



السورة: Surata An-Naba’

الآية : 29

وَكُلَّ شَيۡءٍ أَحۡصَيۡنَٰهُ كِتَٰبٗا

Porém, tudo está registado



السورة: Surata An-Naba’

الآية : 30

فَذُوقُواْ فَلَن نَّزِيدَكُمۡ إِلَّا عَذَابًا

Provem então (da água a ferver e do pus). Não lhes proporcionaremos senão mais castigo!