السورة :
Surata Ach-Chu´ará
الجزء:
19
عدد الآيات :
227
رقم الآية :
- الكل -
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
السورة:
Surata Ach-Chu´ará
الآية : 181
۞أَوۡفُواْ ٱلۡكَيۡلَ وَلَا تَكُونُواْ مِنَ ٱلۡمُخۡسِرِينَ
“Dai a medida completa (no comércio) e não sejais daqueles que causam perda (aos seus clientes)”
إبلاغ عن خطأ
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ach-Chu´ará
الآية : 182
وَزِنُواْ بِٱلۡقِسۡطَاسِ ٱلۡمُسۡتَقِيمِ
“E pesai com uma balança justa”
إبلاغ عن خطأ
Surata Ach-Chu´ará
رقم الآية : 182
Português
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ach-Chu´ará
الآية : 183
وَلَا تَبۡخَسُواْ ٱلنَّاسَ أَشۡيَآءَهُمۡ وَلَا تَعۡثَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ
“E não priveis as pessoas das suas coisas (que são delas por direito) e não pratiqueis o mal na terra, (causando) corrupção”
إبلاغ عن خطأ
Surata Ach-Chu´ará
رقم الآية : 183
Português
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ach-Chu´ará
الآية : 184
وَٱتَّقُواْ ٱلَّذِي خَلَقَكُمۡ وَٱلۡجِبِلَّةَ ٱلۡأَوَّلِينَ
“E temei Aquele que vos criou e às gerações anteriores”
إبلاغ عن خطأ
Surata Ach-Chu´ará
رقم الآية : 184
Português
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ach-Chu´ará
الآية : 185
قَالُوٓاْ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلۡمُسَحَّرِينَ
E disseram (os incrédulos): “Vós não sois senão um dos enfeitiçados”
إبلاغ عن خطأ
Surata Ach-Chu´ará
رقم الآية : 185
Português
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ach-Chu´ará
الآية : 186
وَمَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ
“E vós não sois senão um ser humano como nós e, realmente, vemos que vós sois um dos mentirosos”
إبلاغ عن خطأ
Surata Ach-Chu´ará
رقم الآية : 186
Português
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ach-Chu´ará
الآية : 187
فَأَسۡقِطۡ عَلَيۡنَا كِسَفٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
“Portanto, fazei descer sobre nós um fragmento do céu, se estais a dizer a verdade”
إبلاغ عن خطأ
Surata Ach-Chu´ará
رقم الآية : 187
Português
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ach-Chu´ará
الآية : 188
قَالَ رَبِّيٓ أَعۡلَمُ بِمَا تَعۡمَلُونَ
Disse Chu´aib: “O meu Senhor é Quem mais sabe do que vós fazeis”
إبلاغ عن خطأ
Surata Ach-Chu´ará
رقم الآية : 188
Português
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ach-Chu´ará
الآية : 189
فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمۡ عَذَابُ يَوۡمِ ٱلظُّلَّةِۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٍ
E eles negaram-no. Então o castigo do dia da sombra atingiu-os[1]. Era o castigo de um terrível dia
1- Allah fez com que a temperatura se elevasse a ponto de os incrédulos saírem das suas casas procurando o frescor do campo aberto, mas encontraram-no ainda mais quente. Até que viram uma enorme sombra de uma nuvem e foram todos para baixo dela para proteger-se da elevada temperatura. Mas na sombra, a temperatura era ainda mais elevada, fazendo com que todos sucumbissem ao calor extremo.
إبلاغ عن خطأ
Surata Ach-Chu´ará
رقم الآية : 189
Português
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ach-Chu´ará
الآية : 190
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
Verdadeiramente nisso, há um sinal; mas a maioria deles não é crente
إبلاغ عن خطأ
Surata Ach-Chu´ará
رقم الآية : 190
Português
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ach-Chu´ará
الآية : 191
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
E, certamente, o teu Senhor, Ele é o Todo-Poderoso, o Misericordiosíssimo (para com os crentes no dia do juízo)
إبلاغ عن خطأ
Surata Ach-Chu´ará
رقم الآية : 191
Português
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ach-Chu´ará
الآية : 192
وَإِنَّهُۥ لَتَنزِيلُ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
E este (Alcorão) é realmente uma revelação do Senhor dos universos
إبلاغ عن خطأ
Surata Ach-Chu´ará
رقم الآية : 192
Português
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ach-Chu´ará
الآية : 193
نَزَلَ بِهِ ٱلرُّوحُ ٱلۡأَمِينُ
Desceu com ele (trazendo-o) o espírito fiel[1] (de acima dos sete céus),
1- Referência ao Anjo Gabriel.
إبلاغ عن خطأ
Surata Ach-Chu´ará
رقم الآية : 193
Português
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ach-Chu´ará
الآية : 194
عَلَىٰ قَلۡبِكَ لِتَكُونَ مِنَ ٱلۡمُنذِرِينَ
Ao teu coração, para que possa ser um dos admoestadores,
إبلاغ عن خطأ
Surata Ach-Chu´ará
رقم الآية : 194
Português
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ach-Chu´ará
الآية : 195
بِلِسَانٍ عَرَبِيّٖ مُّبِينٖ
Em clara língua árabe
إبلاغ عن خطأ
Surata Ach-Chu´ará
رقم الآية : 195
Português
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ach-Chu´ará
الآية : 196
وَإِنَّهُۥ لَفِي زُبُرِ ٱلۡأَوَّلِينَ
E ele (este Alcorão, esta revelação) está (mencionada) nos livros (revelados aos povos) anteriores
إبلاغ عن خطأ
Surata Ach-Chu´ará
رقم الآية : 196
Português
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ach-Chu´ará
الآية : 197
أَوَلَمۡ يَكُن لَّهُمۡ ءَايَةً أَن يَعۡلَمَهُۥ عُلَمَـٰٓؤُاْ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ
Acaso não é (este Alcorão) para eles um sinal que os sábios dos filhos de Israel conheciam?
إبلاغ عن خطأ
Surata Ach-Chu´ará
رقم الآية : 197
Português
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ach-Chu´ará
الآية : 198
وَلَوۡ نَزَّلۡنَٰهُ عَلَىٰ بَعۡضِ ٱلۡأَعۡجَمِينَ
E se Nós o tivéssemos revelado a um não árabe,
إبلاغ عن خطأ
Surata Ach-Chu´ará
رقم الآية : 198
Português
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ach-Chu´ará
الآية : 199
فَقَرَأَهُۥ عَلَيۡهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ مُؤۡمِنِينَ
Que recitasse para eles, não teriam (nem assim) acreditado nele[1]
1- Não é de se estranhar que havia judeus em Makkah, Madinah e região, na época da vinda do profeta Muhammad þ, pois tanto o Velho como o Novo Testamento apontavam que ali viria o último profeta esperado pelos judeus, depois de terem rejeitado o profeta Jesus anteriormente. Quando o profeta veio dos seus irmãos, (os árabes, povo irmão dos hebreus) como havia sido revelado a Moisés centenas de anos antes, recusaram a sua profecia como fizeram antes. E nesse versículo, Allah diz que mesmo que viesse uma revelação em outro idioma, como o idioma deles, o hebraico, não creriam nela. E também não creriam se viesse em outro idioma. Permaneceriam em sua incredulidade e rechaço às revelações divinas.
إبلاغ عن خطأ
Surata Ach-Chu´ará
رقم الآية : 199
Português
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ach-Chu´ará
الآية : 200
كَذَٰلِكَ سَلَكۡنَٰهُ فِي قُلُوبِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ
Assim, introduzimos (a incredulidade e a negação) nos corações dos criminosos[1]
1- Criminosos no sentido de que rejeitam e não cumprem as orientações e ordens de Allah.
إبلاغ عن خطأ
Surata Ach-Chu´ará
رقم الآية : 200
Português
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ach-Chu´ará
الآية : 201
لَا يُؤۡمِنُونَ بِهِۦ حَتَّىٰ يَرَوُاْ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِيمَ
Não acreditarão nele (no profeta Muhammad þ) até que vejam o doloroso castigo
إبلاغ عن خطأ
Surata Ach-Chu´ará
رقم الآية : 201
Português
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ach-Chu´ará
الآية : 202
فَيَأۡتِيَهُم بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ
Ele virá subitamente, sem que sintam (que está próximo)
إبلاغ عن خطأ
Surata Ach-Chu´ará
رقم الآية : 202
Português
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ach-Chu´ará
الآية : 203
فَيَقُولُواْ هَلۡ نَحۡنُ مُنظَرُونَ
E dirão: “Seremos nós tolerados (por mais um tempo)?”
إبلاغ عن خطأ
Surata Ach-Chu´ará
رقم الآية : 203
Português
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ach-Chu´ará
الآية : 204
أَفَبِعَذَابِنَا يَسۡتَعۡجِلُونَ
Acaso, não ansiavam por nosso castigo[1]?
1- Como já mencionado, eles sarcasticamente desafiavam o profeta Muhammad þ pedindo para que ele trouxesse o castigo sobre eles de uma vez; querendo antecipar o castigo de Allah no dia do juízo.
إبلاغ عن خطأ
Surata Ach-Chu´ará
رقم الآية : 204
Português
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ach-Chu´ará
الآية : 205
أَفَرَءَيۡتَ إِن مَّتَّعۡنَٰهُمۡ سِنِينَ
(Não) vê que Nós concedemos a eles (aos incrédulos) que desfrutassem (dessa vida) por anos?
إبلاغ عن خطأ
Surata Ach-Chu´ará
رقم الآية : 205
Português
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ach-Chu´ará
الآية : 206
ثُمَّ جَآءَهُم مَّا كَانُواْ يُوعَدُونَ
E então chegou até eles o que havia sido prometido
إبلاغ عن خطأ
Surata Ach-Chu´ará
رقم الآية : 206
Português
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ach-Chu´ará
الآية : 207
مَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يُمَتَّعُونَ
De nada lhes serviu aquilo de que desfrutavam
إبلاغ عن خطأ
Surata Ach-Chu´ará
رقم الآية : 207
Português
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ach-Chu´ará
الآية : 208
وَمَآ أَهۡلَكۡنَا مِن قَرۡيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ
E nunca destruímos uma cidade sem que tivéssemos (antes enviado) admoestadores,
إبلاغ عن خطأ
Surata Ach-Chu´ará
رقم الآية : 208
Português
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ach-Chu´ará
الآية : 209
ذِكۡرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَٰلِمِينَ
Como uma lembrança; e (nunca) fomos injustos
إبلاغ عن خطأ
Surata Ach-Chu´ará
رقم الآية : 209
Português
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ach-Chu´ará
الآية : 210
وَمَا تَنَزَّلَتۡ بِهِ ٱلشَّيَٰطِينُ
E não desceram com ele (este Alcorão, trazendo-o) os demónios[1]
1- Como inferiam alguns dos incrédulos de Makkah.
إبلاغ عن خطأ
Surata Ach-Chu´ará
رقم الآية : 210
Português
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ