السورة :
Surata Ach-Chu´ará
الجزء:
19
عدد الآيات :
227
رقم الآية :
- الكل -
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
السورة:
Surata Ach-Chu´ará
الآية : 151
وَلَا تُطِيعُوٓاْ أَمۡرَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ
“E não obedeçais às orientações dos que transgridem (as ordens de Allah)”,
إبلاغ عن خطأ
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ach-Chu´ará
الآية : 152
ٱلَّذِينَ يُفۡسِدُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا يُصۡلِحُونَ
“Que são corruptos na terra e não a melhoram”
إبلاغ عن خطأ
Surata Ach-Chu´ará
رقم الآية : 152
Português
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ach-Chu´ará
الآية : 153
قَالُوٓاْ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلۡمُسَحَّرِينَ
Disseram (os incrédulos que o negavam): “Vós sois, sem dúvida, um dos que estão enfeitiçados”
إبلاغ عن خطأ
Surata Ach-Chu´ará
رقم الآية : 153
Português
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ach-Chu´ará
الآية : 154
مَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُنَا فَأۡتِ بِـَٔايَةٍ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
“Vós não sois senão um humano como nós. Trazei um sinal, se é que sois um dos verazes”
إبلاغ عن خطأ
Surata Ach-Chu´ará
رقم الآية : 154
Português
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ach-Chu´ará
الآية : 155
قَالَ هَٰذِهِۦ نَاقَةٞ لَّهَا شِرۡبٞ وَلَكُمۡ شِرۡبُ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ
Disse (Sálih): “Esta é uma camela (enviada por Allah)[1]; ela tem (sua vez de) beber[2], e vós (tendes a vossa vez) de beber, até um dia determinado”
1- É dito que assim que eles pediram por um milagre, Allah fez sair a camela de uma rocha ou de uma caverna próximo de onde estavam, em resposta ao desafio que impuseram ao profeta Sálih. 2- Do poço de Ar-Ráss, como mencionado na Surata anterior.
إبلاغ عن خطأ
Surata Ach-Chu´ará
رقم الآية : 155
Português
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ach-Chu´ará
الآية : 156
وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٖ فَيَأۡخُذَكُمۡ عَذَابُ يَوۡمٍ عَظِيمٖ
“E não a molesteis, ou cairá sobre vós o castigo do grande dia”
إبلاغ عن خطأ
Surata Ach-Chu´ará
رقم الآية : 156
Português
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ach-Chu´ará
الآية : 157
فَعَقَرُوهَا فَأَصۡبَحُواْ نَٰدِمِينَ
Mas eles a degolaram e (quando viram o castigo a aproximar-se) tornaram-se arrependidos
إبلاغ عن خطأ
Surata Ach-Chu´ará
رقم الآية : 157
Português
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ach-Chu´ará
الآية : 158
فَأَخَذَهُمُ ٱلۡعَذَابُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
E o castigo caiu sobre eles. Verdadeiramente, nisto há um sinal, mas a maioria deles não é crente
إبلاغ عن خطأ
Surata Ach-Chu´ará
رقم الآية : 158
Português
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ach-Chu´ará
الآية : 159
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
E, certamente, o teu Senhor, Ele é o Todo-Poderoso, o Misericordiosíssimo (para com os crentes no dia do juízo).”
إبلاغ عن خطأ
Surata Ach-Chu´ará
رقم الآية : 159
Português
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ach-Chu´ará
الآية : 160
كَذَّبَتۡ قَوۡمُ لُوطٍ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
O povo de Ló negou os mensageiros
إبلاغ عن خطأ
Surata Ach-Chu´ará
رقم الآية : 160
Português
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ach-Chu´ará
الآية : 161
إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ
Quando o seu irmão Ló lhes disse (os incrédulos da seu povo): “Não temeis (a Allah)?”
إبلاغ عن خطأ
Surata Ach-Chu´ará
رقم الآية : 161
Português
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ach-Chu´ará
الآية : 162
إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ
“Verdadeiramente, sou para vós um fiel mensageiro”
إبلاغ عن خطأ
Surata Ach-Chu´ará
رقم الآية : 162
Português
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ach-Chu´ará
الآية : 163
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
“Então, temei a Allah e obedecei-me”
إبلاغ عن خطأ
Surata Ach-Chu´ará
رقم الآية : 163
Português
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ach-Chu´ará
الآية : 164
وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
“Eu não vos peço recompensa. A minha recompensa é apenas a do Senhor dos universos”
إبلاغ عن خطأ
Surata Ach-Chu´ará
رقم الآية : 164
Português
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ach-Chu´ará
الآية : 165
أَتَأۡتُونَ ٱلذُّكۡرَانَ مِنَ ٱلۡعَٰلَمِينَ
“Vós aproximai-vos dos homens (e não das mulheres para manter relações sexuais), dentre todos os humanos?”
إبلاغ عن خطأ
Surata Ach-Chu´ará
رقم الآية : 165
Português
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ach-Chu´ará
الآية : 166
وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمۡ رَبُّكُم مِّنۡ أَزۡوَٰجِكُمۚ بَلۡ أَنتُمۡ قَوۡمٌ عَادُونَ
“Vós deixais o que o seu Senhor criou para vós como esposas? Vós realmente sois um povo transgressor”
إبلاغ عن خطأ
Surata Ach-Chu´ará
رقم الآية : 166
Português
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ach-Chu´ará
الآية : 167
قَالُواْ لَئِن لَّمۡ تَنتَهِ يَٰلُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُخۡرَجِينَ
Disseram: “Se vós não deixardes disso, Ló, certamente, sereis um dos expulsos (da nossa sociedade)”
إبلاغ عن خطأ
Surata Ach-Chu´ará
رقم الآية : 167
Português
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ach-Chu´ará
الآية : 168
قَالَ إِنِّي لِعَمَلِكُم مِّنَ ٱلۡقَالِينَ
Disse (Ló): “Verdadeiramente, eu sou um dos que detestam e rejeitam o que vós fazeis”
إبلاغ عن خطأ
Surata Ach-Chu´ará
رقم الآية : 168
Português
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ach-Chu´ará
الآية : 169
رَبِّ نَجِّنِي وَأَهۡلِي مِمَّا يَعۡمَلُونَ
(E suplicou Ló): “Senhor meu! Livrai-me e à minha família do que eles fazem”
إبلاغ عن خطأ
Surata Ach-Chu´ará
رقم الآية : 169
Português
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ach-Chu´ará
الآية : 170
فَنَجَّيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥٓ أَجۡمَعِينَ
E salvámo-lo e a toda a sua família,
إبلاغ عن خطأ
Surata Ach-Chu´ará
رقم الآية : 170
Português
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ach-Chu´ará
الآية : 171
إِلَّا عَجُوزٗا فِي ٱلۡغَٰبِرِينَ
Exceto a uma senhora de idade[1] que estava entre aqueles que ficaram para trás
1- A esposa de Ló, que corroborava o que o seu povo fazia.
إبلاغ عن خطأ
Surata Ach-Chu´ará
رقم الآية : 171
Português
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ach-Chu´ará
الآية : 172
ثُمَّ دَمَّرۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ
Em seguida, destruímos os demais
إبلاغ عن خطأ
Surata Ach-Chu´ará
رقم الآية : 172
Português
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ach-Chu´ará
الآية : 173
وَأَمۡطَرۡنَا عَلَيۡهِم مَّطَرٗاۖ فَسَآءَ مَطَرُ ٱلۡمُنذَرِينَ
E fizemos chover sobre eles (pedras); que terrível foi a chuva daqueles que foram advertidos (e rejeitaram a admoestação)
إبلاغ عن خطأ
Surata Ach-Chu´ará
رقم الآية : 173
Português
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ach-Chu´ará
الآية : 174
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
Verdadeiramente, nisto há um sinal, mas a maioria deles não é crente
إبلاغ عن خطأ
Surata Ach-Chu´ará
رقم الآية : 174
Português
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ach-Chu´ará
الآية : 175
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
E, certamente, o teu Senhor, Ele é o Todo-Poderoso, o Misericordiosíssimo (para com os crentes no dia do juízo)
إبلاغ عن خطأ
Surata Ach-Chu´ará
رقم الآية : 175
Português
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ach-Chu´ará
الآية : 176
كَذَّبَ أَصۡحَٰبُ لۡـَٔيۡكَةِ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
Os habitantes de Al Áikah[1] também desmentiram os mensageiros
1- Referência ao povo de Madian, ver nota do versículo 78 da Surata 15.
إبلاغ عن خطأ
Surata Ach-Chu´ará
رقم الآية : 176
Português
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ach-Chu´ará
الآية : 177
إِذۡ قَالَ لَهُمۡ شُعَيۡبٌ أَلَا تَتَّقُونَ
Quando Chu´aib disse (aos incrédulos do seu povo): “Não temeis (a Allah)?”
إبلاغ عن خطأ
Surata Ach-Chu´ará
رقم الآية : 177
Português
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ach-Chu´ará
الآية : 178
إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ
“Verdadeiramente, sou para vós um fiel mensageiro”
إبلاغ عن خطأ
Surata Ach-Chu´ará
رقم الآية : 178
Português
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ach-Chu´ará
الآية : 179
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
“Então, temei a Allah e obedecei-me”
إبلاغ عن خطأ
Surata Ach-Chu´ará
رقم الآية : 179
Português
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ach-Chu´ará
الآية : 180
وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
“Eu não vos peço recompensa. A minha recompensa é somente a do Senhor dos universos”
إبلاغ عن خطأ
Surata Ach-Chu´ará
رقم الآية : 180
Português
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ