السورة :
Surata Ach-Chu´ará
الجزء:
19
عدد الآيات :
227
رقم الآية :
- الكل -
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
رابط الترجمة الصوتية مع التلاوة
السورة:
Surata Ach-Chu´ará
الآية : 121
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
Certamente, nisso há um sinal! Mas a maioria deles não é crente
إبلاغ عن خطأ
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ach-Chu´ará
الآية : 122
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
E, certamente, o teu Senhor é o Todo-Poderoso, Misericordiosíssimo (para com os crentes no Dia do juízo)
إبلاغ عن خطأ
Surata Ach-Chu´ará
رقم الآية : 122
Português
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ach-Chu´ará
الآية : 123
كَذَّبَتۡ عَادٌ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
(O povo de) ‘Ad rejeitou os mensageiros
إبلاغ عن خطأ
Surata Ach-Chu´ará
رقم الآية : 123
Português
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ach-Chu´ará
الآية : 124
إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ
Quando o irmão deles[1], Hud, disse: “Não temeis (a Allah)?”
1- Como na nota do versículo 106 dessa mesma Surata.
إبلاغ عن خطأ
Surata Ach-Chu´ará
رقم الآية : 124
Português
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ach-Chu´ará
الآية : 125
إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ
“Verdadeiramente, eu sou para vós um fiel mensageiro (de Allah)”
إبلاغ عن خطأ
Surata Ach-Chu´ará
رقم الآية : 125
Português
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ach-Chu´ará
الآية : 126
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
“Então, temei a Allah e obedecei-me-me”
إبلاغ عن خطأ
Surata Ach-Chu´ará
رقم الآية : 126
Português
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ach-Chu´ará
الآية : 127
وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
“E eu não peço de vós nenhuma recompensa. Minha recompensa é apenas a do Senhor dos universos”
إبلاغ عن خطأ
Surata Ach-Chu´ará
رقم الآية : 127
Português
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ach-Chu´ará
الآية : 128
أَتَبۡنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ ءَايَةٗ تَعۡبَثُونَ
“Vós construis sinais sobre todos os montes por diversão[1]?”
1- O povo de ‘Ad era conhecido por construir edifícios suntuosos nas montanhas como sinal de riqueza e poder.
إبلاغ عن خطأ
Surata Ach-Chu´ará
رقم الآية : 128
Português
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ach-Chu´ará
الآية : 129
وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمۡ تَخۡلُدُونَ
“E tomais fortificações (e palácios) na esperança de viverem para sempre?”
إبلاغ عن خطأ
Surata Ach-Chu´ará
رقم الآية : 129
Português
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ach-Chu´ará
الآية : 130
وَإِذَا بَطَشۡتُم بَطَشۡتُمۡ جَبَّارِينَ
“E quando atacais (em combate), atacais como tiranos[1]”
1- Algo condenável no Islão. Na infeliz necessidade do combate, o crente deve atacar, sob as regras do Islão, mas sempre com misericórdia no coração para não exceder no ataque e não ser injusto, nem mesmo com o inimigo.
إبلاغ عن خطأ
Surata Ach-Chu´ará
رقم الآية : 130
Português
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ach-Chu´ará
الآية : 131
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
“Então, temei a Allah e obedecei-me”
إبلاغ عن خطأ
Surata Ach-Chu´ará
رقم الآية : 131
Português
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ach-Chu´ará
الآية : 132
وَٱتَّقُواْ ٱلَّذِيٓ أَمَدَّكُم بِمَا تَعۡلَمُونَ
“E temei Àquele que vos proveu com tudo que conhecem”
إبلاغ عن خطأ
Surata Ach-Chu´ará
رقم الآية : 132
Português
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ach-Chu´ará
الآية : 133
أَمَدَّكُم بِأَنۡعَٰمٖ وَبَنِينَ
“Ele vos proveu com gado e filhos”
إبلاغ عن خطأ
Surata Ach-Chu´ará
رقم الآية : 133
Português
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ach-Chu´ará
الآية : 134
وَجَنَّـٰتٖ وَعُيُونٍ
“E jardins e nascentes”
إبلاغ عن خطأ
Surata Ach-Chu´ará
رقم الآية : 134
Português
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ach-Chu´ará
الآية : 135
إِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٖ
“Eu realmente temo por vós o castigo do grande dia”
إبلاغ عن خطأ
Surata Ach-Chu´ará
رقم الآية : 135
Português
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ach-Chu´ará
الآية : 136
قَالُواْ سَوَآءٌ عَلَيۡنَآ أَوَعَظۡتَ أَمۡ لَمۡ تَكُن مِّنَ ٱلۡوَٰعِظِينَ
Disseram (os que rechaçaram a sua mensagem): “É indiferente para nós se tu nos admoesta ou se não és dos que admoestam”
إبلاغ عن خطأ
Surata Ach-Chu´ará
رقم الآية : 136
Português
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ach-Chu´ará
الآية : 137
إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا خُلُقُ ٱلۡأَوَّلِينَ
“Isso (a admoestação) não é senão um costume dos antepassados”
إبلاغ عن خطأ
Surata Ach-Chu´ará
رقم الآية : 137
Português
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ach-Chu´ará
الآية : 138
وَمَا نَحۡنُ بِمُعَذَّبِينَ
“E nós não seremos punidos”
إبلاغ عن خطأ
Surata Ach-Chu´ará
رقم الآية : 138
Português
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ach-Chu´ará
الآية : 139
فَكَذَّبُوهُ فَأَهۡلَكۡنَٰهُمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
Eles rechaçaram-te e então os destruímos. Verdadeiramente, nisto há um sinal, mas a maioria deles não é crente
إبلاغ عن خطأ
Surata Ach-Chu´ará
رقم الآية : 139
Português
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ach-Chu´ará
الآية : 140
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
E, certamente, teu Senhor, Ele é o Todo-Poderoso, o Misericordiosíssimo (para com os crentes no dia do Juízo)
إبلاغ عن خطأ
Surata Ach-Chu´ará
رقم الآية : 140
Português
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ach-Chu´ará
الآية : 141
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
O povo de Thamúd negou os mensageiros
إبلاغ عن خطأ
Surata Ach-Chu´ará
رقم الآية : 141
Português
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ach-Chu´ará
الآية : 142
إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ صَٰلِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
Quando o seu irmão Sálih lhes disse (aos incrédulos de seu povo): “Não temeis (a Allah)?”
إبلاغ عن خطأ
Surata Ach-Chu´ará
رقم الآية : 142
Português
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ach-Chu´ará
الآية : 143
إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ
“Verdadeiramente, sou para vós um fiel mensageiro”
إبلاغ عن خطأ
Surata Ach-Chu´ará
رقم الآية : 143
Português
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ach-Chu´ará
الآية : 144
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
“Então, temei a Allah e obedecei-me”
إبلاغ عن خطأ
Surata Ach-Chu´ará
رقم الآية : 144
Português
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ach-Chu´ará
الآية : 145
وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
“Eu não vos peço recompensa. Minha recompensa é apenas a do Senhor dos universos”
إبلاغ عن خطأ
Surata Ach-Chu´ará
رقم الآية : 145
Português
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ach-Chu´ará
الآية : 146
أَتُتۡرَكُونَ فِي مَا هَٰهُنَآ ءَامِنِينَ
“Vós (imaginais que) vos sentireis (eternamente) seguros aqui”,
إبلاغ عن خطأ
Surata Ach-Chu´ará
رقم الآية : 146
Português
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ach-Chu´ará
الآية : 147
فِي جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٖ
“Entre jardins e fontes,”
إبلاغ عن خطأ
Surata Ach-Chu´ará
رقم الآية : 147
Português
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ach-Chu´ará
الآية : 148
وَزُرُوعٖ وَنَخۡلٖ طَلۡعُهَا هَضِيمٞ
“Campos de cultivo e tamareiras com frutas (de fácil digestão)”,
إبلاغ عن خطأ
Surata Ach-Chu´ará
رقم الآية : 148
Português
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ach-Chu´ará
الآية : 149
وَتَنۡحِتُونَ مِنَ ٱلۡجِبَالِ بُيُوتٗا فَٰرِهِينَ
“Esculpindo casas nas montanhas, com habilidade”
إبلاغ عن خطأ
Surata Ach-Chu´ará
رقم الآية : 149
Português
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ach-Chu´ará
الآية : 150
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
“Então, temei a Allah e obedecei-me”
إبلاغ عن خطأ
Surata Ach-Chu´ará
رقم الآية : 150
Português
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ