السورة: Surata Yunus

الآية : 31

قُلۡ مَن يَرۡزُقُكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ أَمَّن يَمۡلِكُ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡأَبۡصَٰرَ وَمَن يُخۡرِجُ ٱلۡحَيَّ مِنَ ٱلۡمَيِّتِ وَيُخۡرِجُ ٱلۡمَيِّتَ مِنَ ٱلۡحَيِّ وَمَن يُدَبِّرُ ٱلۡأَمۡرَۚ فَسَيَقُولُونَ ٱللَّهُۚ فَقُلۡ أَفَلَا تَتَّقُونَ

Diz: “Quem vos sustenta do céu e da terra? Quem controla a audição e a visão? Quem tira o vivo do morto e o morto do vivo? Quem determina (todos) os assuntos?”. Eles dirão: “Allah!”. Então diz: “Não O temem (então)?”



السورة: Surata Yunus

الآية : 32

فَذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمُ ٱلۡحَقُّۖ فَمَاذَا بَعۡدَ ٱلۡحَقِّ إِلَّا ٱلضَّلَٰلُۖ فَأَنَّىٰ تُصۡرَفُونَ

Tal é Allah, o vosso Senhor, a Verdade. Então, o que resta depois da Verdade senão o desvio? Como se desviam (então)



السورة: Surata Yunus

الآية : 33

كَذَٰلِكَ حَقَّتۡ كَلِمَتُ رَبِّكَ عَلَى ٱلَّذِينَ فَسَقُوٓاْ أَنَّهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ

Assim se cumpre a palavra do teu Senhor sobre aqueles que transgrediram, e eles não acreditarão



السورة: Surata Yunus

الآية : 34

قُلۡ هَلۡ مِن شُرَكَآئِكُم مَّن يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥۚ قُلِ ٱللَّهُ يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥۖ فَأَنَّىٰ تُؤۡفَكُونَ

Diz: “Algum dos vossos parceiros pode criar e depois repetir (a criação)?”. Diz: “Allah cria e depois repete (a criação). Então, como se afastam (da verdade)?”



السورة: Surata Yunus

الآية : 35

قُلۡ هَلۡ مِن شُرَكَآئِكُم مَّن يَهۡدِيٓ إِلَى ٱلۡحَقِّۚ قُلِ ٱللَّهُ يَهۡدِي لِلۡحَقِّۗ أَفَمَن يَهۡدِيٓ إِلَى ٱلۡحَقِّ أَحَقُّ أَن يُتَّبَعَ أَمَّن لَّا يَهِدِّيٓ إِلَّآ أَن يُهۡدَىٰۖ فَمَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ

Diz: “Algum dos vossos semelhantes vos pode orientar para a verdade?”. Diz: “Allah guia para a verdade. Aquele que guia para a verdade é mais digno de ser seguido, ou aquele que não pode orientar, a menos que seja orientado? O que há convosco, e como julgam?”



السورة: Surata Yunus

الآية : 36

وَمَا يَتَّبِعُ أَكۡثَرُهُمۡ إِلَّا ظَنًّاۚ إِنَّ ٱلظَّنَّ لَا يُغۡنِي مِنَ ٱلۡحَقِّ شَيۡـًٔاۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِمَا يَفۡعَلُونَ

E não seguem, a maioria deles, senão conjeturas. Conjeturas não têm valor em relação à verdade, em nada. Allah está ciente do que fazeis



السورة: Surata Yunus

الآية : 37

وَمَا كَانَ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانُ أَن يُفۡتَرَىٰ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلَٰكِن تَصۡدِيقَ ٱلَّذِي بَيۡنَ يَدَيۡهِ وَتَفۡصِيلَ ٱلۡكِتَٰبِ لَا رَيۡبَ فِيهِ مِن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

E não seria possível este Alcorão ter sido produzido por outro senão Allah; é uma confirmação do que veio anteriormente (outras revelações) e uma explicação detalhada do Livro (desta revelação), no qual não há dúvida, vindo do Senhor dos universos



السورة: Surata Yunus

الآية : 38

أَمۡ يَقُولُونَ ٱفۡتَرَىٰهُۖ قُلۡ فَأۡتُواْ بِسُورَةٖ مِّثۡلِهِۦ وَٱدۡعُواْ مَنِ ٱسۡتَطَعۡتُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

Ou dirão: “Ele (Muhammad þ) o inventou?”. Diz: “Então tragam uma Surata como este e chamem quem vós puderdes (chamar), além de Allah, se é que dizeis a verdade”



السورة: Surata Yunus

الآية : 39

بَلۡ كَذَّبُواْ بِمَا لَمۡ يُحِيطُواْ بِعِلۡمِهِۦ وَلَمَّا يَأۡتِهِمۡ تَأۡوِيلُهُۥۚ كَذَٰلِكَ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۖ فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلظَّـٰلِمِينَ

Mas (ao contrário) eles negam aquilo que não compreendem, e cuja interpretação ainda não lhes chegou. E, da mesma forma, aqueles que vieram antes negaram (a verdade). Vê, então, qual foi o fim dos injustos



السورة: Surata Yunus

الآية : 40

وَمِنۡهُم مَّن يُؤۡمِنُ بِهِۦ وَمِنۡهُم مَّن لَّا يُؤۡمِنُ بِهِۦۚ وَرَبُّكَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُفۡسِدِينَ

Entre eles há aqueles que creem nele (neste Alcorão) e aqueles que não creram. O teu Senhor conhece bem os corruptores



السورة: Surata Yunus

الآية : 41

وَإِن كَذَّبُوكَ فَقُل لِّي عَمَلِي وَلَكُمۡ عَمَلُكُمۡۖ أَنتُم بَرِيٓـُٔونَ مِمَّآ أَعۡمَلُ وَأَنَا۠ بَرِيٓءٞ مِّمَّا تَعۡمَلُونَ

Se eles te renegarem (Muhammad þ), diz: “Eu pratico as minhas ações, e vós as vossas. Vós vos desassociais do que eu faço, e eu desassocio-me do que vós fazeis”



السورة: Surata Yunus

الآية : 42

وَمِنۡهُم مَّن يَسۡتَمِعُونَ إِلَيۡكَۚ أَفَأَنتَ تُسۡمِعُ ٱلصُّمَّ وَلَوۡ كَانُواْ لَا يَعۡقِلُونَ

Entre eles estão aqueles que te escutam. Mas (será que) tu podes fazer os surdos ouvirem, ainda que não compreendam?



السورة: Surata Yunus

الآية : 43

وَمِنۡهُم مَّن يَنظُرُ إِلَيۡكَۚ أَفَأَنتَ تَهۡدِي ٱلۡعُمۡيَ وَلَوۡ كَانُواْ لَا يُبۡصِرُونَ

Entre eles estão aqueles que olham para ti. Mas (será que) podes guiar os cegos, mesmo que eles não consigam ver?



السورة: Surata Yunus

الآية : 44

إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَظۡلِمُ ٱلنَّاسَ شَيۡـٔٗا وَلَٰكِنَّ ٱلنَّاسَ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ

Allah não oprime as pessoas em nada, mas sim, as pessoas oprimem a si mesmas



السورة: Surata Yunus

الآية : 45

وَيَوۡمَ يَحۡشُرُهُمۡ كَأَن لَّمۡ يَلۡبَثُوٓاْ إِلَّا سَاعَةٗ مِّنَ ٱلنَّهَارِ يَتَعَارَفُونَ بَيۡنَهُمۡۚ قَدۡ خَسِرَ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِلِقَآءِ ٱللَّهِ وَمَا كَانُواْ مُهۡتَدِينَ

No dia em que Ele os reunir, será como se eles não tivessem permanecido (na terra) senão por uma hora do dia, e eles reconhecer-se-ão uns aos outros. Perdem aqueles que negaram o encontro com Allah; não queriam estar orientados



السورة: Surata Yunus

الآية : 46

وَإِمَّا نُرِيَنَّكَ بَعۡضَ ٱلَّذِي نَعِدُهُمۡ أَوۡ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِلَيۡنَا مَرۡجِعُهُمۡ ثُمَّ ٱللَّهُ شَهِيدٌ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ

E se te mostrarmos (Muhammad þ) parte do que lhes prometemos (aos incrédulos) ou se te fizermos falecer (sem lhes revelar nada), é a Nós que eles retornarão (de qualquer forma). E Allah é testemunha do que fazem



السورة: Surata Yunus

الآية : 47

وَلِكُلِّ أُمَّةٖ رَّسُولٞۖ فَإِذَا جَآءَ رَسُولُهُمۡ قُضِيَ بَيۡنَهُم بِٱلۡقِسۡطِ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ

Para cada povo há um mensageiro. Quando o mensageiro deles vem, a questão é definida entre eles com justiça, e não serão oprimidos



السورة: Surata Yunus

الآية : 48

وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلۡوَعۡدُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

Eles dizem: “Quando é essa promessa, se é (que dizeis) a verdade?”



السورة: Surata Yunus

الآية : 49

قُل لَّآ أَمۡلِكُ لِنَفۡسِي ضَرّٗا وَلَا نَفۡعًا إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُۗ لِكُلِّ أُمَّةٍ أَجَلٌۚ إِذَا جَآءَ أَجَلُهُمۡ فَلَا يَسۡتَـٔۡخِرُونَ سَاعَةٗ وَلَا يَسۡتَقۡدِمُونَ

Diz: “Não possuo o poder de prejudicar ou beneficiar, exceto o que Allah desejar. Para cada povo, há um prazo predeterminado. Quando o prazo chegar, não poderão adiá-lo nem por uma hora, nem adiantá-lo”



السورة: Surata Yunus

الآية : 50

قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِنۡ أَتَىٰكُمۡ عَذَابُهُۥ بَيَٰتًا أَوۡ نَهَارٗا مَّاذَا يَسۡتَعۡجِلُ مِنۡهُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ

Diz: “Vós já considerastes se o Seu castigo vier durante a noite ou durante o dia? Então o que os criminosos querem apressar?[1]”


1-  Isto é uma resposta aos incrédulos que pediam para o profeta Muhammad þ trazer um castigo dos céus, como prova da sua veracidade e profecia.


السورة: Surata Yunus

الآية : 51

أَثُمَّ إِذَا مَا وَقَعَ ءَامَنتُم بِهِۦٓۚ ءَآلۡـَٰٔنَ وَقَدۡ كُنتُم بِهِۦ تَسۡتَعۡجِلُونَ

Se isso acontecer, vós acreditareis nele? Agora?[1] E vós costumáveis pedir que (o castigo) viesse rápido


1-  Quando a crença já não lhes servirá de mais nada?


السورة: Surata Yunus

الآية : 52

ثُمَّ قِيلَ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ ذُوقُواْ عَذَابَ ٱلۡخُلۡدِ هَلۡ تُجۡزَوۡنَ إِلَّا بِمَا كُنتُمۡ تَكۡسِبُونَ

Então será dito (no dia do Juízo Final) àqueles que cometeram injustiças: “Provai o castigo eterno! Acaso não sereis recompensados senão pelo que fazíeis?”



السورة: Surata Yunus

الآية : 53

۞وَيَسۡتَنۢبِـُٔونَكَ أَحَقٌّ هُوَۖ قُلۡ إِي وَرَبِّيٓ إِنَّهُۥ لَحَقّٞۖ وَمَآ أَنتُم بِمُعۡجِزِينَ

Eles perguntam: “É verdade isso?”. Diz: “Sim, pelo meu Senhor! É a verdade, e vós não podeis frustrá-la”



السورة: Surata Yunus

الآية : 54

وَلَوۡ أَنَّ لِكُلِّ نَفۡسٖ ظَلَمَتۡ مَا فِي ٱلۡأَرۡضِ لَٱفۡتَدَتۡ بِهِۦۗ وَأَسَرُّواْ ٱلنَّدَامَةَ لَمَّا رَأَوُاْ ٱلۡعَذَابَۖ وَقُضِيَ بَيۡنَهُم بِٱلۡقِسۡطِ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ

Se cada alma que cometeu uma injustiça possuísse tudo o que está na terra, ela oferecê-lo-ia em resgate. Eles esconderão o arrependimento quando virem o castigo, e a questão será decidida entre eles com justiça, e eles (os injustiçados) não serão oprimidos



السورة: Surata Yunus

الآية : 55

أَلَآ إِنَّ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ أَلَآ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ

Sem dúvida, tudo o que está nos céus e na terra pertence a Allah. Certamente, a promessa de Allah é verdadeira, mas a maioria deles não tem conhecimento



السورة: Surata Yunus

الآية : 56

هُوَ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ

Ele dá vida e causa a morte, e a Ele retornareis



السورة: Surata Yunus

الآية : 57

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ قَدۡ جَآءَتۡكُم مَّوۡعِظَةٞ مِّن رَّبِّكُمۡ وَشِفَآءٞ لِّمَا فِي ٱلصُّدُورِ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٞ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ

Ó humanos! Chegou-vos uma advertência (esta revelação) do vosso Senhor e cura para os corações; uma orientação e uma misericórdia para os crentes



السورة: Surata Yunus

الآية : 58

قُلۡ بِفَضۡلِ ٱللَّهِ وَبِرَحۡمَتِهِۦ فَبِذَٰلِكَ فَلۡيَفۡرَحُواْ هُوَ خَيۡرٞ مِّمَّا يَجۡمَعُونَ

Diz: “Pela graça e misericórdia de Allah, por isso alegrai-vos; isso é melhor do que o que eles acumulam (de riquezas)”



السورة: Surata Yunus

الآية : 59

قُلۡ أَرَءَيۡتُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ لَكُم مِّن رِّزۡقٖ فَجَعَلۡتُم مِّنۡهُ حَرَامٗا وَحَلَٰلٗا قُلۡ ءَآللَّهُ أَذِنَ لَكُمۡۖ أَمۡ عَلَى ٱللَّهِ تَفۡتَرُونَ

Diz (Muhammad þ, a esses que rejeitam a mensagem): “Viram o que Allah enviou para vós como sustento, e vós tornastes (parte dele) ilícito e (parte dele) lícito?”. Diz: “Allah permitiu que assim fosse feito, ou vós estais a inventar coisas a respeito de Allah?”



السورة: Surata Yunus

الآية : 60

وَمَا ظَنُّ ٱلَّذِينَ يَفۡتَرُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَذُو فَضۡلٍ عَلَى ٱلنَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَشۡكُرُونَ

E o que pensam aqueles que inventam mentiras a respeito de Allah no Dia da Ressurreição? Certamente, Allah é cheio de benesses para as pessoas, mas a maioria delas não agradece