السورة: Surata Al-Fajr

الآية : 1

وَٱلۡفَجۡرِ

Pela alvorada,



السورة: Surata Al-Fajr

الآية : 2

وَلَيَالٍ عَشۡرٖ

E pelas dez noites[1],


1-  Os dez primeiros dias do mês de Dhul Hijjah.


السورة: Surata Al-Fajr

الآية : 3

وَٱلشَّفۡعِ وَٱلۡوَتۡرِ

E pelo par e pelo ímpar[1],


1-  Pode ser tudo o que é par e tudo o que é ímpar em toda a criação de Allah o Altíssimo.


السورة: Surata Al-Fajr

الآية : 4

وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَسۡرِ

E pela noite que se vai!



السورة: Surata Al-Fajr

الآية : 5

هَلۡ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٞ لِّذِي حِجۡرٍ

Esses juramentos não são suficientes para aquele que raciocina?



السورة: Surata Al-Fajr

الآية : 6

أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ

Você (Muhammad þ) não viu como seu Senhor lidou com (o povo de) Ád,



السورة: Surata Al-Fajr

الآية : 7

إِرَمَ ذَاتِ ٱلۡعِمَادِ

(Do clã) Íram?,[1] Povo (de estatura alta) como pilares?


1-  Ád é o nome do povo ao qual foi enviado o Profeta Hud, e Íram é o nome de um dos seus clãs.


السورة: Surata Al-Fajr

الآية : 8

ٱلَّتِي لَمۡ يُخۡلَقۡ مِثۡلُهَا فِي ٱلۡبِلَٰدِ

Igual ao qual (cuja fisionomia, força e perseverança) jamais foi criado naquela região



السورة: Surata Al-Fajr

الآية : 9

وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُواْ ٱلصَّخۡرَ بِٱلۡوَادِ

E com (o povo de) Samúd[1], que escavava rochas (como moradia) no vale


1-  Povo ao qual foi enviado o profeta Sálih.


السورة: Surata Al-Fajr

الآية : 10

وَفِرۡعَوۡنَ ذِي ٱلۡأَوۡتَادِ

E com o Faraó, dos postes?[1]


1-  Assim chamado por castigar e torturar seus cidadãos amarrando-os em postes.


السورة: Surata Al-Fajr

الآية : 11

ٱلَّذِينَ طَغَوۡاْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ

Que foram rebeldes na terra,



السورة: Surata Al-Fajr

الآية : 12

فَأَكۡثَرُواْ فِيهَا ٱلۡفَسَادَ

E nela espalharam a transgressão



السورة: Surata Al-Fajr

الآية : 13

فَصَبَّ عَلَيۡهِمۡ رَبُّكَ سَوۡطَ عَذَابٍ

Seu Senhor lançou sobre eles Seu castigo



السورة: Surata Al-Fajr

الآية : 14

إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلۡمِرۡصَادِ

Certamente, seu Senhor está atento (às ações desses povos para puni-los ou recompensá-los)



السورة: Surata Al-Fajr

الآية : 15

فَأَمَّا ٱلۡإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكۡرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَكۡرَمَنِ

Quanto ao homem (incrédulo), quando seu Senhor o testa sendo com ele generoso e concedendo-o bênçãos, ele diz: “Meu Senhor foi generoso comigo!”



السورة: Surata Al-Fajr

الآية : 16

وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيۡهِ رِزۡقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَهَٰنَنِ

Mas quando o testa diminuindo seu sustento, diz: “Meu Senhor me humilha!”.[1]


1-  Esse é o pensamento do incrédulo, que não acredita em vida após a morte, e analisa sua vida somente pelo prisma material.


السورة: Surata Al-Fajr

الآية : 17

كَلَّاۖ بَل لَّا تُكۡرِمُونَ ٱلۡيَتِيمَ

De forma alguma (não é como pensam)! E não são generosos com o órfão,



السورة: Surata Al-Fajr

الآية : 18

وَلَا تَحَـٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ

Nem incentivam as pessoas a alimentarem os pobres,



السورة: Surata Al-Fajr

الآية : 19

وَتَأۡكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكۡلٗا لَّمّٗا

E tomam posse (ilicitamente) da herança (alheia) avidamente,



السورة: Surata Al-Fajr

الآية : 20

وَتُحِبُّونَ ٱلۡمَالَ حُبّٗا جَمّٗا

E amam os bens materiais com um amor imenso



السورة: Surata Al-Fajr

الآية : 21

كَلَّآۖ إِذَا دُكَّتِ ٱلۡأَرۡضُ دَكّٗا دَكّٗا

De forma alguma (não devem ser assim)! Já, quando a terra tremer incessantemente,



السورة: Surata Al-Fajr

الآية : 22

وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلۡمَلَكُ صَفّٗا صَفّٗا

E vier seu Senhor com os anjos, em fileiras



السورة: Surata Al-Fajr

الآية : 23

وَجِاْيٓءَ يَوۡمَئِذِۭ بِجَهَنَّمَۚ يَوۡمَئِذٖ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكۡرَىٰ

E o inferno for trazido (pelos anjos). Nesse dia as pessoas se recordarão (da admoestação)! Mas de que lhe servirá (agora) tal recordação?



السورة: Surata Al-Fajr

الآية : 24

يَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي قَدَّمۡتُ لِحَيَاتِي

E dirá: “Quisera eu ter (acreditado e obedecido e) praticado boas obras (de acordo com o Islam) na minha vida!”



السورة: Surata Al-Fajr

الآية : 25

فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٞ

Nesse dia, ninguém castigará como o Seu castigo,



السورة: Surata Al-Fajr

الآية : 26

وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٞ

E ninguém acorrentará como Ele acorrenta[1]


1-  Referência ao que Allah vai fazer com Iblíss, o satanás, no Dia do Juízo Final. Ele terá o pior dos castigos e será o primeiro a ser castigado.


السورة: Surata Al-Fajr

الآية : 27

يَـٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفۡسُ ٱلۡمُطۡمَئِنَّةُ

(Será dito aos crentes, virtuosos): “Ó alma tranquila (crente, certa das dádivas por ter crido em seu Senhor e no Dia do Juízo)!”



السورة: Surata Al-Fajr

الآية : 28

ٱرۡجِعِيٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةٗ مَّرۡضِيَّةٗ

“Retorna ao seu Senhor, satisfeita com Ele e Ele satisfeito contigo”;



السورة: Surata Al-Fajr

الآية : 29

فَٱدۡخُلِي فِي عِبَٰدِي

“Esteja então entre Meus servos (crentes virtuosos)”;



السورة: Surata Al-Fajr

الآية : 30

وَٱدۡخُلِي جَنَّتِي

“E entra no Meu paraíso (junto com eles)!”