-
السورة :
Surata Al-Gháshiya
-
الجزء:
30
-
عدد الآيات :
26
-
رقم الآية :
السورة:
Surata Al-Gháshiya
الآية : 1
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ
Chegou (até você, ó Muhammad þ) a narrativa do (evento) envolvedor[1]?
1- Dia do Juízo Final.
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Surata Al-Gháshiya
الآية : 2
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ
Nesse dia (Dia do Juízo), estarão cabisbaixos, temerosos[1],
1- Refere-se aos incrédulos.
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Surata Al-Gháshiya
الآية : 3
عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ
Ativos[1] e então exaustos[2]
1- Ativos em desobedecer a Allah o Altíssimo, quando em vida.
2- Exaustos, no Dia do Juízo.
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Surata Al-Gháshiya
الآية : 4
تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ
Serão introduzidos no fogo quentíssimo
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Surata Al-Gháshiya
الآية : 5
تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٖ
E serão dados de beber de uma fonte fervente
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Surata Al-Gháshiya
الآية : 6
لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ
Não haverá para eles nenhum alimento, senão um vegetal espinhoso, seco e venenoso,
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Surata Al-Gháshiya
الآية : 7
لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ
Que não os nutrirá, nem satisfará sua fome
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Surata Al-Gháshiya
الآية : 8
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ
Nesse dia, (também) haverá rostos abençoados (em regozijo)
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Surata Al-Gháshiya
الآية : 9
لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ
Estarão satisfeitos por suas obras e atos (de obediência a Allah, quando em vida);
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Surata Al-Gháshiya
الآية : 10
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ
Em um jardim elevado (acima dos céus)
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Surata Al-Gháshiya
الآية : 11
لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ
E lá, não ouvirão futilidades
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Surata Al-Gháshiya
الآية : 12
فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ
E haverá fontes de água corrente
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Surata Al-Gháshiya
الآية : 13
فِيهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ
E haverá leitos elevados[1],
1- Para que possam ver a criação de Allah de cima e à sua volta.
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Surata Al-Gháshiya
الآية : 14
وَأَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ
E taças colocadas (ao alcance da mão),
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Surata Al-Gháshiya
الآية : 15
وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ
E almofadas umas ao lado das outras,
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Surata Al-Gháshiya
الآية : 16
وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ
E tapetes estendidos
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Surata Al-Gháshiya
الآية : 17
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ
Acaso não olham (os incrédulos) para os camelos e como foram criados?
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Surata Al-Gháshiya
الآية : 18
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ
E para o céu, como foi elevado?
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Surata Al-Gháshiya
الآية : 19
وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ
E para as montanhas, pela maneira em que foram fixadas firmemente (como estacas)?
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Surata Al-Gháshiya
الآية : 20
وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ
E para a terra, como foi estendida[1]?
1- Não que ela seja plana, como já explicado anteriormente.
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Surata Al-Gháshiya
الآية : 21
فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ
Admoeste (ó Muhammad þ), pois você é um admoestador!
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Surata Al-Gháshiya
الآية : 22
لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ
E não é para eles um sobrepujador
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Surata Al-Gháshiya
الآية : 23
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
Exceto para aquele que rechaça e não crê,
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Surata Al-Gháshiya
الآية : 24
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ
Allah o castigará com o maior dos castigos (com o fogo do inferno)
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Surata Al-Gháshiya
الآية : 25
إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ
Certamente, para Nós será o retorno deles (após a morte),
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Surata Al-Gháshiya
الآية : 26
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم
Depois, certamente, somente a Nós cabe o seu julgamento
-
-
تم
خطأ
-