السورة: Surata Ar-Rúm

الآية : 1

الٓمٓ

Alif, Lam, Mim[1]


1- - Ver nota surata 2 versículo 1.


السورة: Surata Ar-Rúm

الآية : 2

غُلِبَتِ ٱلرُّومُ

Os Bizantinos foram derrotados



السورة: Surata Ar-Rúm

الآية : 3

فِيٓ أَدۡنَى ٱلۡأَرۡضِ وَهُم مِّنۢ بَعۡدِ غَلَبِهِمۡ سَيَغۡلِبُونَ

Na terra mais baixa[1]. Mas eles, após a derrota, vencerão,


1- - Os bizantinos foram derrotados em áreas entre Damasco e Jerusalém que está em parte do que se chama Grande Vale do Rifte, ou Vale da Grande Fenda, que é uma estrutura que se estende desde o norte da atual Síria até Moçambique. Hoje, através de satélites, descobrimos que a parte mais baixa delas está justamente próxima ao Mar Morto, chegando a ter uma altitude de 400 metros abaixo do nível do mar. Algo que seria impossível de ser detectado mais de 1400 anos atrás, quando este Alcorão foi revelado.


السورة: Surata Ar-Rúm

الآية : 4

فِي بِضۡعِ سِنِينَۗ لِلَّهِ ٱلۡأَمۡرُ مِن قَبۡلُ وَمِنۢ بَعۡدُۚ وَيَوۡمَئِذٖ يَفۡرَحُ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ

Dentro de alguns anos. A Allah pertence o comando (o decreto) antes e depois. E naquele dia, os crentes se alegrarão[1]


1- - Se alegrarão pela vitória dos cristãos que, ainda que incrédulos, são crentes em Allah, Seus profetas e Suas revelações, contra os persas, que eram idólatras


السورة: Surata Ar-Rúm

الآية : 5

بِنَصۡرِ ٱللَّهِۚ يَنصُرُ مَن يَشَآءُۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

Pela vitória (concedida por) Allah. Ele dá a vitória a quem deseja. E Ele é o Todo-Poderoso, o Misericordiosíssimo



السورة: Surata Ar-Rúm

الآية : 6

وَعۡدَ ٱللَّهِۖ لَا يُخۡلِفُ ٱللَّهُ وَعۡدَهُۥ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ

(Essa é) Uma promessa de Allah. Allah não falta com a Sua promessa, mas a maioria das pessoas não sabe.[1]


1- - Os versos acima foram revelados por volta do ano 620 da era cristã, aproximadamente 7 anos após uma terrível derrota dos cristãos bizantinos pelas mãos dos idólatras persas. A derrota foi tão terrível que parecia impossível que eles se levantariam como um reino forte novamente. Não só isso, mas em volta do território bizantino estavam os Ávaros no Cáucaso, a leste, e os eslavos e lombardos no oeste, que eram uma enorme ameaça ao império e sua soberania. Os Ávaros chegaram às portas de Constantinopla, atual Istambul, e quase capturaram o próprio imperador bizantino. Aproximadamente 7 anos após a revelação desse versículo, os bizantinos impuseram uma derrota aos persas às margens do Mar Morto. Os persas não só assinaram um acordo com os bizantinos, como devolveram as terras que haviam capturado deles. Não havia como prever tal coisa na época, não só pela falta de informação, como pela distância geográfica que estava o profeta Muhammad þ dos acontecimentos. Esse versículo se mostra mais um milagre da profecia do profeta Muhammad þ e da origem divina deste Alcorão, pois se houvesse alguma previsão plausível na época, seria de que o império bizantino poderia, na verdade, desaparecer, mediante tantos desafios bélicos naquele momento. Também se nota no versículo 4, o que traduzimos como “alguns anos”, em árabe “bid’” que significa mais especificamente uma quantidade entre 1 e 10. Ou seja, que não só Allah revelou o que aconteceria com os Bizantinos, mas também em quanto tempo isso aconteceria; e como já explicado seria impossível que o profeta Muhammad þ pudesse saber ou mesmo prever todos esses acontecimentos com tanta precisão.


السورة: Surata Ar-Rúm

الآية : 7

يَعۡلَمُونَ ظَٰهِرٗا مِّنَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَهُمۡ عَنِ ٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ غَٰفِلُونَ

Eles conhecem (apenas) o que está aparente da vida mundana e, quanto à próxima (vida), são negligentes



السورة: Surata Ar-Rúm

الآية : 8

أَوَلَمۡ يَتَفَكَّرُواْ فِيٓ أَنفُسِهِمۗ مَّا خَلَقَ ٱللَّهُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَآ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَأَجَلٖ مُّسَمّٗىۗ وَإِنَّ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلنَّاسِ بِلِقَآيِٕ رَبِّهِمۡ لَكَٰفِرُونَ

Eles não contemplam a si mesmos, interiormente? Allah não criou os céus e a terra e tudo o que há entre eles, exceto com a verdade e por um tempo determinado. E ainda assim, muitas pessoas negam o encontro com seu Senhor (no dia do juízo)



السورة: Surata Ar-Rúm

الآية : 9

أَوَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَيَنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ كَانُوٓاْ أَشَدَّ مِنۡهُمۡ قُوَّةٗ وَأَثَارُواْ ٱلۡأَرۡضَ وَعَمَرُوهَآ أَكۡثَرَ مِمَّا عَمَرُوهَا وَجَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِۖ فَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيَظۡلِمَهُمۡ وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ

Eles (os politeístas de Makkah) não percorrem a terra para ver como foi o fim daqueles (que viveram) antes deles? Eram mais poderosos que eles em força, cultivavam a terra e construíam (sobre ela) mais do que eles construíram[1]. E vieram a eles mensageiros com as evidências. Certamente, não foi Allah que foi injusto com eles, mas eles é que foram injustos consigo mesmos


1- - No sentido que foram civilizações mais desenvolvidas que as anteriores.


السورة: Surata Ar-Rúm

الآية : 10

ثُمَّ كَانَ عَٰقِبَةَ ٱلَّذِينَ أَسَـٰٓـُٔواْ ٱلسُّوٓأَىٰٓ أَن كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَكَانُواْ بِهَا يَسۡتَهۡزِءُونَ

E assim foi o fim daqueles que fizeram o mal, porque negaram os sinais de Allah e zombaram deles



السورة: Surata Ar-Rúm

الآية : 11

ٱللَّهُ يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥ ثُمَّ إِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ

Allah inicia a criação e depois a repete (ressuscitando as pessoas para o dia do juízo); depois, a Ele retornarão



السورة: Surata Ar-Rúm

الآية : 12

وَيَوۡمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ يُبۡلِسُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ

E no dia em que a hora (do Juízo Final) for proclamada, os criminosos se desesperarão



السورة: Surata Ar-Rúm

الآية : 13

وَلَمۡ يَكُن لَّهُم مِّن شُرَكَآئِهِمۡ شُفَعَـٰٓؤُاْ وَكَانُواْ بِشُرَكَآئِهِمۡ كَٰفِرِينَ

Eles não terão dentre seus parceiros (ídolos que adoravam além de Allah), intercessores. E (na verdade, os ídolos) negarão seus parceiros



السورة: Surata Ar-Rúm

الآية : 14

وَيَوۡمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ يَوۡمَئِذٖ يَتَفَرَّقُونَ

E no dia em que a hora (do Juízo Final) for proclamada, nesse dia, eles se separarão



السورة: Surata Ar-Rúm

الآية : 15

فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ فَهُمۡ فِي رَوۡضَةٖ يُحۡبَرُونَ

Mas, quanto àqueles que creram e praticaram as boas obras, estarão em um jardim, em regozijo



السورة: Surata Ar-Rúm

الآية : 16

وَأَمَّا ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَلِقَآيِٕ ٱلۡأٓخِرَةِ فَأُوْلَـٰٓئِكَ فِي ٱلۡعَذَابِ مُحۡضَرُونَ

E quanto àqueles que descreram e negaram Nossos sinais e o encontro da próxima (vida), esses serão trazidos ao castigo (do inferno)



السورة: Surata Ar-Rúm

الآية : 17

فَسُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ حِينَ تُمۡسُونَ وَحِينَ تُصۡبِحُونَ

Então, exaltado seja Allah quando vocês chegam ao (início) da noite[1] e quando amanhecem[2]


1- - Referência à oração do crepúsculo, conhecida como “maghrib”, que acontece antes da chegada da noite. Uma das cinco orações diárias do muçulmano.


2- - Referência à mais uma das cinco orações do muçulmano, dessa vez, a oração da alvorada, que se dá antes do sol nascer, e se chama “fajr” ou “sôbh”.


السورة: Surata Ar-Rúm

الآية : 18

وَلَهُ ٱلۡحَمۡدُ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَعَشِيّٗا وَحِينَ تُظۡهِرُونَ

E a Ele pertence o louvor nos céus e na terra, (e louvem a Allah também) nas primeiras horas da tarde[1] e quando vocês chegam ao meio-dia[2]


1- - Referência à oração da tarde, chamada de “ássr”.


2- - Referência à oração do meio-dia, chamada de “dhôhr”. Certa vez, Ibn Abbás foi perguntado: “Você encontra os horários das orações no livro de Allah?”. Ele respondeu com esses dois últimos versículos e com parte do versículo 58 do surata An‑Nur, A Luz, explicando-os. Ver nota surata 24, versículo 58.


السورة: Surata Ar-Rúm

الآية : 19

يُخۡرِجُ ٱلۡحَيَّ مِنَ ٱلۡمَيِّتِ وَيُخۡرِجُ ٱلۡمَيِّتَ مِنَ ٱلۡحَيِّ وَيُحۡيِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَاۚ وَكَذَٰلِكَ تُخۡرَجُونَ

Ele faz surgir o vivo do morto e o morto do vivo e revivifica a terra depois de sua morte. E da mesma forma vocês serão retirados (de seus túmulos de volta) à vida



السورة: Surata Ar-Rúm

الآية : 20

وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦٓ أَنۡ خَلَقَكُم مِّن تُرَابٖ ثُمَّ إِذَآ أَنتُم بَشَرٞ تَنتَشِرُونَ

E entre Seus sinais (de Seu poder e sabedoria) está o fato de Ele ter criado vocês do pó (da primeira vez, o primeiro humano, Adão); em seguida, vocês são seres humanos se dispersando (por ela)



السورة: Surata Ar-Rúm

الآية : 21

وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦٓ أَنۡ خَلَقَ لَكُم مِّنۡ أَنفُسِكُمۡ أَزۡوَٰجٗا لِّتَسۡكُنُوٓاْ إِلَيۡهَا وَجَعَلَ بَيۡنَكُم مَّوَدَّةٗ وَرَحۡمَةًۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَتَفَكَّرُونَ

E entre Seus sinais está o fato de Ele ter criado para vocês, de vocês mesmos, (suas) companheiras[1], para que vocês possam encontrar (nelas) tranquilidade; e colocou entre vocês carinho e misericórdia. Certamente, nisso há sinais para um povo que reflete


1- - Referência à criação da mulher a partir do próprio corpo do primeiro homem, Adão.


السورة: Surata Ar-Rúm

الآية : 22

وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦ خَلۡقُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَٱخۡتِلَٰفُ أَلۡسِنَتِكُمۡ وَأَلۡوَٰنِكُمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّلۡعَٰلِمِينَ

E entre Seus sinais está a criação dos céus e da terra e a diversidade de suas línguas e cores. Certamente, nisso há sinais para os dotados de conhecimento



السورة: Surata Ar-Rúm

الآية : 23

وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦ مَنَامُكُم بِٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ وَٱبۡتِغَآؤُكُم مِّن فَضۡلِهِۦٓۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَسۡمَعُونَ

E entre Seus sinais está o seu sono durante a noite e o dia, e sua busca pelo Seu sustento. Certamente, nisso há sinais para um povo que ouve (as orientações e a admoestação, ponderando sobre elas)



السورة: Surata Ar-Rúm

الآية : 24

وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦ يُرِيكُمُ ٱلۡبَرۡقَ خَوۡفٗا وَطَمَعٗا وَيُنَزِّلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَيُحۡيِۦ بِهِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَآۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ

E entre Seus sinais está que Ele lhes mostra o relâmpago, (causando) temor e esperança, e que envia do céu água com a qual Ele revivifica a terra depois de sua morte. Certamente, nisso há sinais para um povo que compreende



السورة: Surata Ar-Rúm

الآية : 25

وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦٓ أَن تَقُومَ ٱلسَّمَآءُ وَٱلۡأَرۡضُ بِأَمۡرِهِۦۚ ثُمَّ إِذَا دَعَاكُمۡ دَعۡوَةٗ مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ إِذَآ أَنتُمۡ تَخۡرُجُونَ

E entre Seus sinais está o fato de os céus e a terra permanecerem (ordenados) por Seu comando; então, quando Ele chamar vocês com uma (única) chamada, da terra, eis que vocês emergirão (dela, para comparecer ao dia do Juízo)



السورة: Surata Ar-Rúm

الآية : 26

وَلَهُۥ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ كُلّٞ لَّهُۥ قَٰنِتُونَ

E a Ele pertence quem está nos céus e na terra. Todos são, a Ele, obedientes



السورة: Surata Ar-Rúm

الآية : 27

وَهُوَ ٱلَّذِي يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥ وَهُوَ أَهۡوَنُ عَلَيۡهِۚ وَلَهُ ٱلۡمَثَلُ ٱلۡأَعۡلَىٰ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ

E Ele é Quem inicia a criação e, depois, a repete; e isso é fácil para Ele. Sua é a mais elevada[1] singularidade nos céus e na terra. E Ele é o Todo-Poderoso, o Sapientíssimo


1- - De que nada é semelhante a ele.


السورة: Surata Ar-Rúm

الآية : 28

ضَرَبَ لَكُم مَّثَلٗا مِّنۡ أَنفُسِكُمۡۖ هَل لَّكُم مِّن مَّا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُم مِّن شُرَكَآءَ فِي مَا رَزَقۡنَٰكُمۡ فَأَنتُمۡ فِيهِ سَوَآءٞ تَخَافُونَهُمۡ كَخِيفَتِكُمۡ أَنفُسَكُمۡۚ كَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ

Ele (Allah) apresenta para vocês (idólatras) um exemplo em suas próprias vidas: acaso vocês têm sócios dentre seus escravos, compartilhando (com eles) seus bens com os quais Nós os provemos, concedendo (a eles) porções iguais? E (acaso) vocês os temem como temem a si mesmos? Desta forma esclarecemos os sinais para um povo que compreende[1]


1- - Exemplo dado aos incrédulos de Makkah, que não tratavam seus escravos com equidade ou justiça.


السورة: Surata Ar-Rúm

الآية : 29

بَلِ ٱتَّبَعَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ أَهۡوَآءَهُم بِغَيۡرِ عِلۡمٖۖ فَمَن يَهۡدِي مَنۡ أَضَلَّ ٱللَّهُۖ وَمَا لَهُم مِّن نَّـٰصِرِينَ

Mas os injustos seguiram seus próprios desejos, sem conhecimento. Então, quem pode guiar aquele que Allah desviou? E eles não terão ninguém que os auxilie



السورة: Surata Ar-Rúm

الآية : 30

فَأَقِمۡ وَجۡهَكَ لِلدِّينِ حَنِيفٗاۚ فِطۡرَتَ ٱللَّهِ ٱلَّتِي فَطَرَ ٱلنَّاسَ عَلَيۡهَاۚ لَا تَبۡدِيلَ لِخَلۡقِ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكَ ٱلدِّينُ ٱلۡقَيِّمُ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ

Portanto, direcione seu rosto à religião (do Islam), de maneira firme e correta. (Esta é) A natureza pura[1] de Allah, com a qual Ele criou a humanidade. Nenhuma mudança deve ser imposta à criação de Allah. Essa é a religião correta, mas a maioria das pessoas não tem conhecimento


1- - A palavra é “fitrah”, que se refere à inclinação natural em todos nós para adorar e obedecer a Allah. Essa “fitrah” é intrínseca a todo o ser humano desde seu nascimento e só é distorcida com a influência da sociedade ao seu redor. Pode-se dizer que essa é a natureza do ser humano e essa natureza é o monoteísmo puro, que é a essência do Islam.