السورة: Surata Al-Quiyámah

الآية : 31

فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ

Pois não creu e nem cumpriu as orações;



السورة: Surata Al-Quiyámah

الآية : 32

وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ

Ao contrário, rejeitou e se voltou (contra a verdade);



السورة: Surata Al-Quiyámah

الآية : 33

ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ

Depois, foi aos seus, orgulhoso



السورة: Surata Al-Quiyámah

الآية : 34

أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰ

Ai de você! Ai de você (ó descrente)!



السورة: Surata Al-Quiyámah

الآية : 35

ثُمَّ أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰٓ

Uma vez mais, ai de você, ai de você!



السورة: Surata Al-Quiyámah

الآية : 36

أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَن يُتۡرَكَ سُدًى

Acaso imagina a pessoa que será deixada livre (sem objetivo ou julgamento)?



السورة: Surata Al-Quiyámah

الآية : 37

أَلَمۡ يَكُ نُطۡفَةٗ مِّن مَّنِيّٖ يُمۡنَىٰ

Acaso não era ele uma gota de esperma ejaculada?



السورة: Surata Al-Quiyámah

الآية : 38

ثُمَّ كَانَ عَلَقَةٗ فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ

Depois um coágulo (suspenso e aderente), então (Allah o) criou e formou (em perfeita proporção)?



السورة: Surata Al-Quiyámah

الآية : 39

فَجَعَلَ مِنۡهُ ٱلزَّوۡجَيۡنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ

A partir do qual fez então dois os gêneros, o masculino e o feminino



السورة: Surata Al-Quiyámah

الآية : 40

أَلَيۡسَ ذَٰلِكَ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحۡـِۧيَ ٱلۡمَوۡتَىٰ

Acaso não seria esse (o mesmo Criador) capaz de ressuscitar os mortos?