E não fizemos de guardiões do inferno senão anjos; e não fizemos de seu número senão como (mais) um castigo para os incrédulos, para que fiquem convencidos aqueles aos quais foi dado o Livro (Torá e o Evangelho), e para que aumente a fé dos crentes e para que não tenham dúvidas nem aqueles aos quais foi dado o Livro e nem os crentes. E para que aqueles em cujos corações há doença e os descrentes (sem entender) digam: “O que Allah quer com este exemplo?” Desta forma, Allah desvia a quem quer e guia a quem quer. E ninguém conhece os exércitos de seu Senhor, senão Ele. E isto, (o inferno e seus anjos guardiões) não é senão uma advertência para os humanos
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
Surata Al-Muddáçir
الآية : 32
كَلَّا وَٱلۡقَمَرِ
Não! Pela Lua!
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
Surata Al-Muddáçir
الآية : 33
وَٱلَّيۡلِ إِذۡ أَدۡبَرَ
E pela noite, quando se vai,
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
Surata Al-Muddáçir
الآية : 34
وَٱلصُّبۡحِ إِذَآ أَسۡفَرَ
E pela manhã, quando vem iluminada!
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
Surata Al-Muddáçir
الآية : 35
إِنَّهَا لَإِحۡدَى ٱلۡكُبَرِ
Verdadeiramente, ele (o saqar) é uma das maiores aflições,
Para quem de vocês quiser se adiantar (praticando boas ações) ou se atrasar (praticando más ações)
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
Surata Al-Muddáçir
الآية : 38
كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡ رَهِينَةٌ
Toda alma será refém (no dia do Juízo) do que tiver feito (em vida),
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
Surata Al-Muddáçir
الآية : 39
إِلَّآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡيَمِينِ
Exceto aqueles da direita;[1]
1- Aqueles que no dia do Juízo receberão o registro de suas ações pela direita, e entrarão no paraíso como recompensa pela sua crença, obediência e atos.
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
Surata Al-Muddáçir
الآية : 40
فِي جَنَّـٰتٖ يَتَسَآءَلُونَ
Estes estarão nos jardins, se perguntando,
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
Surata Al-Muddáçir
الآية : 41
عَنِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ
Sobre os criminosos (incrédulos):
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
Surata Al-Muddáçir
الآية : 42
مَا سَلَكَكُمۡ فِي سَقَرَ
“O que os fez entrar no saqar?”
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
Surata Al-Muddáçir
الآية : 43
قَالُواْ لَمۡ نَكُ مِنَ ٱلۡمُصَلِّينَ
(Os incrédulos) Dirão: “Não éramos daqueles que praticavam as orações”,
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
Surata Al-Muddáçir
الآية : 44
وَلَمۡ نَكُ نُطۡعِمُ ٱلۡمِسۡكِينَ
“E não alimentávamos os necessitados”,
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
Surata Al-Muddáçir
الآية : 45
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلۡخَآئِضِينَ
“E nos ocupávamos (em conversas fúteis) com pessoas fúteis”,
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
Surata Al-Muddáçir
الآية : 46
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
“E não críamos no dia da prestação de contas”,
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
Surata Al-Muddáçir
الآية : 47
حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلۡيَقِينُ
“Até que nos veio a certeza (a morte)!”
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
Surata Al-Muddáçir
الآية : 48
فَمَا تَنفَعُهُمۡ شَفَٰعَةُ ٱلشَّـٰفِعِينَ
E não se beneficiarão da intercessão de nenhum intercessor
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
Surata Al-Muddáçir
الآية : 49
فَمَا لَهُمۡ عَنِ ٱلتَّذۡكِرَةِ مُعۡرِضِينَ
Que acontece com eles, que fogem da recordação (Alcorão),
Porém, cada um deles anseia que lhes viessem páginas abertas[1]
1- Referência à quando Abu Jahl (um dos opositores do profeta Muhammad þ) disse ao profeta que pedisse uma folha na qual estivesse escrito que Muhammad þ era realmente um profeta enviado por Ele.
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
Surata Al-Muddáçir
الآية : 53
كَلَّاۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ
De modo algum (não lhes serão enviadas)! Aliás, nem mesmo temem a outra vida
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
Surata Al-Muddáçir
الآية : 54
كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذۡكِرَةٞ
Sim! Verdadeiramente, este (Alcorão) é uma recordação;