E diziam: “Devemos abandonar nossas divindades por um poeta louco?”
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
Surata As-Safát
الآية : 37
بَلۡ جَآءَ بِٱلۡحَقِّ وَصَدَّقَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
Ao contrário, ele (Muhammad þ) veio com a verdade e confirmou (as revelações) dos (outros) mensageiros
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
Surata As-Safát
الآية : 38
إِنَّكُمۡ لَذَآئِقُواْ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡأَلِيمِ
Vocês certamente provarão o castigo doloroso
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
Surata As-Safát
الآية : 39
وَمَا تُجۡزَوۡنَ إِلَّا مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
E não serão recompensados senão pelo que costumavam fazer
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
Surata As-Safát
الآية : 40
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
Exceto os servos de Allah, os sinceros
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
Surata As-Safát
الآية : 41
أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ رِزۡقٞ مَّعۡلُومٞ
Para eles haverá uma provisão conhecida (no paraíso)
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
Surata As-Safát
الآية : 42
فَوَٰكِهُ وَهُم مُّكۡرَمُونَ
Frutos. E serão honrados,
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
Surata As-Safát
الآية : 43
فِي جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
Nos jardins do prazer,
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
Surata As-Safát
الآية : 44
عَلَىٰ سُرُرٖ مُّتَقَٰبِلِينَ
Em tronos, frente a frente,
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
Surata As-Safát
الآية : 45
يُطَافُ عَلَيۡهِم بِكَأۡسٖ مِّن مَّعِينِۭ
Circulará entre eles um cálice, (com um líquido)[1] de uma fonte (que flui),
1- Explicam seguidores do profeta Muhammad que sempre que é lembrado um “cálice” no Alcorão, significa um cálice com bebidas que conhecemos como inebriantes aqui nessa vida. Outros afirmam que é um cálice com vinho. Porém, como veremos no versículo 47, ainda que se assemelhem a bebidas inebriantes nessa vida, no paraíso elas não causarão nenhum tipo de embriaguez.
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
Surata As-Safát
الآية : 46
بَيۡضَآءَ لَذَّةٖ لِّلشَّـٰرِبِينَ
Branca, deliciosa para quem bebe
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
Surata As-Safát
الآية : 47
لَا فِيهَا غَوۡلٞ وَلَا هُمۡ عَنۡهَا يُنزَفُونَ
Não causará mal e não se embriagarão (por beber) dela
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
Surata As-Safát
الآية : 48
وَعِندَهُمۡ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ عِينٞ
E com eles (estarão companheiras) de olhares limitados[1] e grandes olhos,
1- Não olharão senão para seus companheiros. Seus corações não desejarão senão eles e mais ninguém.