السورة: Surata As-Safát

الآية : 31

فَحَقَّ عَلَيۡنَا قَوۡلُ رَبِّنَآۖ إِنَّا لَذَآئِقُونَ

“E se cumpriu a palavra do nosso Senhor sobre nós; nós certamente provaremos (o castigo)”



السورة: Surata As-Safát

الآية : 32

فَأَغۡوَيۡنَٰكُمۡ إِنَّا كُنَّا غَٰوِينَ

“Nós os desviamos e estávamos desviados”



السورة: Surata As-Safát

الآية : 33

فَإِنَّهُمۡ يَوۡمَئِذٖ فِي ٱلۡعَذَابِ مُشۡتَرِكُونَ

E, naquele dia, eles compartilharão do castigo



السورة: Surata As-Safát

الآية : 34

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفۡعَلُ بِٱلۡمُجۡرِمِينَ

Assim faremos com os criminosos



السورة: Surata As-Safát

الآية : 35

إِنَّهُمۡ كَانُوٓاْ إِذَا قِيلَ لَهُمۡ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّهُ يَسۡتَكۡبِرُونَ

Quando era dito a eles: “Não há divindade (a ser adorada) senão Allah”, eram arrogantes,



السورة: Surata As-Safát

الآية : 36

وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُوٓاْ ءَالِهَتِنَا لِشَاعِرٖ مَّجۡنُونِۭ

E diziam: “Devemos abandonar nossas divindades por um poeta louco?”



السورة: Surata As-Safát

الآية : 37

بَلۡ جَآءَ بِٱلۡحَقِّ وَصَدَّقَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

Ao contrário, ele (Muhammad þ) veio com a verdade e confirmou (as revelações) dos (outros) mensageiros



السورة: Surata As-Safát

الآية : 38

إِنَّكُمۡ لَذَآئِقُواْ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡأَلِيمِ

Vocês certamente provarão o castigo doloroso



السورة: Surata As-Safát

الآية : 39

وَمَا تُجۡزَوۡنَ إِلَّا مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

E não serão recompensados senão pelo que costumavam fazer



السورة: Surata As-Safát

الآية : 40

إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ

Exceto os servos de Allah, os sinceros



السورة: Surata As-Safát

الآية : 41

أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ رِزۡقٞ مَّعۡلُومٞ

Para eles haverá uma provisão conhecida (no paraíso)



السورة: Surata As-Safát

الآية : 42

فَوَٰكِهُ وَهُم مُّكۡرَمُونَ

Frutos. E serão honrados,



السورة: Surata As-Safát

الآية : 43

فِي جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ

Nos jardins do prazer,



السورة: Surata As-Safát

الآية : 44

عَلَىٰ سُرُرٖ مُّتَقَٰبِلِينَ

Em tronos, frente a frente,



السورة: Surata As-Safát

الآية : 45

يُطَافُ عَلَيۡهِم بِكَأۡسٖ مِّن مَّعِينِۭ

Circulará entre eles um cálice, (com um líquido)[1] de uma fonte (que flui),


1-  Explicam seguidores do profeta Muhammad que sempre que é lembrado um “cálice” no Alcorão, significa um cálice com bebidas que conhecemos como inebriantes aqui nessa vida. Outros afirmam que é um cálice com vinho. Porém, como veremos no versículo 47, ainda que se assemelhem a bebidas inebriantes nessa vida, no paraíso elas não causarão nenhum tipo de embriaguez.


السورة: Surata As-Safát

الآية : 46

بَيۡضَآءَ لَذَّةٖ لِّلشَّـٰرِبِينَ

Branca, deliciosa para quem bebe



السورة: Surata As-Safát

الآية : 47

لَا فِيهَا غَوۡلٞ وَلَا هُمۡ عَنۡهَا يُنزَفُونَ

Não causará mal e não se embriagarão (por beber) dela



السورة: Surata As-Safát

الآية : 48

وَعِندَهُمۡ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ عِينٞ

E com eles (estarão companheiras) de olhares limitados[1] e grandes olhos,


1-  Não olharão senão para seus companheiros. Seus corações não desejarão senão eles e mais ninguém.


السورة: Surata As-Safát

الآية : 49

كَأَنَّهُنَّ بَيۡضٞ مَّكۡنُونٞ

Como se fossem pérolas preservadas



السورة: Surata As-Safát

الآية : 50

فَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَسَآءَلُونَ

E se voltarão uns aos outros, perguntando;



السورة: Surata As-Safát

الآية : 51

قَالَ قَآئِلٞ مِّنۡهُمۡ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٞ

Um deles dirá: “Eu tinha um companheiro[1] (na vida na terra)


1-  Em árabe “qarín”, que pode ser companheiro, amigo ou até mesmo esposa ou esposo.


السورة: Surata As-Safát

الآية : 52

يَقُولُ أَءِنَّكَ لَمِنَ ٱلۡمُصَدِّقِينَ

Que me perguntava (em escárnio): ‘Vocês realmente acreditam nisso?’



السورة: Surata As-Safát

الآية : 53

أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَدِينُونَ

‘Que quando morrermos e nos tornarmos pó e ossos, seremos (julgados) e culpados?’



السورة: Surata As-Safát

الآية : 54

قَالَ هَلۡ أَنتُم مُّطَّلِعُونَ

Ele (aquele que disse, no paraíso, novamente), dirá: “Vocês querem ver?”



السورة: Surata As-Safát

الآية : 55

فَٱطَّلَعَ فَرَءَاهُ فِي سَوَآءِ ٱلۡجَحِيمِ

Então ele olhará (junto com os seus) e o verá no meio do inferno



السورة: Surata As-Safát

الآية : 56

قَالَ تَٱللَّهِ إِن كِدتَّ لَتُرۡدِينِ

E dirá: “Por Allah, você quase me arruinou!”



السورة: Surata As-Safát

الآية : 57

وَلَوۡلَا نِعۡمَةُ رَبِّي لَكُنتُ مِنَ ٱلۡمُحۡضَرِينَ

“E se não fosse pela graça do meu Senhor, eu estaria entre os que foram apresentados ao inferno”



السورة: Surata As-Safát

الآية : 58

أَفَمَا نَحۡنُ بِمَيِّتِينَ

(Os crentes no paraíso perguntarão): “E não morreremos (mais)”,



السورة: Surata As-Safát

الآية : 59

إِلَّا مَوۡتَتَنَا ٱلۡأُولَىٰ وَمَا نَحۡنُ بِمُعَذَّبِينَ

“Exceto nossa primeira morte, e não seremos punidos?”



السورة: Surata As-Safát

الآية : 60

إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ

Certamente, esta é a vitória magnânima!