السورة: Surata Ar-Rúm

الآية : 31

۞مُنِيبِينَ إِلَيۡهِ وَٱتَّقُوهُ وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَلَا تَكُونُواْ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ

Voltem-se para Ele, temam a Ele, estabeleçam a oração (em suas vidas) e não sejam dos politeístas



السورة: Surata Ar-Rúm

الآية : 32

مِنَ ٱلَّذِينَ فَرَّقُواْ دِينَهُمۡ وَكَانُواْ شِيَعٗاۖ كُلُّ حِزۡبِۭ بِمَا لَدَيۡهِمۡ فَرِحُونَ

Daqueles que dividiram sua religião e se separaram em seitas, cada partido contente com o que tem (de crenças, opiniões, costumes etc.)



السورة: Surata Ar-Rúm

الآية : 33

وَإِذَا مَسَّ ٱلنَّاسَ ضُرّٞ دَعَوۡاْ رَبَّهُم مُّنِيبِينَ إِلَيۡهِ ثُمَّ إِذَآ أَذَاقَهُم مِّنۡهُ رَحۡمَةً إِذَا فَرِيقٞ مِّنۡهُم بِرَبِّهِمۡ يُشۡرِكُونَ

Quando as pessoas são afligidas pelo mal, clamam ao seu Senhor, voltando-se para Ele; mas, quando Ele lhes permite provar de Sua misericórdia, eis que um grupo dentre eles atribui semelhantes ao seu Senhor,



السورة: Surata Ar-Rúm

الآية : 34

لِيَكۡفُرُواْ بِمَآ ءَاتَيۡنَٰهُمۡۚ فَتَمَتَّعُواْ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ

Para negar o que lhes concedemos. Então, desfrutem; mas, muito em breve, saberão



السورة: Surata Ar-Rúm

الآية : 35

أَمۡ أَنزَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ سُلۡطَٰنٗا فَهُوَ يَتَكَلَّمُ بِمَا كَانُواْ بِهِۦ يُشۡرِكُونَ

Ou acaso revelamos a eles (os incrédulos) alguma autoridade que declara (e justifica) o que eles associavam com Ele?



السورة: Surata Ar-Rúm

الآية : 36

وَإِذَآ أَذَقۡنَا ٱلنَّاسَ رَحۡمَةٗ فَرِحُواْ بِهَاۖ وَإِن تُصِبۡهُمۡ سَيِّئَةُۢ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡ إِذَا هُمۡ يَقۡنَطُونَ

E quando fazemos as pessoas provarem da (Nossa) misericórdia, elas se alegram; mas se um mal as atinge pelo que suas (próprias) mãos cometeram, eis que se desesperam



السورة: Surata Ar-Rúm

الآية : 37

أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّ ٱللَّهَ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقۡدِرُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ

Não veem que Allah concede o sustento para quem Ele deseja (dentre seus servos) e (também) o restringe? Certamente, nisso há sinais para um povo que crê



السورة: Surata Ar-Rúm

الآية : 38

فَـَٔاتِ ذَا ٱلۡقُرۡبَىٰ حَقَّهُۥ وَٱلۡمِسۡكِينَ وَٱبۡنَ ٱلسَّبِيلِۚ ذَٰلِكَ خَيۡرٞ لِّلَّذِينَ يُرِيدُونَ وَجۡهَ ٱللَّهِۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ

Então, dê ao parente próximo o (que é seu por) direito, bem como ao necessitado e àquele que está em viagem. Isso é melhor para aqueles que desejam o semblante (de aprovação) de Allah. Esses serão os bem-aventurados



السورة: Surata Ar-Rúm

الآية : 39

وَمَآ ءَاتَيۡتُم مِّن رِّبٗا لِّيَرۡبُوَاْ فِيٓ أَمۡوَٰلِ ٱلنَّاسِ فَلَا يَرۡبُواْ عِندَ ٱللَّهِۖ وَمَآ ءَاتَيۡتُم مِّن زَكَوٰةٖ تُرِيدُونَ وَجۡهَ ٱللَّهِ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُضۡعِفُونَ

E o que vocês dão em caridade (com o intuito de) aumentar (suas riquezas, esperando retribuições) dos bens das pessoas, não aumentará (suas recompensas) junto a Allah; já o que vocês dão em caridade buscando o semblante (de aprovação) de Allah, aqueles são os que terão (suas recompensas) multiplicadas



السورة: Surata Ar-Rúm

الآية : 40

ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَكُمۡ ثُمَّ رَزَقَكُمۡ ثُمَّ يُمِيتُكُمۡ ثُمَّ يُحۡيِيكُمۡۖ هَلۡ مِن شُرَكَآئِكُم مَّن يَفۡعَلُ مِن ذَٰلِكُم مِّن شَيۡءٖۚ سُبۡحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ

Allah é Quem os criou, depois proveu o sustento para vocês, depois Ele os fará morrer, e depois os trará de volta à vida. Há alguém dentre os seus parceiros que faz algo parecido com isso? Glorificado seja Ele, e exaltado, acima de (tudo o) que assemelham a Ele!



السورة: Surata Ar-Rúm

الآية : 41

ظَهَرَ ٱلۡفَسَادُ فِي ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِ بِمَا كَسَبَتۡ أَيۡدِي ٱلنَّاسِ لِيُذِيقَهُم بَعۡضَ ٱلَّذِي عَمِلُواْ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ

Surgiu a corrupção (a desobediência) na terra e no mar[1] pelo que as mãos das pessoas ganharam, para (que Ele) os faça provar do que fizeram; talvez assim eles retornem (ao caminho certo)[2]


1-  “Na terra”, referência aos desertos e povos que lá vivem, e “no mar”, nas cidades que estão à beira mar ou às margens de rios.


2-  Allah aqui deixa claro que a corrupção em todos os âmbitos da sociedade se dá pelas práticas distantes das orientações de Allah. E Allah os faz provar das consequências disso em suas vidas para que assim possam refletir, pedir perdão e retornar a Allah em submissão e obediência. Qualquer sociedade ou grupo social está fadado a sucumbir à corrupção, de todas as formas, quando se afasta da revelação de Allah e de Seus ensinamentos.


السورة: Surata Ar-Rúm

الآية : 42

قُلۡ سِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَٱنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلُۚ كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّشۡرِكِينَ

Diga (às pessoas, Muhammad þ): “Percorram a terra e vejam como foi o destino daqueles que viveram antes. A maioria deles era idólatra[1]”


1-  Em corroboração do versículo anterior, pois se eram idólatras, não aceitavam as mensagens reveladas aos profetas e, portanto, não se orientavam pelos ensinamentos de Allah. E devemos entender a idolatria aqui, ela não é só a idolatria convencional, em que as pessoas adoravam estátuas, anjos, pessoas que já faleceram etc., mas sim, a idolatria aos bens, aos próprios instintos, à posição social e tudo aquilo que é priorizado a ponto de a revelação de Allah ser colocada em segundo plano.


السورة: Surata Ar-Rúm

الآية : 43

فَأَقِمۡ وَجۡهَكَ لِلدِّينِ ٱلۡقَيِّمِ مِن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَ يَوۡمٞ لَّا مَرَدَّ لَهُۥ مِنَ ٱللَّهِۖ يَوۡمَئِذٖ يَصَّدَّعُونَ

Portanto, direcione seu rosto à religião correta (o Islam) antes que venha um dia que ninguém poderá rejeitar, vindo de Allah. Naquele dia, eles serão divididos (entre os que entrarão no paraíso e os que entrarão no inferno)



السورة: Surata Ar-Rúm

الآية : 44

مَن كَفَرَ فَعَلَيۡهِ كُفۡرُهُۥۖ وَمَنۡ عَمِلَ صَٰلِحٗا فَلِأَنفُسِهِمۡ يَمۡهَدُونَ

Quem negar a fé, sobre ele recairá (as consequências de) sua negação; e quem praticar as boas obras, o fará para o próprio bem, em preparo (para alcançar a salvação)



السورة: Surata Ar-Rúm

الآية : 45

لِيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ مِن فَضۡلِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلۡكَٰفِرِينَ

Que sejam recompensados aqueles que creem e praticam as boas obras, por Sua graça. Ele não ama os incrédulos



السورة: Surata Ar-Rúm

الآية : 46

وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦٓ أَن يُرۡسِلَ ٱلرِّيَاحَ مُبَشِّرَٰتٖ وَلِيُذِيقَكُم مِّن رَّحۡمَتِهِۦ وَلِتَجۡرِيَ ٱلۡفُلۡكُ بِأَمۡرِهِۦ وَلِتَبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِهِۦ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ

E dentre Seus sinais está o enviar dos ventos portadores de boas novas[1] para que vocês desfrutem de Sua misericórdia, para que os navios naveguem por Seu comando e para que vocês busquem de Sua graça e para que vocês sejam agradecidos


1-  Porque trazem a chuva e com ela a revitalização da terra.


السورة: Surata Ar-Rúm

الآية : 47

وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ رُسُلًا إِلَىٰ قَوۡمِهِمۡ فَجَآءُوهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَٱنتَقَمۡنَا مِنَ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْۖ وَكَانَ حَقًّا عَلَيۡنَا نَصۡرُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

E, certamente, enviamos mensageiros antes de você a seus (respectivos) povos e eles vieram com provas claras. Então, punimos aqueles que eram criminosos (por rejeitarem as mensagens). E era nosso dever (imposto por Mim mesmo) auxiliar os crentes



السورة: Surata Ar-Rúm

الآية : 48

ٱللَّهُ ٱلَّذِي يُرۡسِلُ ٱلرِّيَٰحَ فَتُثِيرُ سَحَابٗا فَيَبۡسُطُهُۥ فِي ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ يَشَآءُ وَيَجۡعَلُهُۥ كِسَفٗا فَتَرَى ٱلۡوَدۡقَ يَخۡرُجُ مِنۡ خِلَٰلِهِۦۖ فَإِذَآ أَصَابَ بِهِۦ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦٓ إِذَا هُمۡ يَسۡتَبۡشِرُونَ

Allah é quem envia os ventos, que agitam as nuvens. Ele as espalha no céu como deseja, fazendo-as em fragmentos. E você vê a chuva emergir por meio delas. Quando Ele faz com que ela caia sobre quem Ele deseja dentre Seus servos, (com isso) se alegram



السورة: Surata Ar-Rúm

الآية : 49

وَإِن كَانُواْ مِن قَبۡلِ أَن يُنَزَّلَ عَلَيۡهِم مِّن قَبۡلِهِۦ لَمُبۡلِسِينَ

E antes de ela ser enviada sobre eles, estavam desesperados (pois não tinham confiança em Allah)



السورة: Surata Ar-Rúm

الآية : 50

فَٱنظُرۡ إِلَىٰٓ ءَاثَٰرِ رَحۡمَتِ ٱللَّهِ كَيۡفَ يُحۡيِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَآۚ إِنَّ ذَٰلِكَ لَمُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ

Então, observe os efeitos de Sua misericórdia; como Ele revivifica a terra após sua morte. Certamente, (isso é um sinal de que Ele pode) dar vida os mortos. Ele é, sobre todas as coisas, Onipotente



السورة: Surata Ar-Rúm

الآية : 51

وَلَئِنۡ أَرۡسَلۡنَا رِيحٗا فَرَأَوۡهُ مُصۡفَرّٗا لَّظَلُّواْ مِنۢ بَعۡدِهِۦ يَكۡفُرُونَ

E se enviamos um vento (ruim) e eles (os incrédulos, veem suas colheitas) amareladas, continuam negando (esta mensagem)



السورة: Surata Ar-Rúm

الآية : 52

فَإِنَّكَ لَا تُسۡمِعُ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَلَا تُسۡمِعُ ٱلصُّمَّ ٱلدُّعَآءَ إِذَا وَلَّوۡاْ مُدۡبِرِينَ

De fato, você não pode fazer os mortos ouvirem[1] nem pode fazer os surdos ouvirem o chamado (para esta mensagem) se se afastam, dando as costas


1-  Nem podia o profeta Muhammad þ fazer entender e aceitar a mensagem àqueles que já tinham seus corações selados pela incredulidade e pela soberba, pois já estavam mortos, nem aos surdos que se recusam a ouvir os argumentos lógicos e a verdade dessa religião.


السورة: Surata Ar-Rúm

الآية : 53

وَمَآ أَنتَ بِهَٰدِ ٱلۡعُمۡيِ عَن ضَلَٰلَتِهِمۡۖ إِن تُسۡمِعُ إِلَّا مَن يُؤۡمِنُ بِـَٔايَٰتِنَا فَهُم مُّسۡلِمُونَ

E você não pode orientar os cegos de seu desvio. Você só pode fazer ouvir àqueles que acreditam em Nossos sinais, pois estes são submissos (a Allah)



السورة: Surata Ar-Rúm

الآية : 54

۞ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَكُم مِّن ضَعۡفٖ ثُمَّ جَعَلَ مِنۢ بَعۡدِ ضَعۡفٖ قُوَّةٗ ثُمَّ جَعَلَ مِنۢ بَعۡدِ قُوَّةٖ ضَعۡفٗا وَشَيۡبَةٗۚ يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُۚ وَهُوَ ٱلۡعَلِيمُ ٱلۡقَدِيرُ

Allah é Quem vos criou débeis, depois fez dessa debilidade força, e depois fez da força fraqueza e cabelos brancos. Ele cria o que quer. Ele é o Onisciente, o Todo-Poderoso



السورة: Surata Ar-Rúm

الآية : 55

وَيَوۡمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ يُقۡسِمُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ مَا لَبِثُواْ غَيۡرَ سَاعَةٖۚ كَذَٰلِكَ كَانُواْ يُؤۡفَكُونَ

E no dia em que a hora (do juízo) for proclamada, os criminosos jurarão que não permaneceram (na terra) exceto por uma hora. (Da mesma) forma enganavam (as pessoas quando em vida)



السورة: Surata Ar-Rúm

الآية : 56

وَقَالَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ وَٱلۡإِيمَٰنَ لَقَدۡ لَبِثۡتُمۡ فِي كِتَٰبِ ٱللَّهِ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡبَعۡثِۖ فَهَٰذَا يَوۡمُ ٱلۡبَعۡثِ وَلَٰكِنَّكُمۡ كُنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ

Disseram aqueles (os incrédulos dos filhos de Israel) aos quais foram dados o conhecimento e a fé: “Vocês permaneceram (na terra o tempo que) foi prescrito por Allah até o Dia da Ressurreição. Este é o Dia da Ressurreição, mas vocês não sabiam”



السورة: Surata Ar-Rúm

الآية : 57

فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يَنفَعُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مَعۡذِرَتُهُمۡ وَلَا هُمۡ يُسۡتَعۡتَبُونَ

Então, naquele dia, a desculpa daqueles que foram injustos não lhes será útil, nem serão aceitos seus (esforços) de comprazer (a Allah)



السورة: Surata Ar-Rúm

الآية : 58

وَلَقَدۡ ضَرَبۡنَا لِلنَّاسِ فِي هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ مِن كُلِّ مَثَلٖۚ وَلَئِن جِئۡتَهُم بِـَٔايَةٖ لَّيَقُولَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا مُبۡطِلُونَ

E certamente apresentamos às pessoas, neste Alcorão, todo tipo de exemplo. E se você (Muhammad þ) trouxer a eles um sinal, certamente, aqueles que desacreditam dirão: “Vocês são apenas falsificadores”



السورة: Surata Ar-Rúm

الآية : 59

كَذَٰلِكَ يَطۡبَعُ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِ ٱلَّذِينَ لَا يَعۡلَمُونَ

Assim, Allah sela os corações daqueles que (não querem) saber (da verdade)



السورة: Surata Ar-Rúm

الآية : 60

فَٱصۡبِرۡ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞۖ وَلَا يَسۡتَخِفَّنَّكَ ٱلَّذِينَ لَا يُوقِنُونَ

Portanto, seja paciente! Certamente, promessa de Allah é verdadeira. E não deixe que lhe abalem aqueles que não têm certeza (da verdade)