السورة: Surata At-Tur

الآية : 1

وَٱلطُّورِ

(Juro) pela montanha



السورة: Surata At-Tur

الآية : 2

وَكِتَٰبٖ مَّسۡطُورٖ

E (por) um livro escrito[1]


1- - Referência à tábula Preservada ou a este Alcorão.


السورة: Surata At-Tur

الآية : 3

فِي رَقّٖ مَّنشُورٖ

Em uma folha desenrolada



السورة: Surata At-Tur

الآية : 4

وَٱلۡبَيۡتِ ٱلۡمَعۡمُورِ

E pela Casa Construída[1]


1- - Diferem os sábios quanto ao que se refere a “Casa Construída” aqui. Uns são da opinião de que é a Ká’abah, em Makkah, e outros dizem que é um templo construído nas alturas, acima da Ká’abah, e abaixo do Trono de Allah. Disse o profeta Muhammad þ que entram nessa Casa nas alturas setenta mil anjos, diariamente, uma única vez para adorar a Allah, e nunca mais retornam. Se ela caísse, cairia sobre a Ká’abah. É mais uma das magníficas criações de Allah.


السورة: Surata At-Tur

الآية : 5

وَٱلسَّقۡفِ ٱلۡمَرۡفُوعِ

E pelo teto elevado (os céus),



السورة: Surata At-Tur

الآية : 6

وَٱلۡبَحۡرِ ٱلۡمَسۡجُورِ

E pelo mar (mantido) cheio



السورة: Surata At-Tur

الآية : 7

إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَٰقِعٞ

(Que) certamente, o castigo de seu Senhor acontecerá



السورة: Surata At-Tur

الآية : 8

مَّا لَهُۥ مِن دَافِعٖ

Não há quem possa detê-lo



السورة: Surata At-Tur

الآية : 9

يَوۡمَ تَمُورُ ٱلسَّمَآءُ مَوۡرٗا

No dia em que o céu se revolverá, (circulando) violentamente



السورة: Surata At-Tur

الآية : 10

وَتَسِيرُ ٱلۡجِبَالُ سَيۡرٗا

E as montanhas se moverão (tornando-se pó) se desvanecendo



السورة: Surata At-Tur

الآية : 11

فَوَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

Então, (nesse dia) ai dos que negam a verdade,



السورة: Surata At-Tur

الآية : 12

ٱلَّذِينَ هُمۡ فِي خَوۡضٖ يَلۡعَبُونَ

Que estão em vã discórdia, sem levar (esta revelação) a sério



السورة: Surata At-Tur

الآية : 13

يَوۡمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا

No dia em que forem conduzidos ao fogo do inferno, severamente



السورة: Surata At-Tur

الآية : 14

هَٰذِهِ ٱلنَّارُ ٱلَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ

“Este é o fogo que vocês negavam”



السورة: Surata At-Tur

الآية : 15

أَفَسِحۡرٌ هَٰذَآ أَمۡ أَنتُمۡ لَا تُبۡصِرُونَ

“É isto mágica ou vocês (ainda) não veem?”



السورة: Surata At-Tur

الآية : 16

ٱصۡلَوۡهَا فَٱصۡبِرُوٓاْ أَوۡ لَا تَصۡبِرُواْ سَوَآءٌ عَلَيۡكُمۡۖ إِنَّمَا تُجۡزَوۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

“Entrem nele e, sejam pacientes ou não, não há diferença para vocês. Vocês simplesmente serão recompensados pelo que fizeram (em vida na terra)”



السورة: Surata At-Tur

الآية : 17

إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّـٰتٖ وَنَعِيمٖ

Certamente, os tementes (a Allah) estarão em jardins e prazer



السورة: Surata At-Tur

الآية : 18

فَٰكِهِينَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡ وَوَقَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡ عَذَابَ ٱلۡجَحِيمِ

Desfrutando daquilo com o que seu Senhor lhes agraciou; e seu Senhor os protegeu do castigo do inferno



السورة: Surata At-Tur

الآية : 19

كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

“Comam e bebam satisfeitos, pelo que fizeram (em vida na terra)”



السورة: Surata At-Tur

الآية : 20

مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ سُرُرٖ مَّصۡفُوفَةٖۖ وَزَوَّجۡنَٰهُم بِحُورٍ عِينٖ

Reclinados em sofás alinhados; e Nós os uniremos com mulheres extremamente claras e de grandes olhos[1]


1- - As “húris”, ver nota 37 do surata 44.


السورة: Surata At-Tur

الآية : 21

وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱتَّبَعَتۡهُمۡ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَٰنٍ أَلۡحَقۡنَا بِهِمۡ ذُرِّيَّتَهُمۡ وَمَآ أَلَتۡنَٰهُم مِّنۡ عَمَلِهِم مِّن شَيۡءٖۚ كُلُّ ٱمۡرِيِٕۭ بِمَا كَسَبَ رَهِينٞ

E aqueles que creram e cujos descendentes os seguiram na fé, Nós os reagruparemos com seus descendentes e não privaremos nenhum deles de suas obras. Cada pessoa é refém de como agiu (quando em vida)



السورة: Surata At-Tur

الآية : 22

وَأَمۡدَدۡنَٰهُم بِفَٰكِهَةٖ وَلَحۡمٖ مِّمَّا يَشۡتَهُونَ

E lhes proveremos com frutas e carne do que desejarem



السورة: Surata At-Tur

الآية : 23

يَتَنَٰزَعُونَ فِيهَا كَأۡسٗا لَّا لَغۡوٞ فِيهَا وَلَا تَأۡثِيمٞ

E eles compartilharão uma taça (de vinho puro), que não resultará em conversas fúteis ou pecados (nem embriaguez)



السورة: Surata At-Tur

الآية : 24

۞وَيَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ غِلۡمَانٞ لَّهُمۡ كَأَنَّهُمۡ لُؤۡلُؤٞ مَّكۡنُونٞ

E circulam entre eles (servos) jovens, que (fisicamente) se assemelham (à beleza das) pérolas escondidas



السورة: Surata At-Tur

الآية : 25

وَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَسَآءَلُونَ

E se aproximarão uns dos outros, se perguntando;



السورة: Surata At-Tur

الآية : 26

قَالُوٓاْ إِنَّا كُنَّا قَبۡلُ فِيٓ أَهۡلِنَا مُشۡفِقِينَ

Dizendo: “Certamente, éramos antes, entre os nossos, temerosos (de desagradar a Allah)”



السورة: Surata At-Tur

الآية : 27

فَمَنَّ ٱللَّهُ عَلَيۡنَا وَوَقَىٰنَا عَذَابَ ٱلسَّمُومِ

“E Allah nos favoreceu e nos protegeu do castigo do fogo”



السورة: Surata At-Tur

الآية : 28

إِنَّا كُنَّا مِن قَبۡلُ نَدۡعُوهُۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡبَرُّ ٱلرَّحِيمُ

“Na verdade, nós O invocávamos. E Ele é o Beneficente, o Misericordiosíssimo (para com os crentes no Dia do Juízo)”



السورة: Surata At-Tur

الآية : 29

فَذَكِّرۡ فَمَآ أَنتَ بِنِعۡمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٖ وَلَا مَجۡنُونٍ

Então lembre-se (Muhammad þ), pois, pela graça do seu Senhor, você não é um adivinho nem um louco



السورة: Surata At-Tur

الآية : 30

أَمۡ يَقُولُونَ شَاعِرٞ نَّتَرَبَّصُ بِهِۦ رَيۡبَ ٱلۡمَنُونِ

Ou eles dizem (sobre você): “Um poeta, o qual nós esperamos que seja acometido pela calamidade com o tempo (a morte)”