السورة :
AL QIYĀMAH
الجزء:
29
عدد الآيات :
40
رقم الآية :
- الكل -
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
رابط الترجمة الصوتية
رابط الترجمة الصوتية مع التلاوة
السورة:
AL QIYĀMAH
الآية : 1
لَآ أُقۡسِمُ بِيَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ
Juro por el Día de la Resurrección
إبلاغ عن خطأ
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AL QIYĀMAH
الآية : 2
وَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلنَّفۡسِ ٱللَّوَّامَةِ
y juro por el alma que se reprocha a sí misma (lo que ha hecho o dejado de hacer que, en verdad, resucitaréis).
إبلاغ عن خطأ
AL QIYĀMAH
رقم الآية : 2
Español europeo
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AL QIYĀMAH
الآية : 3
أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَلَّن نَّجۡمَعَ عِظَامَهُۥ
¿Acaso piensa el hombre que no reuniremos sus huesos (tras su muerte)?
إبلاغ عن خطأ
AL QIYĀMAH
رقم الآية : 3
Español europeo
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AL QIYĀMAH
الآية : 4
بَلَىٰ قَٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُۥ
¡Por supuesto que lo haremos! Y somos incluso capaces de reconstruir la punta de sus dedos[1].
1- La punta de los dedos tiene la peculiaridad de contener las huellas dactilares, las cuales nos hacen únicos con respecto a los demás y nos sirven para identificarnos. Llama la atención que la aleya mencione esta parte del cuerpo en concreto como si fuera la más difícil de recomponer, ya que hasta 1880 las huellas dactilares no se usaron como método de identificación, pues se desconocía su importancia en este aspecto.
إبلاغ عن خطأ
AL QIYĀMAH
رقم الآية : 4
Español europeo
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AL QIYĀMAH
الآية : 5
بَلۡ يُرِيدُ ٱلۡإِنسَٰنُ لِيَفۡجُرَ أَمَامَهُۥ
Y, no obstante, el hombre quiere continuar pecando
إبلاغ عن خطأ
AL QIYĀMAH
رقم الآية : 5
Español europeo
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AL QIYĀMAH
الآية : 6
يَسۡـَٔلُ أَيَّانَ يَوۡمُ ٱلۡقِيَٰمَةِ
y pregunta (burlándose) cuándo tendrá lugar el Día de la Resurrección.
إبلاغ عن خطأ
AL QIYĀMAH
رقم الآية : 6
Español europeo
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AL QIYĀMAH
الآية : 7
فَإِذَا بَرِقَ ٱلۡبَصَرُ
(Sucederá) cuando la vista se nuble (por el horror que se presenciará),
إبلاغ عن خطأ
AL QIYĀMAH
رقم الآية : 7
Español europeo
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AL QIYĀMAH
الآية : 8
وَخَسَفَ ٱلۡقَمَرُ
la luna se eclipse,
إبلاغ عن خطأ
AL QIYĀMAH
رقم الآية : 8
Español europeo
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AL QIYĀMAH
الآية : 9
وَجُمِعَ ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ
y el sol y la luna se junten.
إبلاغ عن خطأ
AL QIYĀMAH
رقم الآية : 9
Español europeo
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AL QIYĀMAH
الآية : 10
يَقُولُ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذٍ أَيۡنَ ٱلۡمَفَرُّ
Ese día el hombre dirá: «¿Adónde puedo escapar?».
إبلاغ عن خطأ
AL QIYĀMAH
رقم الآية : 10
Español europeo
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AL QIYĀMAH
الآية : 11
كَلَّا لَا وَزَرَ
Mas no habrá refugio alguno.
إبلاغ عن خطأ
AL QIYĀMAH
رقم الآية : 11
Español europeo
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AL QIYĀMAH
الآية : 12
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمُسۡتَقَرُّ
Ese día el destino final estará con tu Señor.
إبلاغ عن خطأ
AL QIYĀMAH
رقم الآية : 12
Español europeo
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AL QIYĀMAH
الآية : 13
يُنَبَّؤُاْ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذِۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ
Ese díael hombre será informado de las (buenas y malas) obras que realizó y de lo que no llegó a realizar.
إبلاغ عن خطأ
AL QIYĀMAH
رقم الآية : 13
Español europeo
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AL QIYĀMAH
الآية : 14
بَلِ ٱلۡإِنسَٰنُ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦ بَصِيرَةٞ
Y el hombre testificará contra sí mismo (pues los órganos de su cuerpo darán testimonio de lo que hizo);
إبلاغ عن خطأ
AL QIYĀMAH
رقم الآية : 14
Español europeo
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AL QIYĀMAH
الآية : 15
وَلَوۡ أَلۡقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ
e intentará excusarse (en vano).
إبلاغ عن خطأ
AL QIYĀMAH
رقم الآية : 15
Español europeo
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AL QIYĀMAH
الآية : 16
لَا تُحَرِّكۡ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعۡجَلَ بِهِۦٓ
(¡Oh, Muhammad!) no muevas la lengua con rapidez (intentando repetir lo que se te está revelando por miedo a olvidarlo).
إبلاغ عن خطأ
AL QIYĀMAH
رقم الآية : 16
Español europeo
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AL QIYĀMAH
الآية : 17
إِنَّ عَلَيۡنَا جَمۡعَهُۥ وَقُرۡءَانَهُۥ
A Nos Nos corresponde recopilarlo (en tu corazón) y hacer que lo recites.
إبلاغ عن خطأ
AL QIYĀMAH
رقم الآية : 17
Español europeo
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AL QIYĀMAH
الآية : 18
فَإِذَا قَرَأۡنَٰهُ فَٱتَّبِعۡ قُرۡءَانَهُۥ
Cuando te lo recitemos, sigue lo que se te recita escuchando con atención.
إبلاغ عن خطأ
AL QIYĀMAH
رقم الآية : 18
Español europeo
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AL QIYĀMAH
الآية : 19
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا بَيَانَهُۥ
Luego, a Nos Nos corresponde explicártelo.
إبلاغ عن خطأ
AL QIYĀMAH
رقم الآية : 19
Español europeo
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AL QIYĀMAH
الآية : 20
كَلَّا بَلۡ تُحِبُّونَ ٱلۡعَاجِلَةَ
Y, sin embargo, (¡oh, hombres!) amáis esta vida terrenal
إبلاغ عن خطأ
AL QIYĀMAH
رقم الآية : 20
Español europeo
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AL QIYĀMAH
الآية : 21
وَتَذَرُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ
y descuidáis la eterna.
إبلاغ عن خطأ
AL QIYĀMAH
رقم الآية : 21
Español europeo
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AL QIYĀMAH
الآية : 22
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاضِرَةٌ
Ese día (el Día de la Resurrección) habrá rostros resplandecientes
إبلاغ عن خطأ
AL QIYĀMAH
رقم الآية : 22
Español europeo
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AL QIYĀMAH
الآية : 23
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٞ
que contemplarán a su Señor;
إبلاغ عن خطأ
AL QIYĀMAH
رقم الآية : 23
Español europeo
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AL QIYĀMAH
الآية : 24
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذِۭ بَاسِرَةٞ
y, ese día, habrá rostros ensombrecidos y ceñudos
إبلاغ عن خطأ
AL QIYĀMAH
رقم الآية : 24
Español europeo
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AL QIYĀMAH
الآية : 25
تَظُنُّ أَن يُفۡعَلَ بِهَا فَاقِرَةٞ
que tendrán la seguridad de que una calamidad se les avecina.
إبلاغ عن خطأ
AL QIYĀMAH
رقم الآية : 25
Español europeo
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AL QIYĀMAH
الآية : 26
كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِيَ
Verdaderamente, cuando (el alma del agonizante que negaba la verdad) alcance la garganta (y esté a punto de abandonar el cuerpo)
إبلاغ عن خطأ
AL QIYĀMAH
رقم الآية : 26
Español europeo
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AL QIYĀMAH
الآية : 27
وَقِيلَ مَنۡۜ رَاقٖ
y (alguien) diga: «¿Quién puede curarlo?»,
إبلاغ عن خطأ
AL QIYĀMAH
رقم الآية : 27
Español europeo
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AL QIYĀMAH
الآية : 28
وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلۡفِرَاقُ
y (el agonizante) tenga la certeza de que ha llegado el momento de partir (de este mundo),
إبلاغ عن خطأ
AL QIYĀMAH
رقم الآية : 28
Español europeo
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AL QIYĀMAH
الآية : 29
وَٱلۡتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ
y a la gravedad de dejar este mundo se le añada la de afrontar la otra vida[1],
1- Otra posible interpretación es «y se junten sus piernas», indicando que ya ha muerto y ha sido amortajado.
إبلاغ عن خطأ
AL QIYĀMAH
رقم الآية : 29
Español europeo
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AL QIYĀMAH
الآية : 30
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمَسَاقُ
entonces será conducido hacia tu Señor.
إبلاغ عن خطأ
AL QIYĀMAH
رقم الآية : 30
Español europeo
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ