-
السورة :
AS-SHU'ARA’
-
الجزء:
19
-
عدد الآيات :
227
-
رقم الآية :
رابط الترجمة الصوتية
رابط الترجمة الصوتية مع التلاوة
السورة:
AS-SHU'ARA’
الآية : 91
وَبُرِّزَتِ ٱلۡجَحِيمُ لِلۡغَاوِينَ
y el Infierno aparecerá ante los extraviados.
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
AS-SHU'ARA’
الآية : 92
وَقِيلَ لَهُمۡ أَيۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡبُدُونَ
Y se les dirá (a los idólatras): “¿Dónde está aquello que adoraban fuera de Al-lah?
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
AS-SHU'ARA’
الآية : 93
مِن دُونِ ٱللَّهِ هَلۡ يَنصُرُونَكُمۡ أَوۡ يَنتَصِرُونَ
¿Acaso pueden ayudarlos o ayudarse a sí mismos?”.
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
AS-SHU'ARA’
الآية : 94
فَكُبۡكِبُواْ فِيهَا هُمۡ وَٱلۡغَاوُۥنَ
Y los ídolos que adoraban serán arrojados en él, unos encima de otros, junto con los extraviados.
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
AS-SHU'ARA’
الآية : 95
وَجُنُودُ إِبۡلِيسَ أَجۡمَعُونَ
Así como Iblis y todas sus huestes.
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
AS-SHU'ARA’
الآية : 96
قَالُواْ وَهُمۡ فِيهَا يَخۡتَصِمُونَ
Allí discutirán (quienes cayeron en el extravío) y dirán:
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
AS-SHU'ARA’
الآية : 97
تَٱللَّهِ إِن كُنَّا لَفِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ
“Por Al-lah que estábamos muy extraviados
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
AS-SHU'ARA’
الآية : 98
إِذۡ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
al equipararlos (a ustedes, ídolos) con el Señor de toda la creación (y adorarlos).
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
AS-SHU'ARA’
الآية : 99
وَمَآ أَضَلَّنَآ إِلَّا ٱلۡمُجۡرِمُونَ
Quienes nos extraviaron fueron los perversos (que negaban la verdad).
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
AS-SHU'ARA’
الآية : 100
فَمَا لَنَا مِن شَٰفِعِينَ
No tendremos hoy intercesores
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
AS-SHU'ARA’
الآية : 101
وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٖ
ni amigos íntimos que nos ayuden.
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
AS-SHU'ARA’
الآية : 102
فَلَوۡ أَنَّ لَنَا كَرَّةٗ فَنَكُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
¡Ojalá tuviésemos otra oportunidad y regresásemos (a la vida mundanal)! Entonces seríamos creyentes”.
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
AS-SHU'ARA’
الآية : 103
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
Ciertamente, (en lo que te hemos contado) hay una lección, pero la mayoría (de los hombres) no cree.
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
AS-SHU'ARA’
الآية : 104
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
Y tu Señor es, en verdad, el Poderoso y el Misericordioso.
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
AS-SHU'ARA’
الآية : 105
كَذَّبَتۡ قَوۡمُ نُوحٍ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
El pueblo (del Profeta) Noé negó a los mensajeros de Al-lah[1].
1- Pues desmentir a su Mensajero implica desmentir a los mensajeros de Al-lah en general.
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
AS-SHU'ARA’
الآية : 106
إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
Su hermano[1] Noé les dijo: “¿No temerán a Al-lah?
1- El término “hermano” significa aquí que Noé era uno de ellos, del mismo pueblo, y no hace referencia a ningún parentesco de sangre.
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
AS-SHU'ARA’
الآية : 107
إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ
Yo soy un fiel Mensajero enviado a ustedes.
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
AS-SHU'ARA’
الآية : 108
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Teman a Al-lah y obedézcanme.
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
AS-SHU'ARA’
الآية : 109
وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
No les pido una remuneración (por transmitirles el mensaje); el Señor de toda la creación es Quien me recompensará por ello.
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
AS-SHU'ARA’
الآية : 110
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Teman a Al-lah y obedézcanme”.
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
AS-SHU'ARA’
الآية : 111
۞قَالُوٓاْ أَنُؤۡمِنُ لَكَ وَٱتَّبَعَكَ ٱلۡأَرۡذَلُونَ
Dijeron: “¿Creeremos en ti cuando te siguen los más despreciables?”.
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
AS-SHU'ARA’
الآية : 112
قَالَ وَمَا عِلۡمِي بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
(Noé) dijo: “Yo no sé lo que solían hacer (ni me corresponde saberlo).
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
AS-SHU'ARA’
الآية : 113
إِنۡ حِسَابُهُمۡ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّيۖ لَوۡ تَشۡعُرُونَ
Mi Señor es Quien los juzgará; si fuesen conscientes de ello (no dirían lo que han dicho sobre ellos).
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
AS-SHU'ARA’
الآية : 114
وَمَآ أَنَا۠ بِطَارِدِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Y no voy a echar (de mi lado) a los creyentes.
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
AS-SHU'ARA’
الآية : 115
إِنۡ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرٞ مُّبِينٞ
No soy más que un claro amonestador”.
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
AS-SHU'ARA’
الآية : 116
قَالُواْ لَئِن لَّمۡ تَنتَهِ يَٰنُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمَرۡجُومِينَ
Le dijeron: “Si no dejas de decirnos esas cosas, Noé, te lapidaremos”.
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
AS-SHU'ARA’
الآية : 117
قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوۡمِي كَذَّبُونِ
(Entonces) Noé invocó a Al-lah diciendo: “¡Señor!, mi pueblo me desmiente.
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
AS-SHU'ARA’
الآية : 118
فَٱفۡتَحۡ بَيۡنِي وَبَيۡنَهُمۡ فَتۡحٗا وَنَجِّنِي وَمَن مَّعِيَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Juzga entre nosotros y sálvame junto con los creyentes que me siguen”.
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
AS-SHU'ARA’
الآية : 119
فَأَنجَيۡنَٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ فِي ٱلۡفُلۡكِ ٱلۡمَشۡحُونِ
Y lo salvamos junto con quienes se hallaban con él en el arca, que estaba repleta.
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
AS-SHU'ARA’
الآية : 120
ثُمَّ أَغۡرَقۡنَا بَعۡدُ ٱلۡبَاقِينَ
Y después ahogamos a los demás.
-
-
تم
خطأ
-