رابط الترجمة الصوتية
رابط الترجمة الصوتية مع التلاوة

السورة: ACH-CHUʻARÂ’

الآية : 151

وَلَا تُطِيعُوٓاْ أَمۡرَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ

Et n’obéissez point aux ordres des transgresseurs,



السورة: ACH-CHUʻARÂ’

الآية : 152

ٱلَّذِينَ يُفۡسِدُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا يُصۡلِحُونَ

qui sèment la corruption sur terre et n’appellent pas à la réforme. »



السورة: ACH-CHUʻARÂ’

الآية : 153

قَالُوٓاْ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلۡمُسَحَّرِينَ

« Tu ne peux être que sous l’emprise d’un ensorcellement répété, lui dirent-ils.



السورة: ACH-CHUʻARÂ’

الآية : 154

مَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُنَا فَأۡتِ بِـَٔايَةٍ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ

Tu n’es qu’un humain comme nous, ou alors produis un prodige si tu dis vrai. »



السورة: ACH-CHUʻARÂ’

الآية : 155

قَالَ هَٰذِهِۦ نَاقَةٞ لَّهَا شِرۡبٞ وَلَكُمۡ شِرۡبُ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ

« Voici une chamelle, leur dit-il, elle devra boire à certains jours et vous devrez boire à d’autres. 



السورة: ACH-CHUʻARÂ’

الآية : 156

وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٖ فَيَأۡخُذَكُمۡ عَذَابُ يَوۡمٍ عَظِيمٖ

Ne lui faites aucun mal, ou vous subirez le supplice d’un grand jour! »



السورة: ACH-CHUʻARÂ’

الآية : 157

فَعَقَرُوهَا فَأَصۡبَحُواْ نَٰدِمِينَ

Ils l’abattirent et furent, le lendemain, rongés par le remords.



السورة: ACH-CHUʻARÂ’

الآية : 158

فَأَخَذَهُمُ ٱلۡعَذَابُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ

Le supplice les saisit. Il y a certes là un Signe indéniable, mais la plupart d’entre eux ne sont pas croyants.



السورة: ACH-CHUʻARÂ’

الآية : 159

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

Ton Seigneur est, Lui, le Tout-Puissant, le Tout Miséricordieux.



السورة: ACH-CHUʻARÂ’

الآية : 160

كَذَّبَتۡ قَوۡمُ لُوطٍ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

Le peuple de Loth aussi accusa de mensonge les Envoyés,



السورة: ACH-CHUʻARÂ’

الآية : 161

إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ

lorsque leur frère Loth leur dit : « Ne craignez-vous donc pas (Allah) ?



السورة: ACH-CHUʻARÂ’

الآية : 162

إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ

Je suis envoyé vers vous en Messager fiable.



السورة: ACH-CHUʻARÂ’

الآية : 163

فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

Craignez donc Allah, obéissez-moi !



السورة: ACH-CHUʻARÂ’

الآية : 164

وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Je ne vous réclame pour cela aucune récompense, car ma récompense ne relève que du Seigneur de l’Univers.



السورة: ACH-CHUʻARÂ’

الآية : 165

أَتَأۡتُونَ ٱلذُّكۡرَانَ مِنَ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Rechercherez-vous donc des rapports intimes avec les mâles [1] de parmi les humains,


1- Recherchez-vous des rapports sexuels avec les hommes ?


السورة: ACH-CHUʻARÂ’

الآية : 166

وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمۡ رَبُّكُم مِّنۡ أَزۡوَٰجِكُمۚ بَلۡ أَنتُمۡ قَوۡمٌ عَادُونَ

et délaissez les épouses que votre Seigneur a créées pour vous ? Vous n’êtes certes que des transgresseurs ! »



السورة: ACH-CHUʻARÂ’

الآية : 167

قَالُواْ لَئِن لَّمۡ تَنتَهِ يَٰلُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُخۡرَجِينَ

« Si tu n’arrêtes pas, ô Loth, lui dirent-ils, tu seras banni. »



السورة: ACH-CHUʻARÂ’

الآية : 168

قَالَ إِنِّي لِعَمَلِكُم مِّنَ ٱلۡقَالِينَ

Il répondit : « Je suis vraiment de ceux qui abhorrent ce que vous faites ! 



السورة: ACH-CHUʻARÂ’

الآية : 169

رَبِّ نَجِّنِي وَأَهۡلِي مِمَّا يَعۡمَلُونَ

Seigneur, sauve-moi, ainsi que ma famille, de ce qu’ils font ! »



السورة: ACH-CHUʻARÂ’

الآية : 170

فَنَجَّيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥٓ أَجۡمَعِينَ

Nous le sauvâmes ainsi que toute sa famille.



السورة: ACH-CHUʻARÂ’

الآية : 171

إِلَّا عَجُوزٗا فِي ٱلۡغَٰبِرِينَ

Hormis une vieille femme [1] qui fut parmi les disparus.


1- Cette vieille femme n’était autre que l’épouse de Loth.


السورة: ACH-CHUʻARÂ’

الآية : 172

ثُمَّ دَمَّرۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ

Puis Nous anéantîmes les autres.



السورة: ACH-CHUʻARÂ’

الآية : 173

وَأَمۡطَرۡنَا عَلَيۡهِم مَّطَرٗاۖ فَسَآءَ مَطَرُ ٱلۡمُنذَرِينَ

Nous fîmes tomber sur eux une pluie de pierres, et quelle funeste pluie pour des gens (pourtant) prévenus !



السورة: ACH-CHUʻARÂ’

الآية : 174

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ

Il y a certes là un Signe évident, mais la plupart d’entre eux ne sont pas croyants.



السورة: ACH-CHUʻARÂ’

الآية : 175

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

Ton Seigneur est, Lui, le Tout-Puissant, le Tout Miséricordieux.



السورة: ACH-CHUʻARÂ’

الآية : 176

كَذَّبَ أَصۡحَٰبُ لۡـَٔيۡكَةِ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

Les gens d’Al-Aykah aussi taxèrent de mensonge les Envoyés,



السورة: ACH-CHUʻARÂ’

الآية : 177

إِذۡ قَالَ لَهُمۡ شُعَيۡبٌ أَلَا تَتَّقُونَ

lorsque Chou ̒ayb leur dit : « Ne craignez-vous donc pas (Allah) ?



السورة: ACH-CHUʻARÂ’

الآية : 178

إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ

Je suis envoyé vers vous en Messager fiable.



السورة: ACH-CHUʻARÂ’

الآية : 179

فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

Craignez donc Allah, obéissez-moi !



السورة: ACH-CHUʻARÂ’

الآية : 180

وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Je ne vous réclame pour cela aucune récompense, car ma récompense ne relève que du Seigneur de l’Univers.