1- Those ten months pregnant and nearing delivery. This verse alludes to distraction from the most valued of possessions.
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AT-TAKWEER
الآية : 5
وَإِذَا ٱلۡوُحُوشُ حُشِرَتۡ
And when the wild beasts are gathered
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AT-TAKWEER
الآية : 6
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ سُجِّرَتۡ
And when the seas are filled with flame[1]
1- Or "when the seas have overflowed [into each other]."
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AT-TAKWEER
الآية : 7
وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتۡ
And when the souls are paired[1]
1- With another like soul. It can also mean "joined" (with their groups or sects).
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AT-TAKWEER
الآية : 8
وَإِذَا ٱلۡمَوۡءُۥدَةُ سُئِلَتۡ
And when the girl [who was] buried alive is asked
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AT-TAKWEER
الآية : 9
بِأَيِّ ذَنۢبٖ قُتِلَتۡ
For what sin she was killed
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AT-TAKWEER
الآية : 10
وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتۡ
And when the pages[1] are spread [i.e., made public]
1- On which are recorded the deeds of all people.
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AT-TAKWEER
الآية : 11
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتۡ
And when the sky is stripped away
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AT-TAKWEER
الآية : 12
وَإِذَا ٱلۡجَحِيمُ سُعِّرَتۡ
And when Hellfire is set ablaze
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AT-TAKWEER
الآية : 13
وَإِذَا ٱلۡجَنَّةُ أُزۡلِفَتۡ
And when Paradise is brought near,
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AT-TAKWEER
الآية : 14
عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّآ أَحۡضَرَتۡ
A soul will [then] know what it has brought [with it].[1]
1- i.e., all of one's deeds from worldly life, which have accompanied the soul to the Hereafter.
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AT-TAKWEER
الآية : 15
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلۡخُنَّسِ
So I swear by the retreating stars –
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AT-TAKWEER
الآية : 16
ٱلۡجَوَارِ ٱلۡكُنَّسِ
Those that run [their courses] and disappear [i.e., set]
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AT-TAKWEER
الآية : 17
وَٱلَّيۡلِ إِذَا عَسۡعَسَ
And by the night as it closes in[1]
1- An alternative meaning is "as it departs."
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AT-TAKWEER
الآية : 18
وَٱلصُّبۡحِ إِذَا تَنَفَّسَ
And by the dawn when it breathes [i.e., stirs]
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AT-TAKWEER
الآية : 19
إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ
[That] indeed, it [i.e., the QurÕŒn] is a word [conveyed by] a noble messenger [i.e., Gabriel]
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AT-TAKWEER
الآية : 20
ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي ٱلۡعَرۡشِ مَكِينٖ
[Who is] possessed of power and with the Owner of the Throne, secure [in position],
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AT-TAKWEER
الآية : 21
مُّطَاعٖ ثَمَّ أَمِينٖ
Obeyed there [in the heavens] and trustworthy.
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AT-TAKWEER
الآية : 22
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجۡنُونٖ
And your companion [i.e., Prophet Muúammad () ] is not [at all] mad.[1]
1- Literally, "possessed by jinn."
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AT-TAKWEER
الآية : 23
وَلَقَدۡ رَءَاهُ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡمُبِينِ
And he has already seen him [i.e., Gabriel] in the clear horizon.[1]
1- i.e., the eastern horizon, where the sun rises. See footnote to 53:6
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AT-TAKWEER
الآية : 24
وَمَا هُوَ عَلَى ٱلۡغَيۡبِ بِضَنِينٖ
And he [i.e., Muúammad ()] is not a withholder of [knowledge of] the unseen.[1]
1- Prophet Muúammad () did not withhold that knowledge of the unseen which AllŒh had revealed to him in the QurÕŒn.
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AT-TAKWEER
الآية : 25
وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَيۡطَٰنٖ رَّجِيمٖ
And it [i.e., the QurÕŒn] is not the word of a devil, expelled [from the heavens].
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AT-TAKWEER
الآية : 26
فَأَيۡنَ تَذۡهَبُونَ
So where are you going?[1]
1- In your denial of the QurÕŒn and in your accusations against the Prophet (). The meaning is essentially "Surely, you have strayed far from AllŒh's path."
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AT-TAKWEER
الآية : 27
إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ
It is not except a reminder to the worlds
إبلاغ عن خطأ
نسخ
تم
خطأ
مشاركة :
السورة:
AT-TAKWEER
الآية : 28
لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَسۡتَقِيمَ
For whoever wills among you to take a right course.