-
السورة :
ASH-SHU‘ARĀ’
-
الجزء:
19
-
عدد الآيات :
227
-
رقم الآية :
رابط الترجمة الصوتية
رابط الترجمة الصوتية مع التلاوة
السورة:
ASH-SHU‘ARĀ’
الآية : 91
وَبُرِّزَتِ ٱلۡجَحِيمُ لِلۡغَاوِينَ
And Hellfire will be brought forth for the deviators,
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
ASH-SHU‘ARĀ’
الآية : 92
وَقِيلَ لَهُمۡ أَيۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡبُدُونَ
And it will be said to them, "Where are those you used to worship
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
ASH-SHU‘ARĀ’
الآية : 93
مِن دُونِ ٱللَّهِ هَلۡ يَنصُرُونَكُمۡ أَوۡ يَنتَصِرُونَ
Other than AllŒh? Can they help you or help themselves?"
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
ASH-SHU‘ARĀ’
الآية : 94
فَكُبۡكِبُواْ فِيهَا هُمۡ وَٱلۡغَاوُۥنَ
So they will be overturned into it [i.e., Hellfire], they and the deviators
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
ASH-SHU‘ARĀ’
الآية : 95
وَجُنُودُ إِبۡلِيسَ أَجۡمَعُونَ
And the soldiers of Iblees, all together.
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
ASH-SHU‘ARĀ’
الآية : 96
قَالُواْ وَهُمۡ فِيهَا يَخۡتَصِمُونَ
They will say while they dispute therein,
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
ASH-SHU‘ARĀ’
الآية : 97
تَٱللَّهِ إِن كُنَّا لَفِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ
"By AllŒh, we were indeed in manifest error
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
ASH-SHU‘ARĀ’
الآية : 98
إِذۡ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
When we equated you with the Lord of the worlds.
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
ASH-SHU‘ARĀ’
الآية : 99
وَمَآ أَضَلَّنَآ إِلَّا ٱلۡمُجۡرِمُونَ
And no one misguided us except the criminals.
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
ASH-SHU‘ARĀ’
الآية : 100
فَمَا لَنَا مِن شَٰفِعِينَ
So now we have no intercessors
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
ASH-SHU‘ARĀ’
الآية : 101
وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٖ
And not a devoted friend.
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
ASH-SHU‘ARĀ’
الآية : 102
فَلَوۡ أَنَّ لَنَا كَرَّةٗ فَنَكُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Then if we only had a return [to the world] and could be of the believers..."[1]
1- The conclusion of this verse is estimated as "...we would do this or that."
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
ASH-SHU‘ARĀ’
الآية : 103
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
ASH-SHU‘ARĀ’
الآية : 104
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
And indeed, your Lord – He is the Exalted in Might, the Merciful.
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
ASH-SHU‘ARĀ’
الآية : 105
كَذَّبَتۡ قَوۡمُ نُوحٍ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
The people of Noah denied the messengers[1]
1- See footnote to 25:37.
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
ASH-SHU‘ARĀ’
الآية : 106
إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
When their brother Noah said to them, "Will you not fear AllŒh?
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
ASH-SHU‘ARĀ’
الآية : 107
إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ
Indeed, I am to you a trustworthy messenger.
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
ASH-SHU‘ARĀ’
الآية : 108
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
So fear AllŒh and obey me.
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
ASH-SHU‘ARĀ’
الآية : 109
وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
ASH-SHU‘ARĀ’
الآية : 110
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
So fear AllŒh and obey me."
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
ASH-SHU‘ARĀ’
الآية : 111
۞قَالُوٓاْ أَنُؤۡمِنُ لَكَ وَٱتَّبَعَكَ ٱلۡأَرۡذَلُونَ
They said, "Should we believe you while you are followed by the lowest [class of people]?"
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
ASH-SHU‘ARĀ’
الآية : 112
قَالَ وَمَا عِلۡمِي بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
He said, "And what is my knowledge of what they used to do?
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
ASH-SHU‘ARĀ’
الآية : 113
إِنۡ حِسَابُهُمۡ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّيۖ لَوۡ تَشۡعُرُونَ
Their account is only upon my Lord, if you [could] perceive.
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
ASH-SHU‘ARĀ’
الآية : 114
وَمَآ أَنَا۠ بِطَارِدِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
And I am not one to drive away the believers.
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
ASH-SHU‘ARĀ’
الآية : 115
إِنۡ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرٞ مُّبِينٞ
I am only a clear warner."
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
ASH-SHU‘ARĀ’
الآية : 116
قَالُواْ لَئِن لَّمۡ تَنتَهِ يَٰنُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمَرۡجُومِينَ
They said, "If you do not desist, O Noah, you will surely be of those who are stoned."
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
ASH-SHU‘ARĀ’
الآية : 117
قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوۡمِي كَذَّبُونِ
He said, "My Lord, indeed my people have denied me.
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
ASH-SHU‘ARĀ’
الآية : 118
فَٱفۡتَحۡ بَيۡنِي وَبَيۡنَهُمۡ فَتۡحٗا وَنَجِّنِي وَمَن مَّعِيَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Then judge between me and them with decisive judgement and save me and those with me of the believers."
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
ASH-SHU‘ARĀ’
الآية : 119
فَأَنجَيۡنَٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ فِي ٱلۡفُلۡكِ ٱلۡمَشۡحُونِ
So We saved him and those with him in the laden ship.
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
ASH-SHU‘ARĀ’
الآية : 120
ثُمَّ أَغۡرَقۡنَا بَعۡدُ ٱلۡبَاقِينَ
Then We drowned thereafter the remaining ones.
-
-
تم
خطأ
-