السورة :
AL‑ḤIJR
الجزء:
14
عدد الآيات :
99
رقم الآية :
- الكل -
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
رابط الترجمة الصوتية
رابط الترجمة الصوتية مع التلاوة
السورة:
AL‑ḤIJR
الآية : 31
إِلَّآ إِبۡلِيسَ أَبَىٰٓ أَن يَكُونَ مَعَ ٱلسَّـٰجِدِينَ
Except Iblees;[1] he refused to be with those who prostrated.
1- Who was of the jinn. See 18:50.
إبلاغ عن خطأ
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AL‑ḤIJR
الآية : 32
قَالَ يَـٰٓإِبۡلِيسُ مَا لَكَ أَلَّا تَكُونَ مَعَ ٱلسَّـٰجِدِينَ
[AllŒh] said, "O Iblees, what is [the matter] with you that you are not with those who prostrate?"
إبلاغ عن خطأ
AL‑ḤIJR
رقم الآية : 32
English
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AL‑ḤIJR
الآية : 33
قَالَ لَمۡ أَكُن لِّأَسۡجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقۡتَهُۥ مِن صَلۡصَٰلٖ مِّنۡ حَمَإٖ مَّسۡنُونٖ
He said, "Never would I prostrate to a human whom You created out of clay from an altered black mud."
إبلاغ عن خطأ
AL‑ḤIJR
رقم الآية : 33
English
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AL‑ḤIJR
الآية : 34
قَالَ فَٱخۡرُجۡ مِنۡهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٞ
[AllŒh] said, "Then depart from it,[1] for indeed, you are expelled.
1- Your position in the heavens.
إبلاغ عن خطأ
AL‑ḤIJR
رقم الآية : 34
English
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AL‑ḤIJR
الآية : 35
وَإِنَّ عَلَيۡكَ ٱللَّعۡنَةَ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلدِّينِ
And indeed, upon you is the curse until the Day of Recompense."
إبلاغ عن خطأ
AL‑ḤIJR
رقم الآية : 35
English
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AL‑ḤIJR
الآية : 36
قَالَ رَبِّ فَأَنظِرۡنِيٓ إِلَىٰ يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ
He said, "My Lord, then reprieve me until the Day they are resurrected."
إبلاغ عن خطأ
AL‑ḤIJR
رقم الآية : 36
English
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AL‑ḤIJR
الآية : 37
قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ ٱلۡمُنظَرِينَ
[AllŒh] said, "So indeed, you are of those reprieved
إبلاغ عن خطأ
AL‑ḤIJR
رقم الآية : 37
English
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AL‑ḤIJR
الآية : 38
إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡوَقۡتِ ٱلۡمَعۡلُومِ
Until the Day of the time well-known."
إبلاغ عن خطأ
AL‑ḤIJR
رقم الآية : 38
English
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AL‑ḤIJR
الآية : 39
قَالَ رَبِّ بِمَآ أَغۡوَيۡتَنِي لَأُزَيِّنَنَّ لَهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَأُغۡوِيَنَّهُمۡ أَجۡمَعِينَ
[Iblees] said, "My Lord, because You have put me in error, I will surely make [disobedience] attractive to them [i.e., mankind] on earth, and I will mislead them all
إبلاغ عن خطأ
AL‑ḤIJR
رقم الآية : 39
English
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AL‑ḤIJR
الآية : 40
إِلَّا عِبَادَكَ مِنۡهُمُ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
Except, among them, Your chosen servants."
إبلاغ عن خطأ
AL‑ḤIJR
رقم الآية : 40
English
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AL‑ḤIJR
الآية : 41
قَالَ هَٰذَا صِرَٰطٌ عَلَيَّ مُسۡتَقِيمٌ
[AllŒh] said, "This is a path [of return] to Me [that is] straight.
إبلاغ عن خطأ
AL‑ḤIJR
رقم الآية : 41
English
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AL‑ḤIJR
الآية : 42
إِنَّ عِبَادِي لَيۡسَ لَكَ عَلَيۡهِمۡ سُلۡطَٰنٌ إِلَّا مَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلۡغَاوِينَ
Indeed, My servants – no authority will you have over them, except those who follow you of the deviators.
إبلاغ عن خطأ
AL‑ḤIJR
رقم الآية : 42
English
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AL‑ḤIJR
الآية : 43
وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمَوۡعِدُهُمۡ أَجۡمَعِينَ
And indeed, Hell is the promised place for them all.
إبلاغ عن خطأ
AL‑ḤIJR
رقم الآية : 43
English
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AL‑ḤIJR
الآية : 44
لَهَا سَبۡعَةُ أَبۡوَٰبٖ لِّكُلِّ بَابٖ مِّنۡهُمۡ جُزۡءٞ مَّقۡسُومٌ
It has seven gates; for every gate is of them [i.e., Satan's followers] a portion designated."
إبلاغ عن خطأ
AL‑ḤIJR
رقم الآية : 44
English
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AL‑ḤIJR
الآية : 45
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٍ
Indeed, the righteous will be within gardens and springs,
إبلاغ عن خطأ
AL‑ḤIJR
رقم الآية : 45
English
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AL‑ḤIJR
الآية : 46
ٱدۡخُلُوهَا بِسَلَٰمٍ ءَامِنِينَ
[Having been told], "Enter it in peace, safe [and secure]."
إبلاغ عن خطأ
AL‑ḤIJR
رقم الآية : 46
English
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AL‑ḤIJR
الآية : 47
وَنَزَعۡنَا مَا فِي صُدُورِهِم مِّنۡ غِلٍّ إِخۡوَٰنًا عَلَىٰ سُرُرٖ مُّتَقَٰبِلِينَ
And We will remove whatever is in their breasts of resentment,[1] [so they will be] brothers, on thrones facing each other.
1- See footnote to 7:43.
إبلاغ عن خطأ
AL‑ḤIJR
رقم الآية : 47
English
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AL‑ḤIJR
الآية : 48
لَا يَمَسُّهُمۡ فِيهَا نَصَبٞ وَمَا هُم مِّنۡهَا بِمُخۡرَجِينَ
No fatigue will touch them therein, nor from it will they [ever] be removed.
إبلاغ عن خطأ
AL‑ḤIJR
رقم الآية : 48
English
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AL‑ḤIJR
الآية : 49
۞نَبِّئۡ عِبَادِيٓ أَنِّيٓ أَنَا ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ
[O Muúammad], inform My servants that it is I who am the Forgiving, the Merciful,
إبلاغ عن خطأ
AL‑ḤIJR
رقم الآية : 49
English
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AL‑ḤIJR
الآية : 50
وَأَنَّ عَذَابِي هُوَ ٱلۡعَذَابُ ٱلۡأَلِيمُ
And that it is My punishment which is the painful punishment.
إبلاغ عن خطأ
AL‑ḤIJR
رقم الآية : 50
English
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AL‑ḤIJR
الآية : 51
وَنَبِّئۡهُمۡ عَن ضَيۡفِ إِبۡرَٰهِيمَ
And inform them about the guests of Abraham,
إبلاغ عن خطأ
AL‑ḤIJR
رقم الآية : 51
English
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AL‑ḤIJR
الآية : 52
إِذۡ دَخَلُواْ عَلَيۡهِ فَقَالُواْ سَلَٰمٗا قَالَ إِنَّا مِنكُمۡ وَجِلُونَ
When they entered upon him and said, "Peace." [Abraham] said, "Indeed, we are fearful [i.e., apprehensive] of you."
إبلاغ عن خطأ
AL‑ḤIJR
رقم الآية : 52
English
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AL‑ḤIJR
الآية : 53
قَالُواْ لَا تَوۡجَلۡ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَٰمٍ عَلِيمٖ
[The angels] said, "Fear not. Indeed, we give you good tidings of a learned boy."
إبلاغ عن خطأ
AL‑ḤIJR
رقم الآية : 53
English
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AL‑ḤIJR
الآية : 54
قَالَ أَبَشَّرۡتُمُونِي عَلَىٰٓ أَن مَّسَّنِيَ ٱلۡكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ
He said, "Have you given me good tidings although old age has come upon me? Then of what [wonder] do you inform?"
إبلاغ عن خطأ
AL‑ḤIJR
رقم الآية : 54
English
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AL‑ḤIJR
الآية : 55
قَالُواْ بَشَّرۡنَٰكَ بِٱلۡحَقِّ فَلَا تَكُن مِّنَ ٱلۡقَٰنِطِينَ
They said, "We have given you good tidings in truth, so do not be of the despairing."
إبلاغ عن خطأ
AL‑ḤIJR
رقم الآية : 55
English
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AL‑ḤIJR
الآية : 56
قَالَ وَمَن يَقۡنَطُ مِن رَّحۡمَةِ رَبِّهِۦٓ إِلَّا ٱلضَّآلُّونَ
He said, "And who despairs of the mercy of his Lord except for those astray?"
إبلاغ عن خطأ
AL‑ḤIJR
رقم الآية : 56
English
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AL‑ḤIJR
الآية : 57
قَالَ فَمَا خَطۡبُكُمۡ أَيُّهَا ٱلۡمُرۡسَلُونَ
[Abraham] said, "Then what is your business [here], O messengers?"
إبلاغ عن خطأ
AL‑ḤIJR
رقم الآية : 57
English
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AL‑ḤIJR
الآية : 58
قَالُوٓاْ إِنَّآ أُرۡسِلۡنَآ إِلَىٰ قَوۡمٖ مُّجۡرِمِينَ
They said, "Indeed, we have been sent to a people of criminals,
إبلاغ عن خطأ
AL‑ḤIJR
رقم الآية : 58
English
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AL‑ḤIJR
الآية : 59
إِلَّآ ءَالَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمۡ أَجۡمَعِينَ
Except the family of Lot; indeed, we will save them all
إبلاغ عن خطأ
AL‑ḤIJR
رقم الآية : 59
English
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
AL‑ḤIJR
الآية : 60
إِلَّا ٱمۡرَأَتَهُۥ قَدَّرۡنَآ إِنَّهَا لَمِنَ ٱلۡغَٰبِرِينَ
Except his wife." We [i.e., AllŒh] decreed that she is of those who remain behind.[1]
1- For having collaborated with the evildoers.
إبلاغ عن خطأ
AL‑ḤIJR
رقم الآية : 60
English
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ