السورة: Suratux Xariq

الآية : 1

وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ

Na rantse da sama da (tauraro) mai zuwa cikin dare



السورة: Suratux Xariq

الآية : 2

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ

Me ya sanar da kai mai zuwa cikin dare?



السورة: Suratux Xariq

الآية : 3

ٱلنَّجۡمُ ٱلثَّاقِبُ

Tauraro ne mai keta (duhu) da haskensa



السورة: Suratux Xariq

الآية : 4

إِن كُلُّ نَفۡسٖ لَّمَّا عَلَيۡهَا حَافِظٞ

Ba wani rai face akwai mai tsaron sa



السورة: Suratux Xariq

الآية : 5

فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ

To mutum ya duba mana, daga me aka halicce shi?



السورة: Suratux Xariq

الآية : 6

خُلِقَ مِن مَّآءٖ دَافِقٖ

An halicce shi ne daga wani ruwa mai ingizar juna[1]


1- Watau maniyyi.


السورة: Suratux Xariq

الآية : 7

يَخۡرُجُ مِنۢ بَيۡنِ ٱلصُّلۡبِ وَٱلتَّرَآئِبِ

Mai fita daga tsakanin tsatso da karankarma[1]


1- Watau daga tsakanin qashin bayan namiji da qasusuwan qirjinsa.


السورة: Suratux Xariq

الآية : 8

إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجۡعِهِۦ لَقَادِرٞ

Lalle Shi (Allah) Mai iko ne a kan dawo da shi



السورة: Suratux Xariq

الآية : 9

يَوۡمَ تُبۡلَى ٱلسَّرَآئِرُ

A ranar da za a bayyana asirai[1]


1- Watau abubuwan da suke cikin zukata na niyyoyi da aqidu da sauransu.


السورة: Suratux Xariq

الآية : 10

فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٖ وَلَا نَاصِرٖ

To ba shi da wani qarfi ko wani mataimaki



السورة: Suratux Xariq

الآية : 11

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجۡعِ

Na rantse da sama ma’abociyar dawo (da ruwa)



السورة: Suratux Xariq

الآية : 12

وَٱلۡأَرۡضِ ذَاتِ ٱلصَّدۡعِ

Da kuma qasa ma’abociyar tsagewa (shuka ta fito)



السورة: Suratux Xariq

الآية : 13

إِنَّهُۥ لَقَوۡلٞ فَصۡلٞ

Lalle shi (Alqur’ani) magana ce mai tsage gaskiya



السورة: Suratux Xariq

الآية : 14

وَمَا هُوَ بِٱلۡهَزۡلِ

Kuma shi ba zancen banza ba ne



السورة: Suratux Xariq

الآية : 15

إِنَّهُمۡ يَكِيدُونَ كَيۡدٗا

Lalle su (kafirai) suna qulla mummunan makirci



السورة: Suratux Xariq

الآية : 16

وَأَكِيدُ كَيۡدٗا

Ni kuma ina shirya musu mummunan sakamako



السورة: Suratux Xariq

الآية : 17

فَمَهِّلِ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَمۡهِلۡهُمۡ رُوَيۡدَۢا

To sai ka saurara wa kafirai, ka saurara musu kaxan