السورة: سورة أنعام

الآية : 91

وَمَا قَدَرُواْ ٱللَّهَ حَقَّ قَدۡرِهِۦٓ إِذۡ قَالُواْ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ عَلَىٰ بَشَرٖ مِّن شَيۡءٖۗ قُلۡ مَنۡ أَنزَلَ ٱلۡكِتَٰبَ ٱلَّذِي جَآءَ بِهِۦ مُوسَىٰ نُورٗا وَهُدٗى لِّلنَّاسِۖ تَجۡعَلُونَهُۥ قَرَاطِيسَ تُبۡدُونَهَا وَتُخۡفُونَ كَثِيرٗاۖ وَعُلِّمۡتُم مَّا لَمۡ تَعۡلَمُوٓاْ أَنتُمۡ وَلَآ ءَابَآؤُكُمۡۖ قُلِ ٱللَّهُۖ ثُمَّ ذَرۡهُمۡ فِي خَوۡضِهِمۡ يَلۡعَبُونَ

و آن طور كه شايسته بود، قدر و بزرگى الله را نشناختند آنگاه كه آنها گفتند: الله هيچ چيزي را بر هيچ بشري نازل نكرده است، [اي پيامبر!] بگو! كتابي را كه موسي براي روشنايي و هدايت مردم آورد، چه كسي نازل كرده بود، كه شما آن را به صورت ورقهايی در مي‌آوريد، قسمتي را آشكار نموده، و بسياري را پنهان مي‌كنيد، و آنچه را كه شما و پدران شما نمي‌دانستيد، به شما تعليم داده شد، بگو! الله است [كه آن را نازل ساخته است]، آنگاه آنها را رها كن تا با سخنان بيهودة خود بازي كنند



السورة: سورة أنعام

الآية : 92

وَهَٰذَا كِتَٰبٌ أَنزَلۡنَٰهُ مُبَارَكٞ مُّصَدِّقُ ٱلَّذِي بَيۡنَ يَدَيۡهِ وَلِتُنذِرَ أُمَّ ٱلۡقُرَىٰ وَمَنۡ حَوۡلَهَاۚ وَٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ يُؤۡمِنُونَ بِهِۦۖ وَهُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ يُحَافِظُونَ

و اين كتاب [قرآن مجيد] را كه مبارك بوده و تصديق كنندة [كتابهاي] پيشين است، نازل كرديم، تا [مردم] مكه و اطراف آن را بيم بدهي، و كساني كه به آخرت ايمان دارند، به آن ايمان مي‌آورند، و بر نمازهاي خود مواظبت مي‌كنند



السورة: سورة أنعام

الآية : 93

وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوۡ قَالَ أُوحِيَ إِلَيَّ وَلَمۡ يُوحَ إِلَيۡهِ شَيۡءٞ وَمَن قَالَ سَأُنزِلُ مِثۡلَ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُۗ وَلَوۡ تَرَىٰٓ إِذِ ٱلظَّـٰلِمُونَ فِي غَمَرَٰتِ ٱلۡمَوۡتِ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ بَاسِطُوٓاْ أَيۡدِيهِمۡ أَخۡرِجُوٓاْ أَنفُسَكُمُۖ ٱلۡيَوۡمَ تُجۡزَوۡنَ عَذَابَ ٱلۡهُونِ بِمَا كُنتُمۡ تَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ غَيۡرَ ٱلۡحَقِّ وَكُنتُمۡ عَنۡ ءَايَٰتِهِۦ تَسۡتَكۡبِرُونَ

و چه كسي ‌ستمكارتر از آن كسي است كه بر الله دروغ ببندد، و يا بگويد: به من وحي نازل شده است، در حالي كه بر وي هيچ چيزي وحي نشده است، و كسي كه بگويد من هم به مانند آنچه الله نازل كرده است، نازل مي‌كنم، و اگر ستمكاران را در سكرات مرگ ببيني كه فرشتگان دستهاي خود را دراز كرده [و براي آنان مي‌گويند] جانهاي خود را بيرون كنيد، امروز به عذاب خفت باري گرفتار مي‌شويد، و اين به سبب آن است كه در بارة الله به غير حق مي‌گفتيد، و در برابر آيات او تكبر مي‌كرديد



السورة: سورة أنعام

الآية : 94

وَلَقَدۡ جِئۡتُمُونَا فُرَٰدَىٰ كَمَا خَلَقۡنَٰكُمۡ أَوَّلَ مَرَّةٖ وَتَرَكۡتُم مَّا خَوَّلۡنَٰكُمۡ وَرَآءَ ظُهُورِكُمۡۖ وَمَا نَرَىٰ مَعَكُمۡ شُفَعَآءَكُمُ ٱلَّذِينَ زَعَمۡتُمۡ أَنَّهُمۡ فِيكُمۡ شُرَكَـٰٓؤُاْۚ لَقَد تَّقَطَّعَ بَيۡنَكُمۡ وَضَلَّ عَنكُم مَّا كُنتُمۡ تَزۡعُمُونَ

اكنون يكه و تنها، به مانند اولين باري كه شما را آفريده كرده بوديم، نزد ما آمديد، و آنچه را كه براي شما داده بوديم، پشت سر خود گذاشتيد، و شفيعان تان را كه گمان مي‌كرديد در كار شما شريكان [ما] هستند، با شما نمي‌بينيم، همانا پيوند شما با هم گسسته شده است، و آنچه را كه گمان مي‌كرديد، از نزد شما گم شده‌ اند



السورة: سورة أنعام

الآية : 95

۞إِنَّ ٱللَّهَ فَالِقُ ٱلۡحَبِّ وَٱلنَّوَىٰۖ يُخۡرِجُ ٱلۡحَيَّ مِنَ ٱلۡمَيِّتِ وَمُخۡرِجُ ٱلۡمَيِّتِ مِنَ ٱلۡحَيِّۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُۖ فَأَنَّىٰ تُؤۡفَكُونَ

همانا الله شكافندة دانه و هسته است، زنده را از مرده پديد مي‌آورد، و مرده را از زنده، اين است پروردگار شما، پس چگونه [از حق] منحرف مي‌شويد



السورة: سورة أنعام

الآية : 96

فَالِقُ ٱلۡإِصۡبَاحِ وَجَعَلَ ٱلَّيۡلَ سَكَنٗا وَٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَ حُسۡبَانٗاۚ ذَٰلِكَ تَقۡدِيرُ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡعَلِيمِ

شكافندة [سپيده دم] صبح است، شب را براي آرامش، و خورشيد و ماه را [وسيلة] براي حساب قرار داده است، اين اندازه گيري الله پيروزمند دانا است



السورة: سورة أنعام

الآية : 97

وَهُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلنُّجُومَ لِتَهۡتَدُواْ بِهَا فِي ظُلُمَٰتِ ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِۗ قَدۡ فَصَّلۡنَا ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ

و او آن ذاتي است كه ستارگان را براي شما آفريد، تا در روشني آنها در تاريكي‌هاي بيابان و دريا راهيابي كنيد، ما دلائل [قدرت] خود را براي گروهي كه مي‌دانند، به تفصيل بيان نموديم



السورة: سورة أنعام

الآية : 98

وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَنشَأَكُم مِّن نَّفۡسٖ وَٰحِدَةٖ فَمُسۡتَقَرّٞ وَمُسۡتَوۡدَعٞۗ قَدۡ فَصَّلۡنَا ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَفۡقَهُونَ

و او آن ذاتي است كه شما را از يك تن آفريد، و سپس براي شما قرارگاه و امانتگاهي است، به تحقيق ما آيات خود را براي مردمي كه مي‌فهمند، به تفصيل بيان داشتيم



السورة: سورة أنعام

الآية : 99

وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَخۡرَجۡنَا بِهِۦ نَبَاتَ كُلِّ شَيۡءٖ فَأَخۡرَجۡنَا مِنۡهُ خَضِرٗا نُّخۡرِجُ مِنۡهُ حَبّٗا مُّتَرَاكِبٗا وَمِنَ ٱلنَّخۡلِ مِن طَلۡعِهَا قِنۡوَانٞ دَانِيَةٞ وَجَنَّـٰتٖ مِّنۡ أَعۡنَابٖ وَٱلزَّيۡتُونَ وَٱلرُّمَّانَ مُشۡتَبِهٗا وَغَيۡرَ مُتَشَٰبِهٍۗ ٱنظُرُوٓاْ إِلَىٰ ثَمَرِهِۦٓ إِذَآ أَثۡمَرَ وَيَنۡعِهِۦٓۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكُمۡ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ

و او آن ذاتي است كه از آسمان آبي نازل كرد، و با آن آب روييدنيهاي گوناگوني را بيرون آورديم، و از آن، سبزة را به وجود آورديم، و از آن [شاخ و برگ] سبز، دانه‌هاي متراكم، و از شكوفة درخت خرما، خوشه‌هاي نزديك به يكديگر بيرون آورديم، و باغهايی از انگور، و زيتون، و انار به وجود آورديم، [كه بعضي از آنها] همرنگ يكديگر] و [بعضي از آنها] غير همرنگ [با يكديگر مي‌باشند]، و چون ميوه داد، به ميوه‌اش و [بعد از آن به] دوران رسيدنش بنگريد، همانا در اين چيزها براي كساني كه ايمان آورده ‌اند، دلائلي بر قدرت الله متعال است



السورة: سورة أنعام

الآية : 100

وَجَعَلُواْ لِلَّهِ شُرَكَآءَ ٱلۡجِنَّ وَخَلَقَهُمۡۖ وَخَرَقُواْ لَهُۥ بَنِينَ وَبَنَٰتِۭ بِغَيۡرِ عِلۡمٖۚ سُبۡحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يَصِفُونَ

و [مشركان] براي الله از جن شريكاني قرار دادند، در حالي كه آنها را او آفريده است، و از روي ناداني براي الله پسران و دختراني را نسبت دادند، و او پاك و منزه و برتر از آن چبزي است كه او را به آن وصف مي‌كنند



السورة: سورة أنعام

الآية : 101

بَدِيعُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ أَنَّىٰ يَكُونُ لَهُۥ وَلَدٞ وَلَمۡ تَكُن لَّهُۥ صَٰحِبَةٞۖ وَخَلَقَ كُلَّ شَيۡءٖۖ وَهُوَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ

پديد آورندة آسمانها و زمين است، چگونه ممكن است فرزندي داشته باشد، در حالي كه برايش همسري نبوده است، و هر چيزي را آفريده است، و او به هر چيزي دانا است



السورة: سورة أنعام

الآية : 102

ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡۖ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ خَٰلِقُ كُلِّ شَيۡءٖ فَٱعۡبُدُوهُۚ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ وَكِيلٞ

اين الله [با چنين اوصافي] پروردگار شما است، جز او هيچ پروردگاري نيست، آفرينندة همه چيز است، پس او را عبادت كنيد، و او بر هر چيزي نگهبان است



السورة: سورة أنعام

الآية : 103

لَّا تُدۡرِكُهُ ٱلۡأَبۡصَٰرُ وَهُوَ يُدۡرِكُ ٱلۡأَبۡصَٰرَۖ وَهُوَ ٱللَّطِيفُ ٱلۡخَبِيرُ

چشمها [در اين دنيا] او را در نمي‌يابند، و او چشمها را در مي‌يابد، و او لطيف آگاه است



السورة: سورة أنعام

الآية : 104

قَدۡ جَآءَكُم بَصَآئِرُ مِن رَّبِّكُمۡۖ فَمَنۡ أَبۡصَرَ فَلِنَفۡسِهِۦۖ وَمَنۡ عَمِيَ فَعَلَيۡهَاۚ وَمَآ أَنَا۠ عَلَيۡكُم بِحَفِيظٖ

به راستي بينشهايی از طرف پروردگار تان براي شما آمده است، پس هر كس كه به ديدة بصيرت بنگرد، به فائدة خود او است، و كسي كه كوركورانه بنگرد، به ضرر خودش مي‌باشد، و من نگهبان شما نيستم



السورة: سورة أنعام

الآية : 105

وَكَذَٰلِكَ نُصَرِّفُ ٱلۡأٓيَٰتِ وَلِيَقُولُواْ دَرَسۡتَ وَلِنُبَيِّنَهُۥ لِقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ

و به اين گونه آيات خود را گوناگون بيان مي‌داريم، و تا [مشركان] بگويند كه درس خوانده‌اي، و تا اينكه آن را براي كساني كه مي‌دانند، بيان نماييم



السورة: سورة أنعام

الآية : 106

ٱتَّبِعۡ مَآ أُوحِيَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَۖ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ وَأَعۡرِضۡ عَنِ ٱلۡمُشۡرِكِينَ

[اى پيامبر!] آنچه را كه از طرف پروردگارت به تو وحي شده است، پيروي كن، پروردگاري جز او نيست، و از مشركان روي بگردان



السورة: سورة أنعام

الآية : 107

وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَآ أَشۡرَكُواْۗ وَمَا جَعَلۡنَٰكَ عَلَيۡهِمۡ حَفِيظٗاۖ وَمَآ أَنتَ عَلَيۡهِم بِوَكِيلٖ

و اگر الله مي‌خواست، شرك نمي‌ورزيدند، و تو را بر آنان نگهبان قرار نداديم، و تو وكيل آنان نيستي



السورة: سورة أنعام

الآية : 108

وَلَا تَسُبُّواْ ٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ فَيَسُبُّواْ ٱللَّهَ عَدۡوَۢا بِغَيۡرِ عِلۡمٖۗ كَذَٰلِكَ زَيَّنَّا لِكُلِّ أُمَّةٍ عَمَلَهُمۡ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّهِم مَّرۡجِعُهُمۡ فَيُنَبِّئُهُم بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

و آنهايی را كه [مشركان] به جاي الله مي‌خوانند، دشنام مدهيد، تا مبادا آنان از روي دشمني و بي‌دانشي، الله را دشنام دهند، به همين گونه براي هر گروهي عمل شان را مزين ساخته ‌ايم، بعد از آن بازگشت آنان به سوي پروردگار شان است، و او به آنان از حقيقت آنچه كه مي‌كردند، خبر مي‌دهد



السورة: سورة أنعام

الآية : 109

وَأَقۡسَمُواْ بِٱللَّهِ جَهۡدَ أَيۡمَٰنِهِمۡ لَئِن جَآءَتۡهُمۡ ءَايَةٞ لَّيُؤۡمِنُنَّ بِهَاۚ قُلۡ إِنَّمَا ٱلۡأٓيَٰتُ عِندَ ٱللَّهِۖ وَمَا يُشۡعِرُكُمۡ أَنَّهَآ إِذَا جَآءَتۡ لَا يُؤۡمِنُونَ

و به محكم ترين وجهي به الله قَسَم ياد كردند كه اگر براي آنها معجزة بيايد، به آن ايمان مي‌آورند، [اي پيامبر!] بگو: جز اين نيست كه معجزات در نزد الله است، و شما چه مي‌دانيد كه اگر معجزة براي آنها بيايد، باز هم ايمان نمي‌آورند



السورة: سورة أنعام

الآية : 110

وَنُقَلِّبُ أَفۡـِٔدَتَهُمۡ وَأَبۡصَٰرَهُمۡ كَمَا لَمۡ يُؤۡمِنُواْ بِهِۦٓ أَوَّلَ مَرَّةٖ وَنَذَرُهُمۡ فِي طُغۡيَٰنِهِمۡ يَعۡمَهُونَ

همان طوري كه در اول ايمان نياوردند، دلها، و ديدگان شان را دگرگون مي‌كنيم، و آنها را رها مي‌كنيم تا در سركشي شان سرگردان بمانند



السورة: سورة أنعام

الآية : 111

۞وَلَوۡ أَنَّنَا نَزَّلۡنَآ إِلَيۡهِمُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةَ وَكَلَّمَهُمُ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَحَشَرۡنَا عَلَيۡهِمۡ كُلَّ شَيۡءٖ قُبُلٗا مَّا كَانُواْ لِيُؤۡمِنُوٓاْ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ يَجۡهَلُونَ

و اگر ما فرشتگان را به سوي آنان نازل مي‌كرديم، و مردگان با آنها سخن مي‌گفتند، و همه چيز را در برابر شان جمع مي‌كرديم، هرگز ايمان نمي‌آوردند، مگر آنكه الله بخواهد، [كه ايمان بياورند]، ولي اكثر آنها نمي‌دانند



السورة: سورة أنعام

الآية : 112

وَكَذَٰلِكَ جَعَلۡنَا لِكُلِّ نَبِيٍّ عَدُوّٗا شَيَٰطِينَ ٱلۡإِنسِ وَٱلۡجِنِّ يُوحِي بَعۡضُهُمۡ إِلَىٰ بَعۡضٖ زُخۡرُفَ ٱلۡقَوۡلِ غُرُورٗاۚ وَلَوۡ شَآءَ رَبُّكَ مَا فَعَلُوهُۖ فَذَرۡهُمۡ وَمَا يَفۡتَرُونَ

و به اين گونه براي هر پيامبري دشمناني از انس و جن قرار داديم، كه بعضي از آنها به بعض ديگر سخنان فريبندة القاء مي‌كنند، و اگر پروردگار تو مي‌خواست چنين نمي‌كردند، پس آنان را با دروغهاي شان واگذاركن



السورة: سورة أنعام

الآية : 113

وَلِتَصۡغَىٰٓ إِلَيۡهِ أَفۡـِٔدَةُ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ وَلِيَرۡضَوۡهُ وَلِيَقۡتَرِفُواْ مَا هُم مُّقۡتَرِفُونَ

و تا اينكه دلهاي كساني كه به آخرت ايمان ندارند، به آن بگرايد، و تا به آن رضايت دهند، و تا هر كار بدي كه مي‌كنند، بكنند



السورة: سورة أنعام

الآية : 114

أَفَغَيۡرَ ٱللَّهِ أَبۡتَغِي حَكَمٗا وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ إِلَيۡكُمُ ٱلۡكِتَٰبَ مُفَصَّلٗاۚ وَٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ يَعۡلَمُونَ أَنَّهُۥ مُنَزَّلٞ مِّن رَّبِّكَ بِٱلۡحَقِّۖ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُمۡتَرِينَ

[اي پيامبر! بگو:] آيا غير الله را به داوري طلب كنم؟ و حال آنكه او كتاب را به طور مفصل به سوي شما نازل كرده است، و كساني كه براي آنها كتاب داده ‌ايم، مي‌دانند كه اين [قرآن كريم] از طرف پروردگار تو به حق نازل شده است، پس هرگز از ترديد كنندگان مباش



السورة: سورة أنعام

الآية : 115

وَتَمَّتۡ كَلِمَتُ رَبِّكَ صِدۡقٗا وَعَدۡلٗاۚ لَّا مُبَدِّلَ لِكَلِمَٰتِهِۦۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ

و كلام پروردگار تو از نگاه راستي و عدالت به حد كمال رسيده است، هيچ كس قادر به تغيير دادن آن نيست، و او شنواي دانا است



السورة: سورة أنعام

الآية : 116

وَإِن تُطِعۡ أَكۡثَرَ مَن فِي ٱلۡأَرۡضِ يُضِلُّوكَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَإِنۡ هُمۡ إِلَّا يَخۡرُصُونَ

و اگر از اكثر مردم روي زمين اطاعت نمايي، تو را از راه الله گمراه مي‌كنند، [زيرا] آنها جز از گمان از چيز ديگري پيروي نمي‌كنند، و جز به گزاف و تخمين سخن نمي‌گويند



السورة: سورة أنعام

الآية : 117

إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ مَن يَضِلُّ عَن سَبِيلِهِۦۖ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُهۡتَدِينَ

همانا پروردگار تو به كساني كه از راه او منحرف مي‌شوند، داناتر است، و او به راه يافتگان [نيز] داناتر مي‌باشد



السورة: سورة أنعام

الآية : 118

فَكُلُواْ مِمَّا ذُكِرَ ٱسۡمُ ٱللَّهِ عَلَيۡهِ إِن كُنتُم بِـَٔايَٰتِهِۦ مُؤۡمِنِينَ

پس بخورید از آنچه نام الله بر آن برده شده است اگر شما به آیات او ایمان دارید



السورة: سورة أنعام

الآية : 119

وَمَا لَكُمۡ أَلَّا تَأۡكُلُواْ مِمَّا ذُكِرَ ٱسۡمُ ٱللَّهِ عَلَيۡهِ وَقَدۡ فَصَّلَ لَكُم مَّا حَرَّمَ عَلَيۡكُمۡ إِلَّا مَا ٱضۡطُرِرۡتُمۡ إِلَيۡهِۗ وَإِنَّ كَثِيرٗا لَّيُضِلُّونَ بِأَهۡوَآئِهِم بِغَيۡرِ عِلۡمٍۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُعۡتَدِينَ

و شما را چه شده است كه از آنچه نام الله بر آن ياد شده است نمي‌خوريد، حال آنكه آنچه را كه بر شما حرام كرده شده است، به تفصيل بيان داشته است، مگر آنچه را كه [به خوردن آن] ناچار شويد، و همانا بسياري از كسان، [مردم] را به اساس هوسهاي شان بدون آنكه علم داشته باشند، گمراه مي‌سازند، و همانا پروردگار تو به تجاوزكاران داناتر است



السورة: سورة أنعام

الآية : 120

وَذَرُواْ ظَٰهِرَ ٱلۡإِثۡمِ وَبَاطِنَهُۥٓۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكۡسِبُونَ ٱلۡإِثۡمَ سَيُجۡزَوۡنَ بِمَا كَانُواْ يَقۡتَرِفُونَ

و گناه آشكار و پنهان را رها كنيد، همانا كساني كه مرتكب گناه مي‌شوند، به زودي جزاي آنچه را كه مرتكب مي‌شوند، خواهند ديد