السورة: سورۀ شورى

الآية : 31

وَمَآ أَنتُم بِمُعۡجِزِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِۖ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِن وَلِيّٖ وَلَا نَصِيرٖ

و شما در زمين مانع عذاب الله شده نمي‌توانيد، و جز الله براي شما هيچ كار سازي نيست، و نه ياوري مى‌باشد



السورة: سورۀ شورى

الآية : 32

وَمِنۡ ءَايَٰتِهِ ٱلۡجَوَارِ فِي ٱلۡبَحۡرِ كَٱلۡأَعۡلَٰمِ

و از نشانه هاى قدرت الله اينكه كشتي هاي كوه مانند، در دريا روان است



السورة: سورۀ شورى

الآية : 33

إِن يَشَأۡ يُسۡكِنِ ٱلرِّيحَ فَيَظۡلَلۡنَ رَوَاكِدَ عَلَىٰ ظَهۡرِهِۦٓۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّكُلِّ صَبَّارٖ شَكُورٍ

اگر [الله] بخواهد، باد را ساكن مي‌سازد، تا كشتي ها بر روي [دريا] بي حركت بمانند، به يقين در اين چيز براي هر صبر كننده، و شكرگزاري، دلائلي [بر قدرت الله] است



السورة: سورۀ شورى

الآية : 34

أَوۡ يُوبِقۡهُنَّ بِمَا كَسَبُواْ وَيَعۡفُ عَن كَثِيرٖ

و يا آنان را [سرنشينان] كشتي ها را به سبب آنچه كه [اين كشتي نشينان كرده اند]، به هلاكت مي‌رساند، و بسياري از [گناهان] را عفو مي‌كند



السورة: سورۀ شورى

الآية : 35

وَيَعۡلَمَ ٱلَّذِينَ يُجَٰدِلُونَ فِيٓ ءَايَٰتِنَا مَا لَهُم مِّن مَّحِيصٖ

و كساني كه در آيات ما مجادله مي‌كنند، بدانند كه براي شان گريزگاهي نيست



السورة: سورۀ شورى

الآية : 36

فَمَآ أُوتِيتُم مِّن شَيۡءٖ فَمَتَٰعُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۚ وَمَا عِندَ ٱللَّهِ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَلَىٰ رَبِّهِمۡ يَتَوَكَّلُونَ

پس آنچه كه براي شما داده شده است، بهرة زندگاني دنيا است، و آنچه كه در نزد الله است، براي كساني كه ايمان آورده اند، و بر پروردگار خود توكل نموده اند، بهتر و پاينده تر است



السورة: سورۀ شورى

الآية : 37

وَٱلَّذِينَ يَجۡتَنِبُونَ كَبَـٰٓئِرَ ٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡفَوَٰحِشَ وَإِذَا مَا غَضِبُواْ هُمۡ يَغۡفِرُونَ

و كساني كه از گناهان كبيره، و اعمال زشت، خود داري مي‌نمايند، و هنگامي كه در غضب مي‌شوند، گذشت مي‌كنند



السورة: سورۀ شورى

الآية : 38

وَٱلَّذِينَ ٱسۡتَجَابُواْ لِرَبِّهِمۡ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَأَمۡرُهُمۡ شُورَىٰ بَيۡنَهُمۡ وَمِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ يُنفِقُونَ

و كساني كه [دعوت] پروردگار شان را اجابت كردند، و نماز را برپا داشتند، و كار هاي شان به اساس مشورت با يكديگر است، و از آنچه كه به ايشان داده ايم، [در راه الله] انفاق مي‌كنند



السورة: سورۀ شورى

الآية : 39

وَٱلَّذِينَ إِذَآ أَصَابَهُمُ ٱلۡبَغۡيُ هُمۡ يَنتَصِرُونَ

و كساني كه چون ستمي بر آنان روا داشته شود، انتقام مي‌گيرند



السورة: سورۀ شورى

الآية : 40

وَجَزَـٰٓؤُاْ سَيِّئَةٖ سَيِّئَةٞ مِّثۡلُهَاۖ فَمَنۡ عَفَا وَأَصۡلَحَ فَأَجۡرُهُۥ عَلَى ٱللَّهِۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلظَّـٰلِمِينَ

وجزاي بدي، بديي همانند آن است، و هر كسي كه گذشت كند، و راه مصالحه را در پيش گيرد، مزدش بر الله است، و به درستى الله ستمگاران را دوست ندارد



السورة: سورۀ شورى

الآية : 41

وَلَمَنِ ٱنتَصَرَ بَعۡدَ ظُلۡمِهِۦ فَأُوْلَـٰٓئِكَ مَا عَلَيۡهِم مِّن سَبِيلٍ

و كسي كه در برابر ستمي كه بر وي روا داشته شده است، انتقام مي‌گيرد ملامتي بر وي نيست



السورة: سورۀ شورى

الآية : 42

إِنَّمَا ٱلسَّبِيلُ عَلَى ٱلَّذِينَ يَظۡلِمُونَ ٱلنَّاسَ وَيَبۡغُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّۚ أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ

بلكه ملامتي بر كساني است كه به مردم ستم مي‌كنند، و در زمين به ناحق بغاوت مي‌كنند، براي چنين كساني عذاب دردناكي است



السورة: سورۀ شورى

الآية : 43

وَلَمَن صَبَرَ وَغَفَرَ إِنَّ ذَٰلِكَ لَمِنۡ عَزۡمِ ٱلۡأُمُورِ

و هرآينه كسي كه صبر كند، و گذشت نمايد، به يقين اين كارش از كار هاي مهم و قابل قدر است



السورة: سورۀ شورى

الآية : 44

وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِن وَلِيّٖ مِّنۢ بَعۡدِهِۦۗ وَتَرَى ٱلظَّـٰلِمِينَ لَمَّا رَأَوُاْ ٱلۡعَذَابَ يَقُولُونَ هَلۡ إِلَىٰ مَرَدّٖ مِّن سَبِيلٖ

و كسي را كه الله گمراه كند، برايش بعد از الله هيچ كارسازي نيست، و ستمكاران را [در روز قيامت] خواهي ديد كه چون عذاب را مشاهده كنند، مي‌گويند: آيا راه بازگشتي [به دنيا] وجود دارد



السورة: سورۀ شورى

الآية : 45

وَتَرَىٰهُمۡ يُعۡرَضُونَ عَلَيۡهَا خَٰشِعِينَ مِنَ ٱلذُّلِّ يَنظُرُونَ مِن طَرۡفٍ خَفِيّٖۗ وَقَالَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِنَّ ٱلۡخَٰسِرِينَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ وَأَهۡلِيهِمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ أَلَآ إِنَّ ٱلظَّـٰلِمِينَ فِي عَذَابٖ مُّقِيمٖ

و آنها را خواهي ديد كه بر آتش عرضه مي‌شوند، و اين در حالي است كه از ذلت سر افكنده مي‌باشند، و از گوشة چشم دزدانه مي‌نگرند، و كساني كه ايمان آورده اند [براي آنان] مي‌گويند: به يقين خساره مند كساني هستند كه خود و خانوادة خود را در روز قيامت زيانمند ساخته اند، آگاه باشيد كه ستمكاران در عذاب دائمي مي‌باشند



السورة: سورۀ شورى

الآية : 46

وَمَا كَانَ لَهُم مِّنۡ أَوۡلِيَآءَ يَنصُرُونَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِۗ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِن سَبِيلٍ

و جز الله براي شان دوستاني نيست كه آنها را ياري دهند، و كسي را كه خداوند گمراه كند، براي او هيچ راه [نجاتي] نيست



السورة: سورۀ شورى

الآية : 47

ٱسۡتَجِيبُواْ لِرَبِّكُم مِّن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَ يَوۡمٞ لَّا مَرَدَّ لَهُۥ مِنَ ٱللَّهِۚ مَا لَكُم مِّن مَّلۡجَإٖ يَوۡمَئِذٖ وَمَا لَكُم مِّن نَّكِيرٖ

پيش از فرا رسيدن روزي كه از جانب الله راه بازگشتي در آن نيست، [دعوت] پروردگار تان را اجابت كنيد، در آن روز نه پناه گاهي خواهيد داشت، و نه هم قدرت انكار كردن را داريد



السورة: سورۀ شورى

الآية : 48

فَإِنۡ أَعۡرَضُواْ فَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ عَلَيۡهِمۡ حَفِيظًاۖ إِنۡ عَلَيۡكَ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُۗ وَإِنَّآ إِذَآ أَذَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ مِنَّا رَحۡمَةٗ فَرِحَ بِهَاۖ وَإِن تُصِبۡهُمۡ سَيِّئَةُۢ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡ فَإِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ كَفُورٞ

و [اي پيامبر!] اگر [مشركان] اعراض كردند، [اندوهگين مشو] تو را حافظ آنان قرار نداده ايم، بر تو جز تبليغ [رسالت پروردگار تو] چيز ديگري نيست، هنگامي كه ما از جانب خويش به انسان رحمتي بدهيم، به آن خوشحال مي‌شود، و اگر به سبب كار هايي كه كرده است، برايش مصيبتي برسد، به يقين [در اين حالت] انسان ناسپاس است



السورة: سورۀ شورى

الآية : 49

لِّلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُۚ يَهَبُ لِمَن يَشَآءُ إِنَٰثٗا وَيَهَبُ لِمَن يَشَآءُ ٱلذُّكُورَ

پادشاهي آسمانها و زمين خاص براي الله است، آنچه كه بخواهد آفريده مي‌كند، براي هر كسي كه بخواهد دختراني مي‌بخشد، و براي هر كسي كه بخواهد پسراني مي‌دهد



السورة: سورۀ شورى

الآية : 50

أَوۡ يُزَوِّجُهُمۡ ذُكۡرَانٗا وَإِنَٰثٗاۖ وَيَجۡعَلُ مَن يَشَآءُ عَقِيمًاۚ إِنَّهُۥ عَلِيمٞ قَدِيرٞ

و يا پسران و دختران را با هم مي‌دهد، و هركسي را كه بخواهد عقيم مي‌گرداند، به يقين او داناي توانا است



السورة: سورۀ شورى

الآية : 51

۞وَمَا كَانَ لِبَشَرٍ أَن يُكَلِّمَهُ ٱللَّهُ إِلَّا وَحۡيًا أَوۡ مِن وَرَآيِٕ حِجَابٍ أَوۡ يُرۡسِلَ رَسُولٗا فَيُوحِيَ بِإِذۡنِهِۦ مَا يَشَآءُۚ إِنَّهُۥ عَلِيٌّ حَكِيمٞ

و براي هيچ بشري امكان پذير نيست كه الله [در دنيا] با او سخن بگويد، مگر از طريق وحي، و يا از پس پردة، و يا رسولي بفرستد، كه آن [رسول] به حكم الله آنچه را كه بخواهد، [به او] وحي مي‌كند، زيرا او والاي با حكمت است



السورة: سورۀ شورى

الآية : 52

وَكَذَٰلِكَ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ رُوحٗا مِّنۡ أَمۡرِنَاۚ مَا كُنتَ تَدۡرِي مَا ٱلۡكِتَٰبُ وَلَا ٱلۡإِيمَٰنُ وَلَٰكِن جَعَلۡنَٰهُ نُورٗا نَّهۡدِي بِهِۦ مَن نَّشَآءُ مِنۡ عِبَادِنَاۚ وَإِنَّكَ لَتَهۡدِيٓ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ

و اين چنين از امر خود، روحي را [كه قرآن مجيد باشد] به سوي تو وحي نموديم، تو [پيش از نزول قرآن] نمي‌دانستي كه كتاب چيست، و نه [مي‌دانستي كه] ايمان چيست؟ ولي ما آنرا نوري قرار داديم كه به وسيلة آن هر كسي از بندگان خود را كه خواسته باشيم، هدايت مي‌كنيم، و به يقين تو [مردم را] به راه راست هدايت مي‌نمايي



السورة: سورۀ شورى

الآية : 53

صِرَٰطِ ٱللَّهِ ٱلَّذِي لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ أَلَآ إِلَى ٱللَّهِ تَصِيرُ ٱلۡأُمُورُ

راه الله كه هر چه در آسمانها و آنچه در زمين وجود دارد، از آنِ او است، آگاه باشيد كه [همة‌] كار ها به سوي خدا باز مي‌گردد