-
السورة :
سورۀ شعراء
-
الجزء:
19
-
عدد الآيات :
227
-
رقم الآية :
السورة:
سورۀ شعراء
الآية : 1
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
سورۀ شعراء
الآية : 2
تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ
اينها آيات كتاب مبين است
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
سورۀ شعراء
الآية : 3
لَعَلَّكَ بَٰخِعٞ نَّفۡسَكَ أَلَّا يَكُونُواْ مُؤۡمِنِينَ
[اي پيامبر!] شايد از اينكه اينها ايمان نميآورند، ميخواهي خود را به هلاكت برساني
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
سورۀ شعراء
الآية : 4
إِن نَّشَأۡ نُنَزِّلۡ عَلَيۡهِم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ ءَايَةٗ فَظَلَّتۡ أَعۡنَٰقُهُمۡ لَهَا خَٰضِعِينَ
اگر ما بخواهيم، از آسمان بر آنان معجزة نازل ميكنيم، كه در برابر آن گردن بنهند
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
سورۀ شعراء
الآية : 5
وَمَا يَأۡتِيهِم مِّن ذِكۡرٖ مِّنَ ٱلرَّحۡمَٰنِ مُحۡدَثٍ إِلَّا كَانُواْ عَنۡهُ مُعۡرِضِينَ
و هيچ تذكر تازة از طرف [الله] مهربان به آنها نميآيد، مگر آنكه از آن روي گردان ميباشند
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
سورۀ شعراء
الآية : 6
فَقَدۡ كَذَّبُواْ فَسَيَأۡتِيهِمۡ أَنۢبَـٰٓؤُاْ مَا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ
پس به يقين كه تكذيب كردند، و به زودي خبرهاي چيزي كه مسخره اش ميكردند، به آنها خواهد رسيد
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
سورۀ شعراء
الآية : 7
أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ إِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَمۡ أَنۢبَتۡنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوۡجٖ كَرِيمٍ
آيا به زمين نگاه نكرده اند كه چه انواع بسياري از گياهان خوب در آن رويانيديم
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
سورۀ شعراء
الآية : 8
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
به يقين در اين چيز دليلي [بر قدرت الله] است، ولي اكثر آنان ايمان نميآورند
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
سورۀ شعراء
الآية : 9
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
و به يقين پروردگار تو پيروزمند مهربان است
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
سورۀ شعراء
الآية : 10
وَإِذۡ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱئۡتِ ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
و [اى پيامبر!] آن زماني را به ياد آور كه پروردگارت موسي را صدا زد كه به سوي مردم ستمگر برو
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
سورۀ شعراء
الآية : 11
قَوۡمَ فِرۡعَوۡنَۚ أَلَا يَتَّقُونَ
كه قوم فرعون باشند، آيا آنها [از عذاب الله] نميترسند
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
سورۀ شعراء
الآية : 12
قَالَ رَبِّ إِنِّيٓ أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ
[موسي] گفت: پرودگارا! ميترسم مرا تكذيب كنند
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
سورۀ شعراء
الآية : 13
وَيَضِيقُ صَدۡرِي وَلَا يَنطَلِقُ لِسَانِي فَأَرۡسِلۡ إِلَىٰ هَٰرُونَ
و دلم تنگ ميشود، و زبانم باز نميشود، پس هارون [را هم به پيامبري] بفرست
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
سورۀ شعراء
الآية : 14
وَلَهُمۡ عَلَيَّ ذَنۢبٞ فَأَخَافُ أَن يَقۡتُلُونِ
و براي آنان بر من [ادعاي] گناهي است، و ميترسم مرا بكشند
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
سورۀ شعراء
الآية : 15
قَالَ كَلَّاۖ فَٱذۡهَبَا بِـَٔايَٰتِنَآۖ إِنَّا مَعَكُم مُّسۡتَمِعُونَ
[الله متعال] فرمود: چنين نيست، و هر دوي شما با آيات ما برويد، يقينا ما با شما هستيم [و] ميشنويم
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
سورۀ شعراء
الآية : 16
فَأۡتِيَا فِرۡعَوۡنَ فَقُولَآ إِنَّا رَسُولُ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
نزد فرعون برويد، و بگوييد: ما فرستادة پروردگار جهانيانيم
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
سورۀ شعراء
الآية : 17
أَنۡ أَرۡسِلۡ مَعَنَا بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ
اينكه بني اسرائيل را با ما بفرست
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
سورۀ شعراء
الآية : 18
قَالَ أَلَمۡ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدٗا وَلَبِثۡتَ فِينَا مِنۡ عُمُرِكَ سِنِينَ
[فرعون] گفت: آيا ما تو را در كودكي در نزد خود پرورش نداديم، و چندين سال از عمر خود را با ما نبودي؟
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
سورۀ شعراء
الآية : 19
وَفَعَلۡتَ فَعۡلَتَكَ ٱلَّتِي فَعَلۡتَ وَأَنتَ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ
و آن كاري را كه كردي، كردي، [كه آن مرد قبطي را كشتي] و تو از ناسپاسان هستي
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
سورۀ شعراء
الآية : 20
قَالَ فَعَلۡتُهَآ إِذٗا وَأَنَا۠ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ
[موسي] گفت: آن كار را زماني كردم كه از بيخبران بودم
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
سورۀ شعراء
الآية : 21
فَفَرَرۡتُ مِنكُمۡ لَمَّا خِفۡتُكُمۡ فَوَهَبَ لِي رَبِّي حُكۡمٗا وَجَعَلَنِي مِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
و چون از شما ترسيدم، از نزد شما فرار كردم، و پروردگارم به من حكمي بخشيد، و مرا از پيامبران گردانيد
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
سورۀ شعراء
الآية : 22
وَتِلۡكَ نِعۡمَةٞ تَمُنُّهَا عَلَيَّ أَنۡ عَبَّدتَّ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ
مگر اين نعمتي است كه بر من منت مينهي كه بني اسرائيل را به بردگي كشاندهاي
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
سورۀ شعراء
الآية : 23
قَالَ فِرۡعَوۡنُ وَمَا رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
فرعون گفت: پروردگار جهانيان چيست
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
سورۀ شعراء
الآية : 24
قَالَ رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
گفت: پروردگار آسمانها و زمين است، و [پروردگار] آنچه كه ميان آنها است، اگر اهل يقين باشيد
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
سورۀ شعراء
الآية : 25
قَالَ لِمَنۡ حَوۡلَهُۥٓ أَلَا تَسۡتَمِعُونَ
[فرعون] براي كساني كه به اطرافش بودند گفت: آيا نميشنويد
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
سورۀ شعراء
الآية : 26
قَالَ رَبُّكُمۡ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ
[موسي] گفت: پروردگار شما، و پروردگار پدران شما است
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
سورۀ شعراء
الآية : 27
قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ ٱلَّذِيٓ أُرۡسِلَ إِلَيۡكُمۡ لَمَجۡنُونٞ
[فرعون] گفت: به يقين اين پيامبر تان كه به سوي شما فرستاده شده است، ديوانه ميباشد
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
سورۀ شعراء
الآية : 28
قَالَ رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقِ وَٱلۡمَغۡرِبِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُمۡ تَعۡقِلُونَ
[موسي] گفت: پروردگار مشرق و مغرب، و همه چيزهايي است كه در ميان آن دو [مشرق و مغرب] قرار دارد، اگر انديشه كنيد
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
سورۀ شعراء
الآية : 29
قَالَ لَئِنِ ٱتَّخَذۡتَ إِلَٰهًا غَيۡرِي لَأَجۡعَلَنَّكَ مِنَ ٱلۡمَسۡجُونِينَ
[فرعون] گفت: اگر به جز از من معبودى [ديگري] را برگزيني، به يقين تو را زنداني ميكنم
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
سورۀ شعراء
الآية : 30
قَالَ أَوَلَوۡ جِئۡتُكَ بِشَيۡءٖ مُّبِينٖ
[موسي] گفت: ولو آنكه براي تو معجزة آشكاري بياورم
-
-
تم
خطأ
-