السورة :
Die Sure al-Wāqiʿa
الجزء:
27
عدد الآيات :
96
رقم الآية :
- الكل -
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
رابط الترجمة الصوتية مع التلاوة
السورة:
Die Sure al-Wāqiʿa
الآية : 1
إِذَا وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ
Wenn die Fällige fällig wird,
إبلاغ عن خطأ
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-Wāqiʿa
الآية : 2
لَيۡسَ لِوَقۡعَتِهَا كَاذِبَةٌ
ihre Fälligkeit ist nicht zu leugnen!
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-Wāqiʿa
رقم الآية : 2
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-Wāqiʿa
الآية : 3
خَافِضَةٞ رَّافِعَةٌ
Erniedrigend und erhöhend
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-Wāqiʿa
رقم الآية : 3
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-Wāqiʿa
الآية : 4
إِذَا رُجَّتِ ٱلۡأَرۡضُ رَجّٗا
Wenn die Erde zitternd erzittert
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-Wāqiʿa
رقم الآية : 4
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-Wāqiʿa
الآية : 5
وَبُسَّتِ ٱلۡجِبَالُ بَسّٗا
und die Berge schmetternd zerschmettern,
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-Wāqiʿa
رقم الآية : 5
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-Wāqiʿa
الآية : 6
فَكَانَتۡ هَبَآءٗ مُّنۢبَثّٗا
sodass sie verstreute Flusen werden
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-Wāqiʿa
رقم الآية : 6
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-Wāqiʿa
الآية : 7
وَكُنتُمۡ أَزۡوَٰجٗا ثَلَٰثَةٗ
und Ihr (in) drei Sorten (eingeteilt) werdet:
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-Wāqiʿa
رقم الآية : 7
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-Wāqiʿa
الآية : 8
فَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ
Die Leute der rechten Seite,[1] was sind also die Leute der rechten Seite?
1- - Al‑Maymana kann ‚die rechte Seite‘ (yamīn) oder auch ‚Glückseligkeit‘ (yumn) bedeuten.
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-Wāqiʿa
رقم الآية : 8
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-Wāqiʿa
الآية : 9
وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ
Und die Leute des Unheils, was sind die Leute des Unheils?
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-Wāqiʿa
رقم الآية : 9
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-Wāqiʿa
الآية : 10
وَٱلسَّـٰبِقُونَ ٱلسَّـٰبِقُونَ
Und die Vorauseilenden, die Vorauseilenden,[1]
1- - Die Sure beschreibt zwei Arten von Paradiesbewohnern die Leute der rechten Seite und die Vorauseilenden. Die Vorauseilenden genießen im Jenseits einen höheren Rang, weil sie besonders fromm waren.
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-Wāqiʿa
رقم الآية : 10
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-Wāqiʿa
الآية : 11
أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلۡمُقَرَّبُونَ
jene sind die Nahegebrachten
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-Wāqiʿa
رقم الآية : 11
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-Wāqiʿa
الآية : 12
فِي جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
in Gärten der Wonne
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-Wāqiʿa
رقم الآية : 12
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-Wāqiʿa
الآية : 13
ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ
Scharen unter den Ersten
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-Wāqiʿa
رقم الآية : 13
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-Wāqiʿa
الآية : 14
وَقَلِيلٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ
und wenige unter den Letzten.[1]
1- - Durch den allmählich zunehmenden moralischen Verfall sind unter den letzten Menschen wesentlich weniger Menschen, die die höchsten Paradiesränge verdienen.
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-Wāqiʿa
رقم الآية : 14
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-Wāqiʿa
الآية : 15
عَلَىٰ سُرُرٖ مَّوۡضُونَةٖ
Auf gewebten Liegen
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-Wāqiʿa
رقم الآية : 15
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-Wāqiʿa
الآية : 16
مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيۡهَا مُتَقَٰبِلِينَ
angelehnt, einander gegenüber
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-Wāqiʿa
رقم الآية : 16
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-Wāqiʿa
الآية : 17
يَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنٞ مُّخَلَّدُونَ
Bei ihnen machen ewige Jünglinge die Runde
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-Wāqiʿa
رقم الآية : 17
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-Wāqiʿa
الآية : 18
بِأَكۡوَابٖ وَأَبَارِيقَ وَكَأۡسٖ مِّن مَّعِينٖ
mit Bechern, Kannen und Kelchen aus einer Quelle,
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-Wāqiʿa
رقم الآية : 18
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-Wāqiʿa
الآية : 19
لَّا يُصَدَّعُونَ عَنۡهَا وَلَا يُنزِفُونَ
sie bekommen deswegen weder Kopfschmerzen noch werden sie betrunken,
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-Wāqiʿa
رقم الآية : 19
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-Wāqiʿa
الآية : 20
وَفَٰكِهَةٖ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ
und mit Früchten von dem, was sie auswählen,
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-Wāqiʿa
رقم الآية : 20
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-Wāqiʿa
الآية : 21
وَلَحۡمِ طَيۡرٖ مِّمَّا يَشۡتَهُونَ
und Geflügelfleisch von dem, was sie begehren
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-Wāqiʿa
رقم الآية : 21
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-Wāqiʿa
الآية : 22
وَحُورٌ عِينٞ
Und Großäugige, Schwarzäugige,
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-Wāqiʿa
رقم الآية : 22
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-Wāqiʿa
الآية : 23
كَأَمۡثَٰلِ ٱللُّؤۡلُوِٕ ٱلۡمَكۡنُونِ
gleich eingebetteten Perlen
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-Wāqiʿa
رقم الآية : 23
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-Wāqiʿa
الآية : 24
جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Als Vergeltung für das, was sie stets taten
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-Wāqiʿa
رقم الآية : 24
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-Wāqiʿa
الآية : 25
لَا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا تَأۡثِيمًا
Sie hören darin weder Geschwätz noch Übles,
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-Wāqiʿa
رقم الآية : 25
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-Wāqiʿa
الآية : 26
إِلَّا قِيلٗا سَلَٰمٗا سَلَٰمٗا
nur die Worte „Friede! Friede!“
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-Wāqiʿa
رقم الآية : 26
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-Wāqiʿa
الآية : 27
وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ
Und die Leute der Rechten, wer sind die Leute der Rechten?
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-Wāqiʿa
رقم الآية : 27
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-Wāqiʿa
الآية : 28
فِي سِدۡرٖ مَّخۡضُودٖ
Sie sind unter entstachelten Jujuben,
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-Wāqiʿa
رقم الآية : 28
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-Wāqiʿa
الآية : 29
وَطَلۡحٖ مَّنضُودٖ
mit Früchten bedeckte Akazien,[1]
1- - Laut ʿAliyy und Ibn ʿAbbās Bananenstauden.
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-Wāqiʿa
رقم الآية : 29
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure al-Wāqiʿa
الآية : 30
وَظِلّٖ مَّمۡدُودٖ
ausladenden Schatten,
إبلاغ عن خطأ
Die Sure al-Wāqiʿa
رقم الآية : 30
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ