-
السورة :
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
-
الجزء:
19
-
عدد الآيات :
227
-
رقم الآية :
رابط الترجمة الصوتية مع التلاوة
السورة:
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
الآية : 121
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
Darin ist gewiss ein Zeichen, doch die meisten unter ihnen waren nicht gläubig
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
الآية : 122
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
Und Dein Herr ist ganz gewiss der Ehrwürdige und Barmherzige
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
الآية : 123
كَذَّبَتۡ عَادٌ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
(Das Volk) ʿĀd bezichtigte die Gesandten der Lüge,
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
الآية : 124
إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ
als ihnen ihr Bruder Hūd sagte: „Wollt Ihr nicht gottesfürchtig sein?
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
الآية : 125
إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ
Ich bin Euch ein vertrauenswürdiger Gesandter,
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
الآية : 126
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
also fürchtet Allah und gehorcht mir!
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
الآية : 127
وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Und ich bitte Euch um keinen Lohn, mein Lohn obliegt allein dem Herrn der Welten
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
الآية : 128
أَتَبۡنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ ءَايَةٗ تَعۡبَثُونَ
Baut Ihr etwa auf jeder Anhöhe zum Vergnügen ein Zeichen (hohes Gebäude)?
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
الآية : 129
وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمۡ تَخۡلُدُونَ
Und schafft Ihr Gebäude in der Hoffnung, Euch zu verewigen?
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
الآية : 130
وَإِذَا بَطَشۡتُم بَطَشۡتُمۡ جَبَّارِينَ
Und wenn Ihr zuschlagt, schlagt Ihr tyrannisch zu?
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
الآية : 131
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Fürchtet also Allah und gehorcht mir!
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
الآية : 132
وَٱتَّقُواْ ٱلَّذِيٓ أَمَدَّكُم بِمَا تَعۡلَمُونَ
Und fürchtet den, der Euch mit dem versorgte, was Ihr wisst!
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
الآية : 133
أَمَدَّكُم بِأَنۡعَٰمٖ وَبَنِينَ
Er versorgte Euch mit Vieh und Söhnen,
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
الآية : 134
وَجَنَّـٰتٖ وَعُيُونٍ
und Gärten und Quellen
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
الآية : 135
إِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٖ
Ich befürchte für Euch die Pein eines gewaltigen Tages.“
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
الآية : 136
قَالُواْ سَوَآءٌ عَلَيۡنَآ أَوَعَظۡتَ أَمۡ لَمۡ تَكُن مِّنَ ٱلۡوَٰعِظِينَ
Sie erwiderten: „Es ist uns gleich, ob Du uns ermahnst oder kein Prediger bist
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
الآية : 137
إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا خُلُقُ ٱلۡأَوَّلِينَ
Das ist doch nur das Betragen der Altvorderen
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
الآية : 138
وَمَا نَحۡنُ بِمُعَذَّبِينَ
Und wir werden nicht gepeinigt werden.“
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
الآية : 139
فَكَذَّبُوهُ فَأَهۡلَكۡنَٰهُمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
So leugneten sie ihn und Wir vernichteten sie. Darin ist gewiss ein Zeichen, doch die meisten unter ihnen waren nicht gläubig
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
الآية : 140
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
Und Dein Herr ist ganz gewiss der Ehrwürdige und Barmherzige
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
الآية : 141
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
(Das Volk) Ṯamūd bezichtigte die Gesandten der Lüge,
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
الآية : 142
إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ صَٰلِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
als ihnen ihr Bruder Ṣāliḥ sagte: „Wollt Ihr nicht gottesfürchtig sein?
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
الآية : 143
إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ
Ich bin Euch ein vertrauenswürdiger Gesandter,
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
الآية : 144
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
also fürchtet Allah und gehorcht mir!
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
الآية : 145
وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Und ich bitte Euch um keinen Lohn, mein Lohn obliegt allein dem Herrn der Welten
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
الآية : 146
أَتُتۡرَكُونَ فِي مَا هَٰهُنَآ ءَامِنِينَ
Werdet Ihr etwa in dem hier (im Diesseits) in Frieden gelassen?
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
الآية : 147
فِي جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٖ
In Gärten und Quellen,
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
الآية : 148
وَزُرُوعٖ وَنَخۡلٖ طَلۡعُهَا هَضِيمٞ
und Äckern und Palmgärten, deren Fruchtrispen biegsam sind?
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
الآية : 149
وَتَنۡحِتُونَ مِنَ ٱلۡجِبَالِ بُيُوتٗا فَٰرِهِينَ
Und Ihr meißelt aus den Bergen behände Häuser
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
Die Sure aš-Šuʿarāʾ
الآية : 150
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Also fürchtet Allah und gehorcht mir!
-
-
تم
خطأ
-