أَخۡرَجَ مِنۡهَا مَآءَهَا وَمَرۡعَىٰهَا
Er brachte aus ihr ihr Wasser und ihre Weide hervor
وَٱلۡجِبَالَ أَرۡسَىٰهَا
Und die Berge verankerte Er
مَتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
Als Nießbrauch für Euch und für Euer Vieh
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلۡكُبۡرَىٰ
Und wenn die größte Katastrophe gekommen ist,
يَوۡمَ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ مَا سَعَىٰ
an jenem Tag erinnert sich der Mensch dessen, worum er sich bemühte,
وَبُرِّزَتِ ٱلۡجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ
und die Feuersbrunst wird offenbar für den, der sieht
فَأَمَّا مَن طَغَىٰ
Wer also (das Maß) überschritt
وَءَاثَرَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا
und das diesseitige Leben vorzog,
فَإِنَّ ٱلۡجَحِيمَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ
so wird (ihm) gewiss die Feuersbrunst die Zuflucht sein
وَأَمَّا مَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفۡسَ عَنِ ٱلۡهَوَىٰ
Und wer den Rang Seines Herrn fürchtete und das Ego von der Begierde abhielt,
فَإِنَّ ٱلۡجَنَّةَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ
so wird (ihm) gewiss das Paradies die Zuflucht sein
يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرۡسَىٰهَا
Sie fragen Dich nach der Stunde, wann ihr Eintreffen ist
فِيمَ أَنتَ مِن ذِكۡرَىٰهَآ
Und was davon sollst Du über sie erwähnen (können)?
إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ
Bei Deinem Herrn ist ihr Ende (bekannt)
إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخۡشَىٰهَا
Du bist doch nur ein Warner, der sie fürchtet
كَأَنَّهُمۡ يَوۡمَ يَرَوۡنَهَا لَمۡ يَلۡبَثُوٓاْ إِلَّا عَشِيَّةً أَوۡ ضُحَىٰهَا
Als ob sie am Tag, da sie sie erblicken, nur einen Abend oder einen Vormittag (im Diesseits) verbracht hätten