السورة :
Die Sure aḏ-Ḏāriyāt
الجزء:
26
عدد الآيات :
60
رقم الآية :
- الكل -
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
السورة:
Die Sure aḏ-Ḏāriyāt
الآية : 1
وَٱلذَّـٰرِيَٰتِ ذَرۡوٗا
Bei den Wehen Wehenden,
إبلاغ عن خطأ
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aḏ-Ḏāriyāt
الآية : 2
فَٱلۡحَٰمِلَٰتِ وِقۡرٗا
sodann eine Last Tragenden,
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aḏ-Ḏāriyāt
رقم الآية : 2
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aḏ-Ḏāriyāt
الآية : 3
فَٱلۡجَٰرِيَٰتِ يُسۡرٗا
sodann leicht Dahineilenden,
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aḏ-Ḏāriyāt
رقم الآية : 3
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aḏ-Ḏāriyāt
الآية : 4
فَٱلۡمُقَسِّمَٰتِ أَمۡرًا
dann eine Sache Einteilenden![1]
1- - Mit diesen Eigenschaften können die Engel oder aber auch die Winde gemeint sein, die schwere Regenwolken vor sich hertragen. Mit dem Vers 3 könnten auch Schiffe auf dem Meer gemeint sein.
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aḏ-Ḏāriyāt
رقم الآية : 4
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aḏ-Ḏāriyāt
الآية : 5
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٞ
Was Euch verheißen wurde, ist gewiss wahr
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aḏ-Ḏāriyāt
رقم الآية : 5
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aḏ-Ḏāriyāt
الآية : 6
وَإِنَّ ٱلدِّينَ لَوَٰقِعٞ
Und die Abrechnung wird wahrhaftig geschehen
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aḏ-Ḏāriyāt
رقم الآية : 6
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aḏ-Ḏāriyāt
الآية : 7
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡحُبُكِ
Beim Himmel voller Furchen!
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aḏ-Ḏāriyāt
رقم الآية : 7
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aḏ-Ḏāriyāt
الآية : 8
إِنَّكُمۡ لَفِي قَوۡلٖ مُّخۡتَلِفٖ
Ihr beharrt auf verschiedenen Aussagen
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aḏ-Ḏāriyāt
رقم الآية : 8
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aḏ-Ḏāriyāt
الآية : 9
يُؤۡفَكُ عَنۡهُ مَنۡ أُفِكَ
Davon wird abgehalten, wer abgehalten wurde
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aḏ-Ḏāriyāt
رقم الآية : 9
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aḏ-Ḏāriyāt
الآية : 10
قُتِلَ ٱلۡخَرَّـٰصُونَ
Vernichtet seien die Schwindler,
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aḏ-Ḏāriyāt
رقم الآية : 10
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aḏ-Ḏāriyāt
الآية : 11
ٱلَّذِينَ هُمۡ فِي غَمۡرَةٖ سَاهُونَ
die in Verblendung achtlos leben!
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aḏ-Ḏāriyāt
رقم الآية : 11
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aḏ-Ḏāriyāt
الآية : 12
يَسۡـَٔلُونَ أَيَّانَ يَوۡمُ ٱلدِّينِ
Sie fragen, wie der Tag der Abrechnung stattfinden soll
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aḏ-Ḏāriyāt
رقم الآية : 12
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aḏ-Ḏāriyāt
الآية : 13
يَوۡمَ هُمۡ عَلَى ٱلنَّارِ يُفۡتَنُونَ
Am Tag, da sie über dem Feuer versucht werden!
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aḏ-Ḏāriyāt
رقم الآية : 13
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aḏ-Ḏāriyāt
الآية : 14
ذُوقُواْ فِتۡنَتَكُمۡ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تَسۡتَعۡجِلُونَ
Kostet Eure Versuchung! Das ist es, was Ihr Euch stets eilig herbeigewünscht habt!
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aḏ-Ḏāriyāt
رقم الآية : 14
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aḏ-Ḏāriyāt
الآية : 15
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٍ
Die Gottesfürchtigen sind gewiss in Paradiesgärten und Quellen,
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aḏ-Ḏāriyāt
رقم الآية : 15
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aḏ-Ḏāriyāt
الآية : 16
ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُحۡسِنِينَ
sie nehmen, was ihnen ihr Herr gab. Sie waren ja zuvor stets gütig
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aḏ-Ḏāriyāt
رقم الآية : 16
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aḏ-Ḏāriyāt
الآية : 17
كَانُواْ قَلِيلٗا مِّنَ ٱلَّيۡلِ مَا يَهۡجَعُونَ
Nur wenig in der Nacht ruhten sie ein bisschen.[1]
1- - Alternative Deutung aufgrund einer anderen Pausierung: „(sie waren) nur wenige. In einem Teil der Nacht ruhten sie ein bisschen.“
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aḏ-Ḏāriyāt
رقم الآية : 17
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aḏ-Ḏāriyāt
الآية : 18
وَبِٱلۡأَسۡحَارِ هُمۡ يَسۡتَغۡفِرُونَ
Und in den frühen Morgenstunden baten sie um Vergebung
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aḏ-Ḏāriyāt
رقم الآية : 18
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aḏ-Ḏāriyāt
الآية : 19
وَفِيٓ أَمۡوَٰلِهِمۡ حَقّٞ لِّلسَّآئِلِ وَٱلۡمَحۡرُومِ
Und an ihrem Vermögen war ein Anteil für die Bittenden und Mittellosen
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aḏ-Ḏāriyāt
رقم الآية : 19
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aḏ-Ḏāriyāt
الآية : 20
وَفِي ٱلۡأَرۡضِ ءَايَٰتٞ لِّلۡمُوقِنِينَ
Und in der Erde sind Zeichen für die Überzeugten,
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aḏ-Ḏāriyāt
رقم الآية : 20
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aḏ-Ḏāriyāt
الآية : 21
وَفِيٓ أَنفُسِكُمۡۚ أَفَلَا تُبۡصِرُونَ
und in Euch selbst. Seht Ihr denn nicht?
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aḏ-Ḏāriyāt
رقم الآية : 21
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aḏ-Ḏāriyāt
الآية : 22
وَفِي ٱلسَّمَآءِ رِزۡقُكُمۡ وَمَا تُوعَدُونَ
Und im Himmel ist Eure Versorgung und das, was Euch verheißen wird
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aḏ-Ḏāriyāt
رقم الآية : 22
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aḏ-Ḏāriyāt
الآية : 23
فَوَرَبِّ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ إِنَّهُۥ لَحَقّٞ مِّثۡلَ مَآ أَنَّكُمۡ تَنطِقُونَ
Beim Herrn des Himmels und der Erde, es ist gewiss so wahr, wie Ihr sprecht
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aḏ-Ḏāriyāt
رقم الآية : 23
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aḏ-Ḏāriyāt
الآية : 24
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ضَيۡفِ إِبۡرَٰهِيمَ ٱلۡمُكۡرَمِينَ
Hat Dich die Erzählung über die geehrten Gäste Abrahams erreicht?
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aḏ-Ḏāriyāt
رقم الآية : 24
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aḏ-Ḏāriyāt
الآية : 25
إِذۡ دَخَلُواْ عَلَيۡهِ فَقَالُواْ سَلَٰمٗاۖ قَالَ سَلَٰمٞ قَوۡمٞ مُّنكَرُونَ
Als sie bei ihm eintraten und „Friede!“ sagten, sagte er „Friede, ihr unbekannten Leute!“
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aḏ-Ḏāriyāt
رقم الآية : 25
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aḏ-Ḏāriyāt
الآية : 26
فَرَاغَ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ فَجَآءَ بِعِجۡلٖ سَمِينٖ
Sogleich schlich er zu seiner Familie und brachte ein fettes Kalb
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aḏ-Ḏāriyāt
رقم الآية : 26
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aḏ-Ḏāriyāt
الآية : 27
فَقَرَّبَهُۥٓ إِلَيۡهِمۡ قَالَ أَلَا تَأۡكُلُونَ
Er schob es ihnen hin und sagte: „Esst doch!“
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aḏ-Ḏāriyāt
رقم الآية : 27
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aḏ-Ḏāriyāt
الآية : 28
فَأَوۡجَسَ مِنۡهُمۡ خِيفَةٗۖ قَالُواْ لَا تَخَفۡۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَٰمٍ عَلِيمٖ
Da erschrak er vor ihnen.[1] Sie sagten: „Fürchte Dich nicht!“ Und sie verhießen ihm einen wissenden Sohn
1- - Er erschrak, weil sie nicht aßen, da er erkannte, dass sie Engel waren, die kamen, um ein Volk zu strafen.
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aḏ-Ḏāriyāt
رقم الآية : 28
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aḏ-Ḏāriyāt
الآية : 29
فَأَقۡبَلَتِ ٱمۡرَأَتُهُۥ فِي صَرَّةٖ فَصَكَّتۡ وَجۡهَهَا وَقَالَتۡ عَجُوزٌ عَقِيمٞ
Da kam seine Frau schreiend[1] herbei, schlug auf ihr Gesicht und sagte: „(Ich bin) eine alte Frau!“
1- - Ihr Ausruf steht im Vers 11:72.
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aḏ-Ḏāriyāt
رقم الآية : 29
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Die Sure aḏ-Ḏāriyāt
الآية : 30
قَالُواْ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡعَلِيمُ
Sie erwiderten: „So sagte es Dein Herr. Er ist ja der Weise und Allwissende.“
إبلاغ عن خطأ
Die Sure aḏ-Ḏāriyāt
رقم الآية : 30
Deutsch
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ