السورة: Die Sure ʾĀli ʿImrān

الآية : 114

يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَيَأۡمُرُونَ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَيَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلۡمُنكَرِ وَيُسَٰرِعُونَ فِي ٱلۡخَيۡرَٰتِۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ

sie glauben an Allah und den Jüngsten Tag, gebieten das Gute, verbieten das Schlechte und tun eifrig Gutes, und jene gehören zu den Rechtschaffenen



السورة: Die Sure ʾĀli ʿImrān

الآية : 115

وَمَا يَفۡعَلُواْ مِنۡ خَيۡرٖ فَلَن يُكۡفَرُوهُۗ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِٱلۡمُتَّقِينَ

Und was sie auch an Gutem tun, es wird ihnen nicht abhandenkommen. Und Allah weiß wohl um die Gottesfürchtigen



السورة: Die Sure al-ʾAʿrāf 

الآية : 56

وَلَا تُفۡسِدُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ بَعۡدَ إِصۡلَٰحِهَا وَٱدۡعُوهُ خَوۡفٗا وَطَمَعًاۚ إِنَّ رَحۡمَتَ ٱللَّهِ قَرِيبٞ مِّنَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ

Und richtet auf Erden kein Unheil an, nachdem sie bereits heil ist, und bittet Ihn bangend und flehend![1] Allahs Barmherzigkeit ist nah bei den Gütigen


1- - Der Gläubige soll stets zwischen Hoffnung und Angst leben, einerseits soll er Allahs Barmherzigkeit erhoffen und zuversichtlich sein, doch darf er auch nicht übermütig sündigen, daher braucht er die Furcht vor Allahs Strafe.


السورة: Die Sure Yūnus

الآية : 26

۞لِّلَّذِينَ أَحۡسَنُواْ ٱلۡحُسۡنَىٰ وَزِيَادَةٞۖ وَلَا يَرۡهَقُ وُجُوهَهُمۡ قَتَرٞ وَلَا ذِلَّةٌۚ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ

Denjenigen, die gütig handeln, steht das Beste und noch mehr zu; und ihre Gesichter plagt weder Staub noch Schmach. Jene sind die Paradiesbewohner, sie sind ewig darin



السورة: Die Sure Yūsuf 

الآية : 56

وَكَذَٰلِكَ مَكَّنَّا لِيُوسُفَ فِي ٱلۡأَرۡضِ يَتَبَوَّأُ مِنۡهَا حَيۡثُ يَشَآءُۚ نُصِيبُ بِرَحۡمَتِنَا مَن نَّشَآءُۖ وَلَا نُضِيعُ أَجۡرَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ

Und so gewährten Wir Josef Macht auf Erden, sodass er sich niederlassen konnte, wo er wollte. Wir bescheren mit Unserer Barmherzigkeit, wen Wir wollen. Und Wir lassen den Lohn der Gütigen nicht verloren gehen



السورة: Die Sure an-Naḥl

الآية : 128

إِنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَواْ وَّٱلَّذِينَ هُم مُّحۡسِنُونَ

Allah ist ja gewiss mit denen, die gottesfürchtig sind, und mit denen, die gütig sind



السورة: Die Sure al-Muʾminūn

الآية : 61

أُوْلَـٰٓئِكَ يُسَٰرِعُونَ فِي ٱلۡخَيۡرَٰتِ وَهُمۡ لَهَا سَٰبِقُونَ

jene bemühen sich eilig um die guten Dinge und sie werden deswegen vorauseilen