السورة: Surata Sád [1]

الآية : 54

إِنَّ هَٰذَا لَرِزۡقُنَا مَا لَهُۥ مِن نَّفَادٍ

Este é o Nosso sustento que nunca se esgotará



السورة: Surata Sád [1]

الآية : 65

قُلۡ إِنَّمَآ أَنَا۠ مُنذِرٞۖ وَمَا مِنۡ إِلَٰهٍ إِلَّا ٱللَّهُ ٱلۡوَٰحِدُ ٱلۡقَهَّارُ

Diz (aos incrédulos, Muhammad þ): “Eu sou apenas um admoestador. E não há divindade além de Allah, o Único, o Dominador”,



السورة: Surata Az-Zúmar

الآية : 5

خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّۖ يُكَوِّرُ ٱلَّيۡلَ عَلَى ٱلنَّهَارِ وَيُكَوِّرُ ٱلنَّهَارَ عَلَى ٱلَّيۡلِۖ وَسَخَّرَ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ كُلّٞ يَجۡرِي لِأَجَلٖ مُّسَمًّىۗ أَلَا هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡغَفَّـٰرُ

(Ele) Criou os céus e a terra com a verdade. (Ele) Envolve a noite no dia e envolve[1] o dia na noite. E submeteu o sol e a lua (à Sua vontade); cada um deles percorre por seu curso por um período pré-determinado. Sabe, Ele é o Poderosíssimo, o Perdoador


1-  O verbo em árabe aqui é “yukáwwiru”, que tem a origem no substantivo “kúrah” que significa “esfera” ou “esférico”, o que nos faz entender que a noite e o dia se envolvem de maneira “esférica”. O que é uma comprovação da esfericidade do planeta terra.


السورة: Surata Az-Zúmar

الآية : 6

خَلَقَكُم مِّن نَّفۡسٖ وَٰحِدَةٖ ثُمَّ جَعَلَ مِنۡهَا زَوۡجَهَا وَأَنزَلَ لَكُم مِّنَ ٱلۡأَنۡعَٰمِ ثَمَٰنِيَةَ أَزۡوَٰجٖۚ يَخۡلُقُكُمۡ فِي بُطُونِ أُمَّهَٰتِكُمۡ خَلۡقٗا مِّنۢ بَعۡدِ خَلۡقٖ فِي ظُلُمَٰتٖ ثَلَٰثٖۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡ لَهُ ٱلۡمُلۡكُۖ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ فَأَنَّىٰ تُصۡرَفُونَ

Allah criou todos a partir de uma única alma (Adão) e dela fez a sua companheira (Eva), e criou para vós oito pares de gado[1]. (Ele) Cria (cada um) de vós no ventre das vossas mães, criação após criação, em três trevas[2]. Esse é Allah, o vosso Senhor. D’Ele é (toda) a Soberania. Não há outra divindade além d’Ele. Então, como podem desviar-se (d’Ele)?


1-  O macho e a fêmea do camelo, o macho e a fêmea dos bovinos, dos caprinos e dos ovinos. Ver Surata 6 versículos 143 e 144.


2-  Há duas formas de entender esse versículo à luz da ciência moderna: As três trevas podem significar as três camadas de proteção do feto, a parede abdominal, a parede uterina e a bolsa amniótica, ou em três estágios, “criação após criação em três trevas” poderia referir-se à trompa de falópio, depois a parede uterina e então a bolsa amniótica. Os três estágios, podem se referir ao estágio pré-embrionário, o estágio embrionário e então o estado fetal; cada estágio com as suas características distintas umas das outras.


السورة: Surata Az-Zúmar

الآية : 22

أَفَمَن شَرَحَ ٱللَّهُ صَدۡرَهُۥ لِلۡإِسۡلَٰمِ فَهُوَ عَلَىٰ نُورٖ مِّن رَّبِّهِۦۚ فَوَيۡلٞ لِّلۡقَٰسِيَةِ قُلُوبُهُم مِّن ذِكۡرِ ٱللَّهِۚ أُوْلَـٰٓئِكَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ

Então, aquele cujo coração Allah expandiu para o Islão, estará na luz do seu Senhor. Mas ai daqueles de corações endurecidos para a lembrança de Allah! Estes estão em evidente desvio



السورة: Surata Az-Zúmar

الآية : 23

ٱللَّهُ نَزَّلَ أَحۡسَنَ ٱلۡحَدِيثِ كِتَٰبٗا مُّتَشَٰبِهٗا مَّثَانِيَ تَقۡشَعِرُّ مِنۡهُ جُلُودُ ٱلَّذِينَ يَخۡشَوۡنَ رَبَّهُمۡ ثُمَّ تَلِينُ جُلُودُهُمۡ وَقُلُوبُهُمۡ إِلَىٰ ذِكۡرِ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكَ هُدَى ٱللَّهِ يَهۡدِي بِهِۦ مَن يَشَآءُۚ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِنۡ هَادٍ

Allah revelou a melhor retórica: um livro consistente[1], reiterativo[2]. Arrepia a pele daqueles que temem o seu Senhor, e logo as suas peles e os seus corações se apaziguam com a lembrança de Allah. Essa é a orientação de Allah, com o qual guia quem deseja; e a quem Allah desvia, não haverá guia,


1-  Partes dos textos do Alcorão são parecidas, homogéneas em sua coerência e beleza literária, que se percebe imediatamente no texto em árabe, ainda que não tanto no texto traduzido para outros idiomas.


2-  Algumas histórias e passagens se repetem para que tenhamos uma maior compreensão das diferentes nuances e particularidades delas. Também para enfatizar diferentes aspetos, diferentes contextos de determinada passagem.


السورة: Surata Az-Zúmar

الآية : 38

وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۚ قُلۡ أَفَرَءَيۡتُم مَّا تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ إِنۡ أَرَادَنِيَ ٱللَّهُ بِضُرٍّ هَلۡ هُنَّ كَٰشِفَٰتُ ضُرِّهِۦٓ أَوۡ أَرَادَنِي بِرَحۡمَةٍ هَلۡ هُنَّ مُمۡسِكَٰتُ رَحۡمَتِهِۦۚ قُلۡ حَسۡبِيَ ٱللَّهُۖ عَلَيۡهِ يَتَوَكَّلُ ٱلۡمُتَوَكِّلُونَ

Se tu lhes perguntares quem criou os céus e a terra, certamente, dirão: “Allah”. Diz (Muhammad þ): “Considerai aqueles que vós invocais além de Allah; se Allah quisesse prejudicar-me (em algo), poderiam eles evitar o Seu dano? Ou se Ele quisesse agraciar-me com misericórdia, poderiam eles impedir a Sua misericórdia (de chegar até mim)?”. Diz: “Allah é-me suficiente e Nele confiam os que confiam”



السورة: Surata Az-Zúmar

الآية : 44

قُل لِّلَّهِ ٱلشَّفَٰعَةُ جَمِيعٗاۖ لَّهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ ثُمَّ إِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ

Diz: “A intercessão pertence inteiramente a Allah. A Ele pertence o domínio dos céus e da terra. E a Ele serão retornados”



السورة: Surata Az-Zúmar

الآية : 52

أَوَلَمۡ يَعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقۡدِرُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ

Eles não sabem que Allah expande o sustento para quem Ele deseja e o restringe? Certamente, nisso há sinais para um povo que crê



السورة: Surata Az-Zúmar

الآية : 53

۞قُلۡ يَٰعِبَادِيَ ٱلَّذِينَ أَسۡرَفُواْ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡ لَا تَقۡنَطُواْ مِن رَّحۡمَةِ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَغۡفِرُ ٱلذُّنُوبَ جَمِيعًاۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ

Diz (Muhammad þ): “Ó Meus servos que transgrediram contra si mesmos, não percam a esperança na misericórdia de Allah. Allah perdoa todos os pecados. Ele é o Perdoador (para todos), o Misericordiosíssimo (para com os crentes no Dia do Juízo)”



السورة: Surata Az-Zúmar

الآية : 62

ٱللَّهُ خَٰلِقُ كُلِّ شَيۡءٖۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ وَكِيلٞ

Allah é o criador de todas as coisas, e Ele é, por todas as coisas, Responsável



السورة: Surata Az-Zúmar

الآية : 70

وَوُفِّيَتۡ كُلُّ نَفۡسٖ مَّا عَمِلَتۡ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِمَا يَفۡعَلُونَ

E cada alma será recompensada pelo que fez; e Ele é o mais Conhecedor do que fazem



السورة: Surata Gháfir

الآية : 3

غَافِرِ ٱلذَّنۢبِ وَقَابِلِ ٱلتَّوۡبِ شَدِيدِ ٱلۡعِقَابِ ذِي ٱلطَّوۡلِۖ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ إِلَيۡهِ ٱلۡمَصِيرُ

O Perdoador do pecado, o Aceitador do arrependimento, o Severo em punir, o Dono da abundância (em favores e bênçãos para as pessoas). Não há divindade (a ser adorada) além d’Ele. A Ele é o destino final



السورة: Surata Gháfir

الآية : 7

ٱلَّذِينَ يَحۡمِلُونَ ٱلۡعَرۡشَ وَمَنۡ حَوۡلَهُۥ يُسَبِّحُونَ بِحَمۡدِ رَبِّهِمۡ وَيُؤۡمِنُونَ بِهِۦ وَيَسۡتَغۡفِرُونَ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْۖ رَبَّنَا وَسِعۡتَ كُلَّ شَيۡءٖ رَّحۡمَةٗ وَعِلۡمٗا فَٱغۡفِرۡ لِلَّذِينَ تَابُواْ وَٱتَّبَعُواْ سَبِيلَكَ وَقِهِمۡ عَذَابَ ٱلۡجَحِيمِ

Aqueles (anjos) que carregam o Trono e aqueles ao redor dele glorificam com louvor ao seu Senhor, creem n’Ele e pedem perdão para aqueles que creem (entre os humanos): “Nosso Senhor, (o Senhor) abrange todas as coisas em misericórdia e conhecimento, então perdoa aqueles que se arrependem e seguem Seu caminho e proteja-os do castigo do inferno”



السورة: Surata Gháfir

الآية : 10

إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُنَادَوۡنَ لَمَقۡتُ ٱللَّهِ أَكۡبَرُ مِن مَّقۡتِكُمۡ أَنفُسَكُمۡ إِذۡ تُدۡعَوۡنَ إِلَى ٱلۡإِيمَٰنِ فَتَكۡفُرُونَ

Aqueles que descreem serão chamados: “A aversão de Allah é maior do que o repúdio entre vós mesmos, quando foram chamados à fé e a rechaçaram”



السورة: Surata Gháfir

الآية : 16

يَوۡمَ هُم بَٰرِزُونَۖ لَا يَخۡفَىٰ عَلَى ٱللَّهِ مِنۡهُمۡ شَيۡءٞۚ لِّمَنِ ٱلۡمُلۡكُ ٱلۡيَوۡمَۖ لِلَّهِ ٱلۡوَٰحِدِ ٱلۡقَهَّارِ

O dia em que serão expostos. Nada sobre eles estará oculto de Allah. A quem pertence a soberania neste dia? A Allah, o Único, o Subjugador



السورة: Surata Gháfir

الآية : 19

يَعۡلَمُ خَآئِنَةَ ٱلۡأَعۡيُنِ وَمَا تُخۡفِي ٱلصُّدُورُ

Ele conhece a traição dos olhos e o que escondem os corações



السورة: Surata Gháfir

الآية : 35

ٱلَّذِينَ يُجَٰدِلُونَ فِيٓ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ بِغَيۡرِ سُلۡطَٰنٍ أَتَىٰهُمۡۖ كَبُرَ مَقۡتًا عِندَ ٱللَّهِ وَعِندَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْۚ كَذَٰلِكَ يَطۡبَعُ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ قَلۡبِ مُتَكَبِّرٖ جَبَّارٖ

Aqueles que discutem sobre os sinais de Allah sem qualquer evidência mostrada a eles. Isso é (algo) grandemente detestável aos olhos de Allah e aos olhos daqueles que creem. Assim Allah sela todo o coração arrogante e tirânico



السورة: Surata Gháfir

الآية : 40

مَنۡ عَمِلَ سَيِّئَةٗ فَلَا يُجۡزَىٰٓ إِلَّا مِثۡلَهَاۖ وَمَنۡ عَمِلَ صَٰلِحٗا مِّن ذَكَرٍ أَوۡ أُنثَىٰ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَأُوْلَـٰٓئِكَ يَدۡخُلُونَ ٱلۡجَنَّةَ يُرۡزَقُونَ فِيهَا بِغَيۡرِ حِسَابٖ

“Quem cometer um mal será recompensado apenas com o seu equivalente; mas quem fizer uma boa ação, seja homem ou mulher, sendo crentes, esses entrarão no Paraíso, onde serão providos sem limites”



السورة: Surata Gháfir

الآية : 44

فَسَتَذۡكُرُونَ مَآ أَقُولُ لَكُمۡۚ وَأُفَوِّضُ أَمۡرِيٓ إِلَى ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ بَصِيرُۢ بِٱلۡعِبَادِ

“E logo vós vos lembrareis do que eu digo. E eu me encomendo a Allah. Certamente, Allah observa os Seus servos (sinceros)”



السورة: Surata Gháfir

الآية : 57

لَخَلۡقُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ أَكۡبَرُ مِنۡ خَلۡقِ ٱلنَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ

A criação dos céus e da terra é mais grandiosa que a criação dos humanos, mas a maioria das pessoas não sabe



السورة: Surata Gháfir

الآية : 61

ٱللَّهُ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ لِتَسۡكُنُواْ فِيهِ وَٱلنَّهَارَ مُبۡصِرًاۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَذُو فَضۡلٍ عَلَى ٱلنَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَشۡكُرُونَ

Allah é Quem fez para vós a noite, para que repousem, e o dia, para que possam enxergar (e buscar o sustento). Certamente, Allah favorece as pessoas, mas a maioria das pessoas não Lhe agradece



السورة: Surata Gháfir

الآية : 62

ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡ خَٰلِقُ كُلِّ شَيۡءٖ لَّآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ فَأَنَّىٰ تُؤۡفَكُونَ

Esse é Allah, o Senhor de (todos) vós, Criador de todas as coisas. Não há divindade (a ser adorada) senão Ele. Como, então, podem desviar-se?



السورة: Surata Gháfir

الآية : 64

ٱللَّهُ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ قَرَارٗا وَٱلسَّمَآءَ بِنَآءٗ وَصَوَّرَكُمۡ فَأَحۡسَنَ صُوَرَكُمۡ وَرَزَقَكُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡۖ فَتَبَارَكَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Allah é Quem fez para vós a terra como morada e o céu (como um) teto, e vos formou aperfeiçoando as vossas formas, e proveu-vos de coisas boas. Esse é Allah, O Senhor de (todos) vós. Então, bendito seja Allah, Senhor dos universos



السورة: Surata Gháfir

الآية : 65

هُوَ ٱلۡحَيُّ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَٱدۡعُوهُ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَۗ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Ele é o Vivente[1]. Não há divindade (a ser adorada) senão Ele. Invocai-O sincera e religiosamente. Louvado seja Allah, Senhor dos universos


1-  Ele é o que existe e a Sua vida não teve começo e não terá fim. Aquele que existe por Si só e a Sua vida não depende de nada da criação, como d’Ele dependem as Suas criaturas. Portanto, a Sua natureza é diferente da das Suas criaturas e Ele, por isso, não está submetido às leis naturais, que Ele mesmo criou.


السورة: Surata Gháfir

الآية : 67

هُوَ ٱلَّذِي خَلَقَكُم مِّن تُرَابٖ ثُمَّ مِن نُّطۡفَةٖ ثُمَّ مِنۡ عَلَقَةٖ ثُمَّ يُخۡرِجُكُمۡ طِفۡلٗا ثُمَّ لِتَبۡلُغُوٓاْ أَشُدَّكُمۡ ثُمَّ لِتَكُونُواْ شُيُوخٗاۚ وَمِنكُم مَّن يُتَوَفَّىٰ مِن قَبۡلُۖ وَلِتَبۡلُغُوٓاْ أَجَلٗا مُّسَمّٗى وَلَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ

Foi Ele Quem vos criou (todos) do pó[1], depois (todos os outros humanos) de uma gota (de sémen), e depois de (algo parecido com um) coágulo, depois vos faz sair como crianças, para que atinjam a maturidade, e, então, a velhice; e alguns de vós são levados (à morte) antes disso. (E isso) para que alcancem o vosso tempo pré-determinado e, talvez assim, raciocinem


1-  Referência à criação de Adão, o primeiro ser humano.


السورة: Surata Gháfir

الآية : 68

هُوَ ٱلَّذِي يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ فَإِذَا قَضَىٰٓ أَمۡرٗا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ

É Ele Quem dá a vida e a morte. E quando decide algo, diz “Seja!”, e passa a ser



السورة: Surata Fússilat

الآية : 6

قُلۡ إِنَّمَآ أَنَا۠ بَشَرٞ مِّثۡلُكُمۡ يُوحَىٰٓ إِلَيَّ أَنَّمَآ إِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞ فَٱسۡتَقِيمُوٓاْ إِلَيۡهِ وَٱسۡتَغۡفِرُوهُۗ وَوَيۡلٞ لِّلۡمُشۡرِكِينَ

Diz (aos incrédulos, Muhammad þ): “Eu sou apenas um ser humano como vós, a quem foi revelado que a sua divindade é uma só divindade. Então, assim, segui o caminho reto (a Ele) e (somente) para Ele e pedi perdão. E ai dos politeístas,



السورة: Surata Fússilat

الآية : 15

فَأَمَّا عَادٞ فَٱسۡتَكۡبَرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّ وَقَالُواْ مَنۡ أَشَدُّ مِنَّا قُوَّةًۖ أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّ ٱللَّهَ ٱلَّذِي خَلَقَهُمۡ هُوَ أَشَدُّ مِنۡهُمۡ قُوَّةٗۖ وَكَانُواْ بِـَٔايَٰتِنَا يَجۡحَدُونَ

Quanto ao (povo de) ‘Ad, eles foram soberbos na terra, injustamente, e disseram: “Quem é mais forte do que nós em poder?”. Eles não viram que Allah, que os criou, era mais forte do que eles em poder? E eram, quanto aos Nossos sinais, incrédulos



السورة: Surata Fússilat

الآية : 39

وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦٓ أَنَّكَ تَرَى ٱلۡأَرۡضَ خَٰشِعَةٗ فَإِذَآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡهَا ٱلۡمَآءَ ٱهۡتَزَّتۡ وَرَبَتۡۚ إِنَّ ٱلَّذِيٓ أَحۡيَاهَا لَمُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰٓۚ إِنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ

E entre os Seus sinais está o fato de que vós vedes a terra árida; e quando enviámos água sobre ela, ela agita-se e cresce. Aquele que a faz reviver é também, sem dúvida, capaz de fazer reviver os mortos. Ele é, sobre todas as coisas, poderoso