السورة:
سورۀ صافّات
الآية : 84
إِذۡ جَآءَ رَبَّهُۥ بِقَلۡبٖ سَلِيمٍ
آنگاه كه با دل پاك به سوي پروردگار خويش آمد
إبلاغ عن خطأ
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ صافّات
الآية : 85
إِذۡ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوۡمِهِۦ مَاذَا تَعۡبُدُونَ
هنگامي كه به پدر و قوم خود گفت: چه چيزي را ميپرستيد
إبلاغ عن خطأ
سورۀ صافّات
رقم الآية : 85
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ صافّات
الآية : 86
أَئِفۡكًا ءَالِهَةٗ دُونَ ٱللَّهِ تُرِيدُونَ
آيا به جاي الله [يكتا] معبودان دروغيني را ميخواهيد
إبلاغ عن خطأ
سورۀ صافّات
رقم الآية : 86
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ صافّات
الآية : 87
فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
پس گمان شما به پروردگار عالميان چيست
إبلاغ عن خطأ
سورۀ صافّات
رقم الآية : 87
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ صافّات
الآية : 88
فَنَظَرَ نَظۡرَةٗ فِي ٱلنُّجُومِ
و [ابراهيم] نگاهي به ستارگان كرد
إبلاغ عن خطأ
سورۀ صافّات
رقم الآية : 88
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ صافّات
الآية : 89
فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٞ
و گفت: من بيمارم
إبلاغ عن خطأ
سورۀ صافّات
رقم الآية : 89
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ صافّات
الآية : 90
فَتَوَلَّوۡاْ عَنۡهُ مُدۡبِرِينَ
و آنان از او روي برگردانيده و رفتند
إبلاغ عن خطأ
سورۀ صافّات
رقم الآية : 90
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ صافّات
الآية : 91
فَرَاغَ إِلَىٰٓ ءَالِهَتِهِمۡ فَقَالَ أَلَا تَأۡكُلُونَ
و [ابراهيم] پنهاني نزد معبودان آنان رفت، و گفت: آيا [چيزي] نميخوريد
إبلاغ عن خطأ
سورۀ صافّات
رقم الآية : 91
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ صافّات
الآية : 92
مَا لَكُمۡ لَا تَنطِقُونَ
شما را چه شده است كه سخن نميزنيد
إبلاغ عن خطأ
سورۀ صافّات
رقم الآية : 92
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ صافّات
الآية : 93
فَرَاغَ عَلَيۡهِمۡ ضَرۡبَۢا بِٱلۡيَمِينِ
و با دست راست ضربة محكمي بر آنها زد
إبلاغ عن خطأ
سورۀ صافّات
رقم الآية : 93
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ صافّات
الآية : 94
فَأَقۡبَلُوٓاْ إِلَيۡهِ يَزِفُّونَ
و [قومش] شتابان نزد او آمدند
إبلاغ عن خطأ
سورۀ صافّات
رقم الآية : 94
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ صافّات
الآية : 95
قَالَ أَتَعۡبُدُونَ مَا تَنۡحِتُونَ
[ابراهيم] گفت: آيا آنچه را كه با دست ساخته ايد، عبادت ميكنيد
إبلاغ عن خطأ
سورۀ صافّات
رقم الآية : 95
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ صافّات
الآية : 96
وَٱللَّهُ خَلَقَكُمۡ وَمَا تَعۡمَلُونَ
حال آنكه الله، شما و آنچه را كه انجام ميدهيد، آفريده است
إبلاغ عن خطأ
سورۀ صافّات
رقم الآية : 96
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ صافّات
الآية : 97
قَالُواْ ٱبۡنُواْ لَهُۥ بُنۡيَٰنٗا فَأَلۡقُوهُ فِي ٱلۡجَحِيمِ
[نمرود و قومش] گفتند: برايش بنايي بسازيد، و او را [از بالاي آن] در آتش بيندازيد
إبلاغ عن خطأ
سورۀ صافّات
رقم الآية : 97
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ صافّات
الآية : 98
فَأَرَادُواْ بِهِۦ كَيۡدٗا فَجَعَلۡنَٰهُمُ ٱلۡأَسۡفَلِينَ
آنها در بارة او حيله و توطئة بكار بردند، ولي ما آنان را [مغلوب] و فروتر قرار داديم
إبلاغ عن خطأ
سورۀ صافّات
رقم الآية : 98
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ صافّات
الآية : 99
وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّي سَيَهۡدِينِ
و [إبراهيم] گفت: من به سوي پروردگارم ميروم، و او مرا هدايت ميكند
إبلاغ عن خطأ
سورۀ صافّات
رقم الآية : 99
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ صافّات
الآية : 100
رَبِّ هَبۡ لِي مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
[وگفت] پروردگارا! برايم [فرزندي] كه از صالحان باشد، عطاء فرما
إبلاغ عن خطأ
سورۀ صافّات
رقم الآية : 100
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ صافّات
الآية : 101
فَبَشَّرۡنَٰهُ بِغُلَٰمٍ حَلِيمٖ
و ما او را به پسر با حلمي بشارت داديم
إبلاغ عن خطأ
سورۀ صافّات
رقم الآية : 101
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ صافّات
الآية : 102
فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ ٱلسَّعۡيَ قَالَ يَٰبُنَيَّ إِنِّيٓ أَرَىٰ فِي ٱلۡمَنَامِ أَنِّيٓ أَذۡبَحُكَ فَٱنظُرۡ مَاذَا تَرَىٰۚ قَالَ يَـٰٓأَبَتِ ٱفۡعَلۡ مَا تُؤۡمَرُۖ سَتَجِدُنِيٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلصَّـٰبِرِينَ
هنگامي [كه فرزندش] با او به [سن] كار و كوشش رسيد، [ابراهيم] گفت: اي فرزندم! من در خواب ديدم كه تو را ذبح ميكنم، پس ببين كه نظرت چيست؟ گفت: اي پدرم! آنچه را كه به آن ماموريت يافتهاي انجام بده، و إن شاء الله مرا از شكيبايان خواهي يافت
إبلاغ عن خطأ
سورۀ صافّات
رقم الآية : 102
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ صافّات
الآية : 103
فَلَمَّآ أَسۡلَمَا وَتَلَّهُۥ لِلۡجَبِينِ
چون هر دو [پدر و فرزند] تسليم [امر الله] شدند، [وپدر فرزند را] بر روي [بر زمين] افكند
إبلاغ عن خطأ
سورۀ صافّات
رقم الآية : 103
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ صافّات
الآية : 104
وَنَٰدَيۡنَٰهُ أَن يَـٰٓإِبۡرَٰهِيمُ
و او را نداء داديم كه اي ابراهيم!
إبلاغ عن خطأ
سورۀ صافّات
رقم الآية : 104
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ صافّات
الآية : 105
قَدۡ صَدَّقۡتَ ٱلرُّءۡيَآۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
خوابي را كه ديده بودي، واقعا در عمل پياده كردي، ما نيكوكاران را به اين گونه مزد ميدهيم
إبلاغ عن خطأ
سورۀ صافّات
رقم الآية : 105
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ صافّات
الآية : 106
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ ٱلۡبَلَـٰٓؤُاْ ٱلۡمُبِينُ
به راستي اين [خواب] امتحان آشكاري بود
إبلاغ عن خطأ
سورۀ صافّات
رقم الآية : 106
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ صافّات
الآية : 107
وَفَدَيۡنَٰهُ بِذِبۡحٍ عَظِيمٖ
و قرباني بزرگى را فدية او قرار داديم
إبلاغ عن خطأ
سورۀ صافّات
رقم الآية : 107
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ صافّات
الآية : 108
وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ
و در ميان آيندگان نام نيكي برايش به جاي گذاشتيم
إبلاغ عن خطأ
سورۀ صافّات
رقم الآية : 108
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ صافّات
الآية : 109
سَلَٰمٌ عَلَىٰٓ إِبۡرَٰهِيمَ
سلام بر ابراهيم
إبلاغ عن خطأ
سورۀ صافّات
رقم الآية : 109
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ صافّات
الآية : 110
كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
ما نيكوكاران را اين گونه مزد ميدهيم
إبلاغ عن خطأ
سورۀ صافّات
رقم الآية : 110
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ صافّات
الآية : 111
إِنَّهُۥ مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
همانا او از بندگان مؤمن ما بود
إبلاغ عن خطأ
سورۀ صافّات
رقم الآية : 111
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ صافّات
الآية : 112
وَبَشَّرۡنَٰهُ بِإِسۡحَٰقَ نَبِيّٗا مِّنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
و او را به اسحاق كه پيامبري از صالحان بود، بشارت داديم
إبلاغ عن خطأ
سورۀ صافّات
رقم الآية : 112
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ صافّات
الآية : 113
وَبَٰرَكۡنَا عَلَيۡهِ وَعَلَىٰٓ إِسۡحَٰقَۚ وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحۡسِنٞ وَظَالِمٞ لِّنَفۡسِهِۦ مُبِينٞ
و ما بر او و بر اسحاق بركت داديم، و از فرزندان شان، بعضي نيكو كار، و بعضي آشكارا بر خود ستم كردند
إبلاغ عن خطأ
سورۀ صافّات
رقم الآية : 113
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ