السورة: Surata Az-Zálzalah

الآية : 2

وَأَخۡرَجَتِ ٱلۡأَرۡضُ أَثۡقَالَهَا

E expelir os seus fardos (os corpos ressuscitados, ao segundo soar da trombeta),



السورة: Surata Az-Zálzalah

الآية : 3

وَقَالَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَا لَهَا

E os homens disserem: “O que acontece com ela?”



السورة: Surata Az-Zálzalah

الآية : 4

يَوۡمَئِذٖ تُحَدِّثُ أَخۡبَارَهَا

Nesse dia, ela tudo revelará,



السورة: Surata Az-Zálzalah

الآية : 5

بِأَنَّ رَبَّكَ أَوۡحَىٰ لَهَا

Porque o seu Senhor a terá inspirado (a fazê-lo)



السورة: Surata Az-Zálzalah

الآية : 6

يَوۡمَئِذٖ يَصۡدُرُ ٱلنَّاسُ أَشۡتَاتٗا لِّيُرَوۡاْ أَعۡمَٰلَهُمۡ

Nesse dia, as pessoas se levantarão em grupos espalhados, para que lhes sejam mostradas as suas ações



السورة: Surata Az-Zálzalah

الآية : 7

فَمَن يَعۡمَلۡ مِثۡقَالَ ذَرَّةٍ خَيۡرٗا يَرَهُۥ

Então, aquele que praticar boas ações (quer seja) o equivalente a um átomo, vê-las-á;



السورة: Surata Az-Zálzalah

الآية : 8

وَمَن يَعۡمَلۡ مِثۡقَالَ ذَرَّةٖ شَرّٗا يَرَهُۥ

E aquele que praticar más ações (quer seja) o equivalente a um átomo, vê-las-á



السورة: Surata Al-Ádiyát

الآية : 9

۞أَفَلَا يَعۡلَمُ إِذَا بُعۡثِرَ مَا فِي ٱلۡقُبُورِ

Acaso não sabe que quando for revolvido o que há nos túmulos,



السورة: Surata Al-Ádiyát

الآية : 10

وَحُصِّلَ مَا فِي ٱلصُّدُورِ

E for exposto o que há no íntimo (de cada um de nós, de bem e de mal),



السورة: Surata Al-Ádiyát

الآية : 11

إِنَّ رَبَّهُم بِهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّخَبِيرُۢ

Nesse dia, certamente o seu Senhor estará muito bem-informado sobre eles



السورة: Surata Al-Qáriáh

الآية : 1

ٱلۡقَارِعَةُ

A calamidade!



السورة: Surata Al-Qáriáh

الآية : 2

مَا ٱلۡقَارِعَةُ

O que é a calamidade?



السورة: Surata Al-Qáriáh

الآية : 3

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡقَارِعَةُ

E o que te fará (Muhammad þ) saber o que é a calamidade?



السورة: Surata Al-Qáriáh

الآية : 4

يَوۡمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلۡفَرَاشِ ٱلۡمَبۡثُوثِ

É o dia em que as pessoas estarão (confusas e a movimentar-se) como borboletas dispersas,



السورة: Surata Al-Qáriáh

الآية : 5

وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ ٱلۡمَنفُوشِ

E as montanhas (serão) como os flocos de lã (facilmente levadas pela mais fraca brisa)



السورة: Surata Al-Qáriáh

الآية : 6

فَأَمَّا مَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ

Quanto àquele cuja balança (das boas ações) pesar,



السورة: Surata Al-Qáriáh

الآية : 7

فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ

Terá uma vida aprazível (no Paraíso)



السورة: Surata Al-Qáriáh

الآية : 8

وَأَمَّا مَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ

E quanto àquele cuja balança (das boas ações) for leve,



السورة: Surata Al-Qáriáh

الآية : 9

فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٞ

A sua morada será a Háwiya[1]


1-  Um dos nomes do inferno.


السورة: Surata Al-Qáriáh

الآية : 10

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا هِيَهۡ

E o que te fará (Muhammad þ) saber o que é isso?



السورة: Surata Al-Qáriáh

الآية : 11

نَارٌ حَامِيَةُۢ

É o fogo ardente