السورة:
Surata An-Náziát
الآية : 41
فَإِنَّ ٱلۡجَنَّةَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ
Certamente, terão o Paraíso como morada (eterna)
إبلاغ عن خطأ
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata An-Náziát
الآية : 42
يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرۡسَىٰهَا
E (os descrentes) perguntam-lhe (ó Muhammad), acerca da Hora (Dia do Juízo Final): “Quando chegará?”
إبلاغ عن خطأ
Surata An-Náziát
رقم الآية : 42
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata An-Náziát
الآية : 43
فِيمَ أَنتَ مِن ذِكۡرَىٰهَآ
Que sabes tu (ó Muhammad) acerca dela?!
إبلاغ عن خطأ
Surata An-Náziát
رقم الآية : 43
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata An-Náziát
الآية : 44
إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ
Só o vosso Senhor (Allah) tem o conhecimento da Hora
إبلاغ عن خطأ
Surata An-Náziát
رقم الآية : 44
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata An-Náziát
الآية : 45
إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخۡشَىٰهَا
Tu não és senão um admoestador para quem a teme
إبلاغ عن خطأ
Surata An-Náziát
رقم الآية : 45
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata An-Náziát
الآية : 46
كَأَنَّهُمۡ يَوۡمَ يَرَوۡنَهَا لَمۡ يَلۡبَثُوٓاْ إِلَّا عَشِيَّةً أَوۡ ضُحَىٰهَا
O dia em que a presenciarem será para eles (os descrentes) como se não tivessem permanecido (na terra) senão pelo tempo de um crepúsculo ou pelo tempo de um alvorecer
إبلاغ عن خطأ
Surata An-Náziát
رقم الآية : 46
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ábassa
الآية : 33
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
Mas, quando for ouvido o soar ensurdecedor (da Trombeta),
إبلاغ عن خطأ
Surata Ábassa
رقم الآية : 33
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ábassa
الآية : 34
يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ
No dia em que a pessoa fugirá do seu irmão,
إبلاغ عن خطأ
Surata Ábassa
رقم الآية : 34
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ábassa
الآية : 35
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
Da sua mãe e do seu pai,
إبلاغ عن خطأ
Surata Ábassa
رقم الآية : 35
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ábassa
الآية : 36
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
E da sua esposa e dos seus filhos
إبلاغ عن خطأ
Surata Ábassa
رقم الآية : 36
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ábassa
الآية : 37
لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ
Nesse dia, cada um estará preocupado consigo mesmo
إبلاغ عن خطأ
Surata Ábassa
رقم الآية : 37
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ábassa
الآية : 38
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ
Nesse dia, rostos estarão iluminados!
إبلاغ عن خطأ
Surata Ábassa
رقم الآية : 38
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ábassa
الآية : 39
ضَاحِكَةٞ مُّسۡتَبۡشِرَةٞ
Sorridentes, regozijados pelas boas novas (de que se salvarão e entrarão no Paraíso)
إبلاغ عن خطأ
Surata Ábassa
رقم الآية : 39
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ábassa
الآية : 40
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ عَلَيۡهَا غَبَرَةٞ
E nesse dia, (também) haverá rostos cobertos de grossa poeira,
إبلاغ عن خطأ
Surata Ábassa
رقم الآية : 40
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ábassa
الآية : 41
تَرۡهَقُهَا قَتَرَةٌ
(Já outros) cobertos de poeira muito fina;
إبلاغ عن خطأ
Surata Ábassa
رقم الآية : 41
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Ábassa
الآية : 42
أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَفَرَةُ ٱلۡفَجَرَةُ
Esses são os descrentes, os corruptores (da própria fé)
إبلاغ عن خطأ
Surata Ábassa
رقم الآية : 42
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Infitár
الآية : 17
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
Então, o que vos fará entender o que é o Dia do Juízo?
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Infitár
رقم الآية : 17
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Infitár
الآية : 18
ثُمَّ مَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
E novamente, o que te fará entender o que é o Dia do Juízo?
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Infitár
رقم الآية : 18
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Infitár
الآية : 19
يَوۡمَ لَا تَمۡلِكُ نَفۡسٞ لِّنَفۡسٖ شَيۡـٔٗاۖ وَٱلۡأَمۡرُ يَوۡمَئِذٖ لِّلَّهِ
Será o Dia em que nenhuma alma poderá fazer nada por outra; e nesse Dia, toda a autoridade pertencerá somente a Allah
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Infitár
رقم الآية : 19
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Fajr
الآية : 21
كَلَّآۖ إِذَا دُكَّتِ ٱلۡأَرۡضُ دَكّٗا دَكّٗا
De forma alguma (não devem ser assim)! Já, quando a terra tremer incessantemente,
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Fajr
رقم الآية : 21
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Fajr
الآية : 22
وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلۡمَلَكُ صَفّٗا صَفّٗا
E vier o teu Senhor com os anjos, em fileiras
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Fajr
رقم الآية : 22
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Fajr
الآية : 23
وَجِاْيٓءَ يَوۡمَئِذِۭ بِجَهَنَّمَۚ يَوۡمَئِذٖ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكۡرَىٰ
E o inferno for trazido (pelos anjos). Nesse dia as pessoas recordar-se-ão (da admoestação)! Mas de que lhes servirá (agora) tal recordação?
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Fajr
رقم الآية : 23
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Fajr
الآية : 24
يَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي قَدَّمۡتُ لِحَيَاتِي
E dirão: “Quisera eu ter (acreditado e obedecido e) praticado boas obras (de acordo com o Islão) na minha vida”!
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Fajr
رقم الآية : 24
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Fajr
الآية : 25
فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٞ
Nesse dia, ninguém castigará como o Seu castigo,
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Fajr
رقم الآية : 25
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Fajr
الآية : 26
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٞ
E ninguém acorrentará como Ele acorrenta[1]
1- Referência ao que Allah vai fazer com Iblíss, o satanás, no Dia do Juízo Final. Ele terá o pior dos castigos e será o primeiro a ser castigado.
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Fajr
رقم الآية : 26
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Fajr
الآية : 27
يَـٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفۡسُ ٱلۡمُطۡمَئِنَّةُ
(Será dito aos crentes, virtuosos): “Ó alma tranquila (crente, certa das dádivas por teres crido no teu Senhor e no Dia do Juízo)!
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Fajr
رقم الآية : 27
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Fajr
الآية : 28
ٱرۡجِعِيٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةٗ مَّرۡضِيَّةٗ
Retorna ao teu Senhor, satisfeito com Ele e Ele satisfeito contigo;
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Fajr
رقم الآية : 28
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Fajr
الآية : 29
فَٱدۡخُلِي فِي عِبَٰدِي
Esteja então entre os Meus servos (crentes virtuosos);
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Fajr
رقم الآية : 29
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Al-Fajr
الآية : 30
وَٱدۡخُلِي جَنَّتِي
E entra no Meu Paraíso (com eles)!
إبلاغ عن خطأ
Surata Al-Fajr
رقم الآية : 30
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
Surata Az-Zálzalah
الآية : 1
إِذَا زُلۡزِلَتِ ٱلۡأَرۡضُ زِلۡزَالَهَا
Quando a terra tremer (no dia do juízo final, ao primeiro soar da trombeta),
إبلاغ عن خطأ
Surata Az-Zálzalah
رقم الآية : 1
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ