إِنَّ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ لَأٓيَٰتٖ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ
Certamente, nos céus e na terra há sinais para os crentes
وَفِي خَلۡقِكُمۡ وَمَا يَبُثُّ مِن دَآبَّةٍ ءَايَٰتٞ لِّقَوۡمٖ يُوقِنُونَ
E na vossa criação (mesmo) e nas criaturas que Ele disseminou (pela Terra) há sinais para um povo que está certo (da sua fé)
أَفَعَيِينَا بِٱلۡخَلۡقِ ٱلۡأَوَّلِۚ بَلۡ هُمۡ فِي لَبۡسٖ مِّنۡ خَلۡقٖ جَدِيدٖ
Acaso falhámos na primeira criação? Mas eles estão em dúvida sobre uma nova criação[1]!
1- Referência à ressurreição.
أَمۡ خُلِقُواْ مِنۡ غَيۡرِ شَيۡءٍ أَمۡ هُمُ ٱلۡخَٰلِقُونَ
Foram criados do nada ou foram eles os criadores (deles mesmos)?
ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلۡمَوۡتَ وَٱلۡحَيَوٰةَ لِيَبۡلُوَكُمۡ أَيُّكُمۡ أَحۡسَنُ عَمَلٗاۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡغَفُورُ
Aquele que criou a morte e a vida para testar quem de vós pratica as melhores ações. E Ele é O Poderoso[1], o Indulgente
1- Contra aqueles que O enfrentam, contra os desobedientes ao mesmo tempo em que é infinitamente Indulgente com aqueles que são obedientes, mas eventualmente cometem erros.
ٱلَّذِي خَلَقَ سَبۡعَ سَمَٰوَٰتٖ طِبَاقٗاۖ مَّا تَرَىٰ فِي خَلۡقِ ٱلرَّحۡمَٰنِ مِن تَفَٰوُتٖۖ فَٱرۡجِعِ ٱلۡبَصَرَ هَلۡ تَرَىٰ مِن فُطُورٖ
Aquele que fez com que os sete céus se tornassem níveis sobrepostos. Não se verá na criação do Misericordioso, desproporção[1]! Olha então (para o céu); acaso vês algum defeito?
1- “Tafáut”: literalmente “desnível” ou “falta de equilíbrio” ou ainda “desproporção”. O universo criado por Allah não parece perfeito: as estrelas chocam-se, nuvens de gafanhotos destroem plantações, porém, existe um equilíbrio natural em tudo isso. Nesse sentido, não se vê um desequilíbrio nas leis naturais criadas e impostas por Allah à Sua criação. O desequilíbrio é provocado pelos humanos ao desobedecerem a Allah, O Altíssimo, O Misericordioso.
ءَأَنتُمۡ أَشَدُّ خَلۡقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُۚ بَنَىٰهَا
Seríeis vós mais difíceis de serem criados ou vos céus? Ele os construiu!
رَفَعَ سَمۡكَهَا فَسَوَّىٰهَا
Elevou a sua superfície e modelou-vos em perfeita harmonia!
وَأَغۡطَشَ لَيۡلَهَا وَأَخۡرَجَ ضُحَىٰهَا
E escureceu a noite nos céus e dessa escuridão fez sair a luz da manhã
وَٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ
E, depois disso, expandiu a terra,
أَخۡرَجَ مِنۡهَا مَآءَهَا وَمَرۡعَىٰهَا
Da qual fez brotar água e vegetais;
وَٱلۡجِبَالَ أَرۡسَىٰهَا
E fixou as montanhas
مَتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
Para o vosso benefício e dos vossos rebanhos
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ
Que pondere então o ser humano (que não crê que será ressuscitado após a morte) do que foi criado!
خُلِقَ مِن مَّآءٖ دَافِقٖ
Foi criado de um líquido ejaculado,
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ
Acaso não olham (os incrédulos) para os camelos e como foram criados?